Seite 1
ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 B1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ELEKTRIČNA UNIVERZALNA Operating instructions NAPRAVA ZA BRUŠENJE Navodila za uporabo ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER ELEKTRICKÝ BROUSEK Bedienungsanleitung Návod k obsluze IAN 279058...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat (ca. 30 Minuten). │ DE │ AT │ CH ■ 38 SEAS 20 B1...
► Netzkabel sofort von autorisiertem Fachper- sonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Öff nen Sie niemals irgendwelche Gehäuse- ► teile, soweit nicht hier dazu angeleitet wird. DE │ AT │ CH │ 39 ■ SEAS 20 B1...
Seite 43
Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verlet- ► zungen durch scharfe Klingen zu vermeiden oder wenn Sie den Messerschärfer mit abgenommener Funktions- und Schutzkap- betreiben. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt ► werden. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SEAS 20 B1...
Heben Sie die Verpackung auf um das Gerät darin bei Nichtge- brauch aufbewahren oder bei Reparaturen zurücksenden zu können. ■ Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch, wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege” beschrieben. DE │ AT │ CH │ 41 ■ SEAS 20 B1...
Winkel zum Schleifstein steht (wie durch die Form der Öff nung vorgegeben). Schleifen im falschen Winkel kann jede Schneide zerstören. ■ Entfernen Sie nach dem Schleifen eventuelle Schleifstaubrückstände auf den Klingen mit einem feuchten Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SEAS 20 B1...
Breite durch eine der beiden Schleiföff nungen 4 vorne an der Funktions- und Schutzkappe 6 (siehe Ausklappseite). Die Stirn- fl äche des Schraubendrehers wird nun eben und plan geschliff en. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SEAS 20 B1...
Bereich um den Schleifstein 5 mit einem trockenen Pinsel säubern. Ziehen Sie die Staubmulde 7 ab und reinigen Sie diese mit ■ einem Pinsel und ggf. einem leicht angefeuchteten Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 44 SEAS 20 B1...
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerech- ten Entsorgung zu. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SEAS 20 B1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SEAS 20 B1...
Seite 50
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ 47 ■ SEAS 20 B1...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 279058 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 48 SEAS 20 B1...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: SEAS20B1-082016-1 IAN 279058...