Seite 1
FLEISCHWOLF SFW 350 D3 FLEISCHWOLF HACHOIR À VIANDE Bedienungsanleitung Mode d'emploi TRITACARNE Istruzioni per l'uso IAN 300444...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z . B . Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 2 ...
Lochscheibe t Verschlussring z Wurst-Stopf-Aufsatz u Wurstscheibe i Kebbe-Aufsatz Abbildung B: o Verriegelungsknopf Abbildung C: p Taste „I“ (Ein) a Taste „0“ (Aus) s Taste „<“ (Rückwärtslauf) SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke, als ► hier beschrieben . Es besteht erhebliche Unfallgefahr, wenn Sie durch Fehlverwendung die Schutzvorrichtungen am Gerät außer Funktion setzen! │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 4 ...
Netz zu trennen . Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu- ► halten . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Seite 9
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 6 ...
Das Kreuzmesser e ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser e anders herum eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe r/Wurstscheibe u . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz z vor die Wurstscheibe u . 7) Schrauben Sie den Verschlussring t handfest auf . 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 8 ...
Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen . 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring t hand- fest auf . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │...
7) Öffnen Sie die Verschluss-Schelle 7 am Tomatenauswurf 8 . 8) Platzieren Sie den Tomatenauswurf 8 unter dem Passier-Aufsatz, indem Sie die Spitze des Passier-Siebes 0 durch die kleine Öffnung am Tomatenaus- wurf 8 stecken: │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 10 ...
► Drücken Sie nie die Tasten „I“ z oder „<“ i bei Laufrichtungswechsel, solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht . Der Motor kann beschädigt werden . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │ 11...
Hackfleisch ist sehr anfällig für Verkeimung . Achten Sie daher auf eine gute Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten . Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 12 ...
Kebbe-Aufsatz i pressen . 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │...
Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke . 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben . │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 14 ...
STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │ 15...
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden . HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 16 ...
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen . Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 18 ...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 20 ...
Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen . Die fertigen Kebbe in 190°C heißem Öl ca . 3 Minuten frittieren . Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH ...
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen . Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten . Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis │ DE │ AT │ CH SFW 350 D3 ■ 22 ...
Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen . Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen . Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen . Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca . 10-15 Minuten goldgelb backen . SFW 350 D3 DE │ AT │ CH │...
Passer des tomates au presse-purée . L’appareil n’est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel . SFW 350 D3 ■ 26 │...
Grille à saucisses i Accessoire à boulettes Figure B : o Bouton de verrouillage Figure C : p Touche «I» (Mise en marche) a Touche «0» (Éteindre) s Touche «<» (En arrière) SFW 350 D3 FR │ CH │ 27 ■...
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites ici . ► Risque important d'accident si vous mettez les dispositifs de protection hors service en cas d'utilisation non appropriée de l'appareil ! SFW 350 D3 ■ 28 │ FR │ CH...
Seite 32
. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Tenir l’appareil et son cordon de raccordement hors de por- ► tée des enfants . SFW 350 D3 FR │ CH │ 29 ■...
Seite 33
. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil . ► SFW 350 D3 ■ 30 │ FR │ CH...
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme e est insérée dans le sens contraire ! 4) Sélectionnez la grille souhaitée r/grille à saucisses u . SFW 350 D3 FR │ CH │ 31...
6) Placez ensuite le poussoir à saucisse z devant la grille à saucisse u . 7) Vissez l’anneau de fermeture t fermement à la main . 8) Montez l’adaptateur du hachoir à viande 6 conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande» . SFW 350 D3 ■ 32 │...
1 se trouve dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande 6 . 6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l’anneau de fermeture t à la main . SFW 350 D3 FR │ CH ...
7) Ouvrez le collier de fermeture 7 sur l’éjecteur de tomates 8 . 8) Placez l’éjecteur de tomates 8 sous l’embout presse-purée, en passant la pointe du tamis 0 dans la petite ouverture sur l’éjecteur de tomates 8 : SFW 350 D3 ■ 34 ...
N'appuyez jamais sur les touches «I» z ou «<» i en cas de changement de la direction de marche, aussi longtemps que le moteur de l'appareil n'est pas entièrement immobilisé . Le moteur peut être endommagé . SFW 350 D3 FR │ CH ...
AVERTISSEMENT ! ► La viande hachée s'avarie rapidement . Pour cette raison, veillez à une bonne hygiène lorsque vous travaillez la viande . Sinon, vous risquez des problèmes de santé . SFW 350 D3 ■ 36 │ FR │ CH...
à travers l’accessoire à boulettes i . 2) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Accessoire à boulettes», vous pouvez maintenant utiliser l’appareil comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil» . SFW 350 D3 FR │ CH │...
. 4) Si vous avez lu toutes les remarques relatives au thème «Passer des tomates au presse-purée», vous pouvez utiliser l’appareil comme décrit au chapitre «Fonctionnement de l’appareil» . SFW 350 D3 ■ 38 │ ...
► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil . Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage acci- dentel de l'appareil et par électrocution . SFW 350 D3 FR │ CH │...
Séchez bien toutes les pièces avant de continuer à utiliser l’appareil . REMARQUE ► Après chaque nettoyage, badigeonnez à nouveau les pièces métalliques d’huile alimentaire . Sinon, les pièces métalliques risquent de décolorer ! SFW 350 D3 ■ 40 │ ...
■ Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des personnes néces- sitant une surveillance . Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d’appareils électriques . SFW 350 D3 FR │ CH │...
. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abrévia- tions (b) et des numéros (a) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites SFW 350 D3 ■ 42 │ ...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SFW 350 D3 FR │ CH │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SFW 350 D3 ■ 44 │ FR │ CH...
à former de petits chaussons . Faire frire les kebbés à l’huile chaude à 190 °C pendant environ 3 minutes . Les kebbés doivent être dorés . SFW 350 D3 FR │ CH ...
. Garnitures alternatives : 250 g de brocolis cuits à la vapeur ou 250 g de courgettes cuites à la vapeur ou 250 g de riz cuit SFW 350 D3 ■ 46 │ FR │ CH...
1 . Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé . Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauffé à 180°C pendant 10-15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée . SFW 350 D3 FR │ CH ...
Passare i pomodori . Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es . ossa o frutta secca, né per l’uso commerciale o industriale . │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 50 ...
Accessorio per salsicce u Disco per salsicce i Accessorio per kubbe Figura B: o Pulsante di bloccaggio Figura C: p Tasto „I“ (Accendere) a Tasto „0“ (Spegnere) s Tasto „<“ (All’indietro) SFW 350 D3 IT │ CH │ 51 ■...
Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli ► qui descritti . Sussiste un grave pericolo di infortuni se, a causa di un impiego errato, si mettono fuori uso i dispositivi di protezione dell'apparecchio . │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 52 ...
Seite 56
. Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini . ► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo cavo . ► SFW 350 D3 IT │ CH │ 53 ■...
Seite 57
. I bambini non devono giocare con l’apparecchio . ► │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 54 ...
Il coltello a croce e è molto affilato! Pericolo di lesioni! ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► L'apparecchio subisce danni se il coltello a croce e viene inserito al contrario! 4) Selezionare il disco forato desiderato r/disco per salsicce u . SFW 350 D3 IT │ CH │ 55...
6) Inserire quindi l’accessorio per salsicce z davanti al disco per salsicce u . 7) Avvitare saldamente l’anello di chiusura t . 8) Rimuovere l’accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce “Montaggio del tritacarne” . │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 56 ...
1 in modo tale che i fissaggi dell’accessorio per pasticceria 1 poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6 . 6) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l’anello di chiusura t . SFW 350 D3 IT │ CH │...
7) Aprire la fascetta di chiusura 7 che si trova sull’uscita dei pomodori 8 . 8) Collocare l’uscita dei pomodori 8 sotto l’accessorio per passati infilando la punta del setaccio 0 attraverso il piccolo foro che si trova sull’uscita dei pomodori 8: │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 58 ...
30 minuti, per evitarne il surriscaldamento . ► Non premere mai i tasti "I" z o "<" i durante l'inversione di marcia prima che il motore dell'apparecchio si sia fermato completamente . Il motore potrebbe danneggiarsi . SFW 350 D3 IT │ CH │ 59...
Controllare che la carne non contenga ossa o nervi . AVVISO! ► La carne macinata è facilmente deteriorabile . Adottare quindi la massima igiene nella lavorazione della carne . In caso contrario, si possono verificare danni alla salute . │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 60 ...
1) Far passare due volte la carne attraverso il tritacarne prima di spingerla attraverso l’accessorio per kubbe i . 2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Salsicce”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio” . SFW 350 D3 IT │ CH │...
. 4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Per passare i pomo- dori”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Funzionamento dell’apparecchio” . │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 62 ...
Pulizia PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa . Si evita così il pericolo di infortuni dovuti all'avviamento accidentale dell'apparecchio e scossa elettrica . SFW 350 D3 IT │ CH │ 63 ■...
Asciugare bene tutto prima di riutilizzare l’apparecchio . AVVERTENZA ► Dopo ogni pulizia, strofinare le parti in metallo con olio alimentare! In caso contrario, le parti in metallo potrebbero cambiare colore! │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 64 ...
Conservare l’apparecchio in modo da renderlo inaccessibile ai bambini e alle persone bisognose di assistenza . Essi potrebbero non essere in grado di valu- tare correttamente i possibili rischi derivanti dall’impiego di apparecchi elettrici . SFW 350 D3 IT │ CH ...
. I materiali d’imballag- gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (b) e numeri (a) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche 20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 66 ...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SFW 350 D3 IT │ CH ...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 68 ...
. Riempire gli involucri di kubbe e arrostirli . Ripieni alternativi: 250 g di broccoli al vapore o 250 g di zucchine al vapore o 250 g di riso bollito │ IT │ CH SFW 350 D3 ■ 70 ...
1 . Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno . Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180° C per ca . 10-15 minuti, fino a quando non assumeranno una colorazione dorata . SFW 350 D3 IT │ CH ...
Seite 75
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02 / 2018 · Ident.-No.: SFW350D3-012018-1 IAN 300444...