Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

E60...
ELEKTROHERD
КУХОННАЯ ЭЛЕКТРОПЛИТА
D
GEBRAUCHSANWEISUNG.......................................................................2
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...................20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaiser E60 Serie

  • Seite 1 E60... ELEKTROHERD КУХОННАЯ ЭЛЕКТРОПЛИТА GEBRAUCHSANWEISUNG...............2 РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ....20...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER 1.TECHNISCHE CHARAKTERISTIK Bauweise .............................4 Technische Daten .........................5 2.INBETRIEBNAHME Aufstellung ...........................6 Herd ausrichten ..........................6 Netzanschluss ..........................6 3.BENUTZUNG Erste Benutzung ...........................7 Sicherheitsbedingungen .......................7 Gebrauch von Kochplatte ......................8 Gebrauch vom Elektrobackofen .......................10 Gebrauch vom Grill ........................13 Gebrauch vom Spieß ........................13 Elektronische Programmiereinheit Te ....................14 Kuchen und Backen ........................17 4.PFLEGE UND WARTUNG...
  • Seite 4: Technische Charakteristik

    1.TECHNISCHE CHARAKTERISTIK Es werden Elektroherde mit derselben Bauweise, aber mit verschiedener technischer Ausrüstung hergestellt. Diese Gebrauchsanweisung beinhaltet die Beschreibung der Bau- und Gebrauchsweise von allen durch hergestellten Elektroherd modellen. BAUWEISE Beispielsweise Anordnung von Funktionsbaugruppen (Fig. 1) 1-Kochplatten 2-Drehgriffe von Kochplatten 3-Drehgriff des Backofentemperaturreglers 4-Drehgriff des BackofenBetriebsfunktionen 5-Kontrolleuchte des Backofenbetriebs (gelb)
  • Seite 5: Technische Daten

    KOCHPLATTENBEDIENUNG E601.87..., (Fig. 2) A - Drehgriffe für Kochplatte vorne links Ø180 mm 2,0 kW B - Drehgriffe für Kochplatte hinten links Ø145 mm 1,0 kW C - Drehgriffe für Kochplatte hinten rechts Ø220 mm 2,0 kW D - Drehgriffe für Kochplatte vorne rechts Ø145 mm 1,5 kW BACKOFEN...
  • Seite 6: Inbetriebnahme Aufstellung

    2. INBETRIEBNAHME Herd ausrichten Der Herd muss waagerecht und wandbündig aufgestellt werden. Aufstellung Der Herd kann ohne Sicherheitsabstand zwischen Passen Sie, wenn möglich, die Herdoberkante den ne- Küchenmöbeln der gleichen Arbeitshöhe aufgestellt wer- benstehenden Möbeln an. den. Unebenheiten des Fußbodens können durch Verstellen der vier im Gerätesockel montierten Stellfüße waagerecht Bitte beachten Sie dabei jedoch, dass bei diesen Möbeln ausgeglichen werden.
  • Seite 7: Benutzung

    SICHERHEITSHINWEISE 3. BENUTZUNG ! Man soll darauf achten, dass beim Aufwärmen des Her- Vor Inbetriebnahme des Herdes und vor dem weite- des, manche Herdelemente, wie z.B. die Arbeitsplatte, ren Gebrauch soll der Benutzer : die Backofentür, und besonders die Scheibe oder die Metallschutz der Drehknöpfe usw.
  • Seite 8: Der Gebrauch Der Kochplatten

    DER GEBRAUCH DER KOCHPLATTEN AUSWAHL DER HEIZLEISTUNG Die kleineren Heizplatten besitzen eine verschiedene Heizleistung und sind mit einem Schalter zu ihrer Regula- Die Heizplatte besitzt 4 kleinere Heizplatten mit ver- tion ausgestattet. Die Heizleistung kann man stufenweise schiedener Leistung und Nutzfläche. Eine geschickte regulieren, indem man den Drehknopf nach rechts oder Bedienung des Herdes, ein geeignetes Geschirr- und nach links dreht.
  • Seite 9: Gebrauch Der Elektrischen Heizplatte

    GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN HEIZPLATTE Tabelle 1 (Fig. 7) Wie kann die Energie gespart werden? Drehgriff- Beispielsweise kulinäre Handlun- Ein richtig gewähltes Kochgeschirr erlaubt es, die Enerie einstellung zu sparen. Das Geschirr sollte einen dicken, flachen Bo- den haben, dessen Durchmesser dem der Heizplatte etwa gleich ist, d.h.
  • Seite 10: Gebrauch Des Backofens

    GEBRAUCH DES BACKOFENS Die in den Herden je nach Modell eingesetzten Backöfen erfüllen verschiedene Funktionen. Je nach Funktion, können verschiedene Ausrüstungsteile des Backofens ausgenutzt werden, wie z.B. Rost und Backblech, die in richtigen Höhen im Backofenraum anzubringen sind. Die Höhen im Backofen sind mit nacheinanderfolgenden Zif- fern von I bis IV.
  • Seite 11: Bedienung

    KONVENTIONELLER BACKOFEN (2 Steuerdrehgriffs) Die Backofenfunktion wird wie folgt gesteuert: • mit dem Drehgriff „Backofenbetriebsart” (Fig. 11 ), • mit dem Drehgriff „Temperaturregler” (Fig. 12) ACHTUNG! Die mit Programmiereinheit ausgerüsteten Herde bieten die Möglichkeit, den Backofen im automati- schen, halbautomatischen und manuellen Zyklus zu be- treiben.
  • Seite 12: Gebrauch Vom Grill

    GEBRAUCH VOM GRILL Die Speise wird durch die Wirkung von Infrarotstrahlen gegrillt, die vom glühenden Grillheizkörper emittiert wer- den. Das Grillen am Grill ist bei halb geöffneter Backo- fentür, unter Verwendung eines Drehgriffschutzschirms (Abschirmblech ,Fig. 16) zu führen. Um den Grill einzuschalten: •...
  • Seite 13: Elektronische Programmiereinheit Te

    ELEKTRONISCHE PROGRAMMIEREINHEIT „Te” Die im Herd eingebaute Programmiereinheit macht es möglich, die Backofenfunktion in automatischem und hal- bautomatischem Zyklus zu steuern. Die Programmierung umfasst: • Fig. 18 Uhrzeitbeingabe, • Kurzzeitweckereinstellung, • Herdbetriebsdauereinstellung, • HALBAUTOMATISCHE STEUERUNG Einstellung vom Herdabschaltzeitpunkt. Die Kochherdfunktion in halbautomatischem Zyklus be- steht in: Bedienelemente des Schaltuhr-Programmiergerätes (Fig.
  • Seite 14: Kuchen Und Backen

    KUCHEN UND BACKEN Praktische Hinweise • • Beim Backofenabschalten ist die Gebäckqualität mit einem Es wird empfohlen, die Gebäcke und Kuchen in den Back- Holzstäbchen zu überprüfen. (bei gut ausgebackenem blechen zu backen, die als Herdausrüstung mitgeliefert Gebäck soll das aus dem Gebäck nach dem Einstechen sind.
  • Seite 15: Braten Und Schmoren Von Fleisch

    BRATEN UND SCHMOREN VON FLEISCH Es wird folgendes empfohlen: • Braten bzw. Schmoren von über 1 kg Fleischstücken im Backofen. Kleinere Fleisch-stücke sind auf Kochzonen vorzubereiten. • Beim Braten von Fleisch auf Rost wird empfohlen, auf dem niedrigsten Betriebsniveau (unter dem Rost mit Gericht) ein Blech zum Fleischbraten mit etwas Wasser zu stellen.
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    DER BACKOFEN 4. PFLEGE UND WARTUNG • Der Backofen ist nach jedem Gebrauch zu reinigen. Für die Reinigung ist die Backofenbeleuchtung ein- Laufende Sorgfalt, den Elektroherd richtig sauber zu hal- zuschalten, damit der Arbeitsraum besser sichtbar ten, hat direkten Einfluß auf die Benutzersicherheit. Die wird.
  • Seite 17: Andere Ausrüstungselemente

    eine traditionelle Reinigungsmethode entscheiden, ist es nicht zu vergessen, dass die Selbstreinigende Ema- ille verschleißempfindlich ist. Darum sind weder ätzen- de Reinigungsmittel, noch harte Wischlappen zu ver- wenden. ACHTUNG! “Multi“-Backöfen mit den mit selbstreini- gender Emaille beschichteten Einlagen sind mit einem Seiher ausgestattet, der zum Ziel hat, die Menge von zum Ventilatorpropeller gelangenden Fettpartikeln zu begrenzen.
  • Seite 18: Periodische Besichtigungen

    ACHTUNG! Keine scheuernden Reinigungsmittel zur Reinigung von Frontscheiben verwenden. Es ist verboten, in die Schublade Gegenstände einzulegen, deren Temperatur höher ist als 75°C. Vor Beginn der Reinigung den Herd abschalten und abkühlen lassen. Den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn die Abdeckung der Backofenbeleuchtung verschmutzt wurde, ist die Lampenabdeckung auszuschrauben, zu waschen und gut auszutrocknen (siehe Fig.
  • Seite 20 +:8>8=CR= EHFE<8 '=G=<8=C 8C : FEBS?E:8D@= FB@IJ J<E:B=I:EGVUPJU :RHEA@C A8N=HI:=DDRC IG=9E:8D@VC EI:=N8UP@C C@GE:RC HI8D<8GI8C =?EF8HDEHIS @?<=B@V V:BVUP=;EHV G=?JBSI8IEC 8O=;E :R9EG8 FE<I:=G><8=I H=GI@K@A8I !DHI@IJI8 %=KIVDE @ 8?E:E 'GECROB=DDEHI@ !?<=B@= <EHI8:@I 8C CDE;E J<E:EBSHI:@V =HB@ =;E TAHFBJ8I8M@V 9J<=I HEEI:=IHI:E:8IS D8HIEVP= !DHIGJAM@@ FE E9HBJ>@:8D@U @ TAHFBJ8I8M@@ FB@IR )E9BU<=D@= JA8?8D@ HE<=G>8P@LHV : !DHIGJAM@@ FE?:EB@I 8C I8A>= HTAEDEC@IS G8HLE<...
  • Seite 21 ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ 1. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Структура ............................22 Технические данные ........................23 2. УСТАНОВКА Установка плиты ........................24 Пpиcoединeние к электропpoвoдкe ..................24 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Первое использование .........................25 Условия безопасности .........................25 Пользование нагревательной плитой..................26 Пользование электродуховкой ....................28 Пользование прибором для обжарки ..................30 Пользование вертелом ......................30 Программирующее...
  • Seite 22: Техническая Характеристика

    1.ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Завод производит плиты с той же самой конструкцией, но дифференцированным техническим оборудованием. Руководство содержит описание и способ пользования всеми моделями, производенными OLAN. СТРУКТУРА Примерное размещение функциональных узлов (риc. 1) - нагревательные плитки - ручки нагревательных плитoк - ручка терморегулятора духовки - ручка...
  • Seite 23: Технические Данные

    НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ПЛИТА E601.87... (риc. 2) A - нагревательнaя плиткa - лeвый пepeд - Ø180 mm 2,0 кВт B - нагревательнaя плиткa - лeвый зaдний - Ø145 mm 1,0 кВт C - нагревательнaя плиткa - пpaвый зaдний - Ø220 mm 2,0 кВт D - нагревательнaя...
  • Seite 24: Установка Плиты

    'G@HE=<@D=D@= A TB=AIGEFGE:E<A= 2. УСТАНОВКА ПЛИТЫ O Кухонное помещение должно обладать исправной 'G@C=N8D@= 'G@HE=<@D=D@= A TB=AIGEFGE:E<A= CE>=I вентиляцией, а расстановка плиты должна FGE@?:=HI@ B@OS IEBSAE A:8B@K@M@GE:8DDR CEDI=G обеспечать свободный доступ потребителя ко E9B8<8UP@ HEEI:=IHI:JUP@C@ FG8:8C@ 8FG=P=DR всем элементам управления. H8CEHIEVI=BSDR= F=G=G89EIA@ @B@ @?C=D=D@V : TB=AIGE O Кухоннaя...
  • Seite 25: Использование

    3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ! Следует помнить о том, что во время пользования До начала обслуживания кухонной плиты и ее кухонной плитой, местному нагреву подвергаются эксплуатации, пользователь обязан к следующему : некоторые элементы кухонной плиты, непр. рабочая ознакомиться с содержанием руководства, плита, дверца...
  • Seite 26: Пользование Нагревательной Плитой

    ПОЛЬЗОВАНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНОЙ ПЛИТОЙ ПОДБОР НАГРЕВАТЕЛЬНОЙ МОЩНОСТИ Нагревательные плитки обладают Нагревательная плита имеет четыре нагревательные дифференцированной нагревательной мощностью и плитки дифференцированной мощностью и полезной оборудованы переключателями, способствующими площадью. Умелое обслуживание кухонной плиты, регуляции. Нагревательную мощность можно соответствующий подбор посуды и нагревательной постепенно...
  • Seite 27 УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ Таблица 1 ПЛИТОК (рис. 7). Примерный вид операций Положение Как экономить энергию? воротка Хорошо подобранная посуда экономит энергию. Посуда должна иметь плоское толстое дно диаметра равного диаметру плитки , т.е. ∅ 145(180,220) мм, потому что тогда самая лучшая Кипячение, скорое...
  • Seite 28 ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ Духовки, примененные в кухонных плитах, в зависимости от типа плиты, реализируют дифференцированные рабочие функции. В зависимости от реализируемой рабочей функции можна пользоваться оборудованием духовки, напр. грилем или формой, помещая их на соответственных рабочих уровнях камеры духовки. Рабочие уровни духовки...
  • Seite 29: Регулирование Температуры

    КОНВЕНЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА (2 ручки управления) Управление работой духовки совершается при помощи: • • • • • ручки «вида работы духовки» (риc. 11 ), • • • • • ручки «терморегулятора» (риc. 12). Внимание! Плиты, снабженные устройствами для риc. 11 программирования, имеют...
  • Seite 30: Пользование Вертелом

    ПОЛЬЗАВАНИЕ ПРИБОРОМ ДЛЯ ОБЖАРКИ Процесс обжаривания совершается вследствие действия на блюдо инфракрасных лучей, эмитированных раскаленным нагревателем духовки. Обжарку следует совершать при дверце духовки наполовину открытой, применяя защиту ручек управления (риc. 16). 1 – дверца духовки 2 – защита ручек 3 – прицеп защиты. Чтобы...
  • Seite 31: Программирующее Устройство Te

    ЭЛЕКТРОННОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО (Te) Программирующее устройство, (если есть ), способствует управлению работой духовки в полу-автоматическом и автоматическом режимах работы. Процесс программирования охва-тывает : риc. 18 определение текущего времени, установку таймера, установку продолжительности работы плиты, установку часов отключения плиты. Органы управления программатором (рис.18) А...
  • Seite 32 КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И ВЫПЕЧКА КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ Практические указания • Рекомендуется выпечка теста на противнях, составляющих заводское оборудование духовки. • Выпечка возможна также в формах и жестянках, которые следует устанавливать на решетке сушилки. В этом случае, рекомендуется употребление форм из черной жести. Эти формы лучше проводят тепло и сокращают...
  • Seite 33 Жаренье и тушение мяса Рекомендуется следующие: жаренье и тушение в духовке блюд массой превышающей 1 кг. Меньшие порции следует подготовить на поверхностных горелках, в случае жаренья мяса на решетке, рекомендуется его установка на самом низком уровне (под решеткой с блюдом) противня...
  • Seite 34 Зажаривание на решетке Напоминаем о том, что зажаривание порций мяса или рыбы, следует переворачивать на другой бок после истечения половины времени предназначенного для зажаривания. Рекомендуемые параметры зажаривания приведены в табл.4. Параметры зажаривания Таблица 4 Продолжительность Уровень зажаривания мин Вид блюда одна...
  • Seite 35: Очистка И Уход

    ДУХОВКА 4. ОЧИСТКА И УХОД O O O O O Чистите духовку после каждого использования. Забота со стороны пользователя по текущему При чищеньи духовки включите освещение, содержанию духовки в чистоте а также соответствующий позволяющее получить лучшую видимость уход за нею, имеют большое влияние на продление рабочего...
  • Seite 36 ВНИМАНИЕ! Плиты типа «мульти» с вкладками, покрытыми самочистительной эмалью, оборудованы сетчатым фильтром, ограничивающим переход крошек жира на 1 – колпак лампы воздушный винт вентилятора. После каждого 2 – лампа 3 – керамическое гнездо интенсивного печения выньте фильтр и помойте в горячей...
  • Seite 37: Периодические Осмотры

    ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ Кроме операций связанных с текущим уходом за плитой, следует: производить периодические проверки исправности органов управления и рабочих узлов плиты. После истечения срока гарантии, по крайней мере один раз в два года, следует поручить сервисному центру произ-ведение технического осмотра плиты, устранить...
  • Seite 38 +)#&!7 (%*!! 8G8DI@V D8 @HFG8:DE= <=HI:@= FG@9EG8 <=HI:@I=BSD8 D8 F=G@E< C=HVM=: HE <DV FEAJFA@ FG@9EG8 FE<I:= G><=D8 EII@HAEC F=N8I@ FJDAI8 GE?D@NDE FGE<8>@ @ FE<F@HSU FGE<8:M8 ,@GC8 @?;EIE:@I=BS E9=HF=N@:8=I 9=?:E?C=?<DR G=CEDI : HBJN8= E9D8GJ>=D@V : ;8G8DI@DR F=G@E< ?8:E< HA@L <=K=AIE: D=HEEI:= IHI:JUP8V AEDHIGJAM@V CEDI8> <=K=AIDR= C8I=G@8BR @ @HFEBD=D@= &9C=D FG@9EG8 D8 H:E9E<DR EI <=K=AIE: : I=N=D@= ;8G8DI@DE;E HGEA8 EHJP=HI:BV=IHV IEBSAE : IEC HBJN8= =HB@ D8 EHDE:8D@@ ?8ABUN=D@V TAHF=GI8 D=:E?CE>DE FGE@?:=HI@ G=CEDI @B@ =HB@ FEHB= L G=CEDIE: FG@9EG...
  • Seite 40 OLAN-Haushaltsgeräte, Berlin Germany IOAK-189 (07.2002./1)

Inhaltsverzeichnis