Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kaiser G6E Serie Gebrauchsanweisung

Gasherd mit elektro-backofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G6E...
GASHERD MIT ELEKTRO-BACKOFEN
ПЛИТА КУХОННАЯ ГАЗОЕЛЕКТРИЧЕСКАЯ
D
GEBRAUCHSANWEISUNG.......................................................................2
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...................25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaiser G6E Serie

  • Seite 1 G6E... GASHERD MIT ELEKTRO-BACKOFEN ПЛИТА КУХОННАЯ ГАЗОЕЛЕКТРИЧЕСКАЯ GEBRAUCHSANWEISUNG...............2 РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ....25...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER 1.TECHNISCHE CHARAKTERISTIK Aufbau ...............................4 Technische Daten .........................5 2.BENUTZUNG Erste Benutzung ...........................6 Sicherheitsbedingungen .......................6 Aufstellung vom Gasherd ......................7 Gebrauch von Kochstellen ......................8 Gebrauch vom Elektrobackofen .......................10 Gebrauch vom Grill ........................13 Gebrauch vom Spieß ........................13 Elektronische Programmiereinheit ....................14 Kuchen und Backen ........................15 Vorgehensweise im Notfall ......................18 3.BEDIENUNG UND WARTUNG...
  • Seite 4: Technische Charakteristik

    1. TECHNISCHE CHARAKTERISTIK Es werden Gasherde mit derselben Bauweise, aber mit verschiedener technischer Ausrüstung hergestellt. Diese Gebrauchsanweisung beinhaltet die Beschreibung der Bau- und Gebrauchsweise von allen durch hergestellten Gasherd- modellen. BAUWEISE Beispielsweise Anordnung von Funktionsbaugruppen (Fig. 1) 1- Kochstellenbrenner 2-Drehgriffe von Kochstellenbrennern 3-Drehgriff des BackofenBetriebsfunktionen 4-Drehgriff des Backofentemperaturreglers 5-Kontrolleuchte des Backofentemperatur (rot)
  • Seite 5: Technische Daten

    KOCHFELD MIT 4-GASBRENNERN (Fig. 2,2a) A - Starkbrenner,Wärmebelastung - 2,80kW B - Normalbrenner,Wärmebelastung - 1,8 kW C - Normalbrenner,Wärmebelastung - 1,8 kW D - Sparbrenner,Wärmebelastung - 1,00 kW A B C Fig. 2 KOCHFELD MIT 3-GASBRENNERN UND EINER ELEKTR: HEIZPLATTE (Fig. 2b) A - Starkbrenner,Wärmebelastung - 2,80kW B - Elektrische Heizplatte ∅180mm -...
  • Seite 6: Benutzung

    SICHERHEITSBEDINGUNGEN 2. BENUTZUNG Während des Gasherdbetriebs auf Kinder au- Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig fpassen, weil sie keine Prinzipien der Herdbedienung durch und beachten Sie die darin enthaltenen Hinweise. kennen. Insbesondere heiße Kochstellenbrenner, Bac- kofenraum, Rost, Türscheibe, aufgestelltes Geschirr Achtung: Sie haben mit Gas zu tun.
  • Seite 7: Aufstellen Des Herdes

    ! FALLS ES VERMUTET WIRD; DASS DAS GAS EN- AUFSTELLEN DES HERDES TWEICHT; SIND FOLGENDE TÄTIGKEITEN UNTER UNTERSAGT: • • • • • Der Küchenraum muss eine funktionstüchtige Streichhölzer entzünden, Zigaretten rauchen, Elektro- Ventilation haben und der Herd ist so aufzustellen, geräte ein- und ausschalten (Klingel- und Lichtschal- dass der Benutzer einen freien Zutritt zu allen Bedie- ter), andere elektrische und mechanische Geräte, die...
  • Seite 8: Gebrauch Von Brennern

    GEBRAUCH VON BRENNERN KOCHSTELLENBRENNER In Fig 2 ist die Anordnung von Brennern und dazugehöri- gen Steuerdrehgriffen dargestellt. ANZÜNDEN VON KOCHSTELLENBRENNERN MIT EINEM MIT DREHGRIFF GEKOPPELTEN GASZÜNDER (Fig. 5) ACHTUNG! Im Falle von Gasherden, die mit einem mit Drehgriff gekoppelten Gaszünder ausgerüstet sind, erfolgt das Gasaufflammen durch Hineindrücken des dem Fig.
  • Seite 9: Gebrauch Der Elektrischen Heizplatte

    GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN HEIZPLATTE Tabelle 1 (Fig. 8) Drehgriff- Beispielsweise kulinäre Handlun- Wie kann die Energie gespart werden? einstellung Ein richtig gewähltes Kochgeschirr erlaubt es, die Enerie zu sparen. Das Geschirr sollte einen dicken, flachen Bo- den haben, dessen Durchmesser dem der Heizplatte etwa Ankochen, schnelle Erwärmung, gleich ist, d.h.
  • Seite 10: Gebrauch Des Backofens

    GEBRAUCH DES BACKOFENS Die in den Herden je nach Modell eingesetzten Backöfen erfüllen verschiedene Funktionen. Je nach Funktion, können verschiedene Ausrüstungsteile des Backofens ausgenutzt werden, wie z.B. Rost und Backblech, die in richtigen Höhen im Backofenraum anzubringen sind. Die Höhen im Backofen sind mit nacheinanderfolgenden Zif- fern von I bis IV.
  • Seite 11 MULTIFUNKTIONSBACKOFEN Die Backofenfunktion wird wie folgt gesteuert: • mit dem Drehgriff „Backofenbetriebsart” (Fig. 11 und Fig. 11A), • mit dem Drehgriff „Temperaturregler” (Fig. 12) ACHTUNG! Die mit Programmiereinheit ausgerüsteten Herde bieten die Möglichkeit, den Backofen im automati- schen, halbautomatischen und manuellen Zyklus zu be- Fig.
  • Seite 12: Temperaturregelung

    Ventilator und Grill eingeschaltet Unterer und oberer Heizkörper eingeschaltet (Fig. 14) Nach Umdrehung vom Drehgriff in diese Position Bei dieser Drehgriffposition wird vom Backofen ist es möglich, den Backofen auf konventionelle die Grillfunktion mit Ventilation resalisiert. Praktische Au- Weise zu erwärmen. snutzung dieser Funktion macht es möglich, den Grillvor- gang zu beschleunigen und den Geschmackwert der Spe- TEMPERATURREGELUNG...
  • Seite 13: Gebrauch Vom Grill

    GEBRAUCH VOM GRILL Die Speise wird durch die Wirkung von Infrarotstrahlen gegrillt, die vom glühenden Grillheizkörper emittiert wer- den. Das Grillen am Grill ist bei halb geöffneter Backo- fentür, unter Verwendung eines Drehgriffschutzschirms (Abschirmblech ,Fig. 16) zu führen. Um den Grill einzuschalten: •...
  • Seite 14: Elektronische Programmiereinheit

    ELEKTRONISCHE PROGRAMMIEREINHEIT „Te” Die im Herd eingebaute Programmiereinheit macht es möglich, die Backofenfunktion in automatischem und hal- bautomatischem Zyklus zu steuern. Die Programmierung umfasst: • Fig. 18 Uhrzeitbeingabe, • Kurzzeitweckereinstellung, • Herdbetriebsdauereinstellung, • HALBAUTOMATISCHE STEUERUNG Einstellung vom Herdabschaltzeitpunkt. Die Kochherdfunktion in halbautomatischem Zyklus be- steht in: Bedienelemente des Schaltuhr-Programmiergerätes (Fig.
  • Seite 15: Gebäck Und Backen

    GEBÄCK UND BACKEN GEBÄCK Praktische Hinweise • Bei der Abschaltung des Backofens wird empfohlen • Es wird empfohlen die werksmäßigen Backbleche die Qualität des Gebäcks mittels eines kleinen Holz- zum Backen zu benutzen. stabes nachzuprüfen (bei richtigem Backen muß der •...
  • Seite 16: Braten Und Schmoren Von Fleisch

    BRATEN UND SCHMOREN VON FLEISCH Es wird folgendes empfohlen: • Braten bzw. Schmoren von über 1 kg Fleischstücken im Backofen. Kleinere Fleisch-stücke sind auf Kochzonen vorzubereiten. • Beim Braten von Fleisch auf Rost wird empfohlen, auf dem niedrigsten Betriebsniveau (unter dem Rost mit Gericht) ein Blech zum Fleischbraten mit etwas Wasser zu stellen.
  • Seite 17 Grillparameter Tabelle 5B Grillzeit (min.) Fleischmasse über 1 kg. Fach Fleischgattung Beim Braten von Fleisch mit Knochen so- 2 Seite 1 Seite wie von Geflügel ist die Anwendung von Thermosonde nicht empfohlen. Schweinskotelett 8-10 Günstig ist das Braten grösserer Fle- Schweinschnitzel 8-10 ischstücke.
  • Seite 18: Bei Jeder Gefährdungssituation

    HANDLUNGSWEISE BEI GEFÄHRDUNG DURCH DEN AUS- FLUSS VON NICHT VERBRANNTEM BEI JEDER GEFÄHRDUNGSSITUATION: Das Gerät von der Gasinstallation mittels Gasabsperrhahn absperren (siehe Fig. 19, Pos. B) • Gasbrenner absperren, • Küchenraum durchlüften, Fig. 19 • Anschlußstecker von der Netzsteckdose ziehen, •...
  • Seite 19: Bedienung

    DER BACKOFEN 3. BEDIENUNG • Der Backofen ist nach jedem Gebrauch zu reinigen. Für die Reinigung ist die Backofenbeleuchtung ein- Laufende Sorgfalt, den Gasherd richtig sauber zu halten, zuschalten, damit der Arbeitsraum besser sichtbar hat direkten Einfluß auf die Benutzersicherheit. Die wird.
  • Seite 20: Andere Ausrüstungselemente

    eine traditionelle Reinigungsmethode entscheiden, ist es nicht zu vergessen, dass die Selbstreinigende Ema- ille verschleißempfindlich ist. Darum sind weder ätzen- de Reinigungsmittel, noch harte Wischlappen zu ver- wenden. ACHTUNG! “Multi“-Backöfen mit den mit selbstreini- gender Emaille beschichteten Einlagen sind mit einem Seiher ausgestattet, der zum Ziel hat, die Menge von zum Ventilatorpropeller gelangenden Fettpartikeln zu begrenzen.
  • Seite 21: Periodische Besichtigungen

    ACHTUNG! Keine scheuernden Reinigungsmittel zur Reinigung von Frontscheiben verwenden. ACHTUNG! Es ist verboten, in die Schublade Gegenstände einzulegen, deren Temperatur höher ist als 75°C. ACHTUNG! Vor Beginn der Reinigung den Herd abschalten und abkühlen lassen. Den Stecker aus der Netzsteckdo- se ziehen.
  • Seite 22: Hinweise Für Den Installateur

    4. NETZANSCHLUSS DES HERDES HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Der Installateur muss: • GASBERECHTIGUNG besitzen. • Die amTypenschild und am Etikett angeführten Infor- mationen bezüglich Gasart zur Kenntnis nehmen, für die der Herd ausgelegt ist. Die Informationen mit Gaslieferungsbedingungen am Installierungsort vergleichen. •...
  • Seite 23: Einstellung Von Äußeren Gasbrennern

    ANPASSUNG DES HERDES AN DIE GEGEBENE GASART ACHTUNG! Die vom Hersteller gelieferten Herde besitzen Gasbrenner, die werksseitig zum Verbrennen der am Typenschild und im Garantieschein angegebenen Gasart angepasst sind. Um die Einstelltätigkeiten durchzuführen, sind Drehgriffe Um den Herd an eine andere Gasart anzupassen; sind der Gashähne abzunehmen.
  • Seite 25 +:8>8=CR= EHFE<8 '=G=<8=C 8C : FEBS?E:8D@= FB@IJ J<E:B=I:EGVUPJU :RHEA@C A8N=HI:=DDRC IG=9E:8D@VC EI:=N8UP@C C@GE:RC HI8D<8GI8C =?EF8HDEHIS @?<=B@V V:BVUP=;EHV G=?JBSI8IEC 8O=;E :R9EG8 FE<I:=G><8=I H=GI@K@A8I !DHI@IJI8 %=KIVDE @ 8?E:E 'GECROB=DDEHI@ !?<=B@= <EHI8:@I 8C CDE;E J<E:EBSHI:@V =HB@ =;E TAHFBJ8I8M@V 9J<=I HEEI:=IHI:E:8IS D8HIEVP= !DHIGJAM@@ FE E9HBJ>@:8D@U @ TAHFBJ8I8M@@ FB@IR )E9BU<=D@= JA8?8D@ HE<=G>8P@LHV : !DHIGJAM@@ FE?:EB@I 8C I8A>= HTAEDEC@IS G8HLE<...
  • Seite 26 ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ 1. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Структура ............................27 Технические данные ........................28 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Первое использование .........................29 Условия безопасности .........................29 Расстановка плиты ........................30 Пользование горелками ......................31 Пользование электродуховкой ....................33 Пользование прибором для обжарки ..................36 Пользование вертелом ......................36 Программирующее устройство ......................37 Выпечка и жаркое ........................38 Аварийная...
  • Seite 27: Техническая Характеристика

    1.ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Завод производит плиты с той же самой конструкцией, но дифференцированным техническим оборудованием. Руководство содержит описание и способ пользования всеми моделями, производенными OLAN. СТРУКТУРА Примерное размещение функциональных узлов (риc. 1) - горелки плиты - ручки горелок плиты - ручка характера работы духовки (рабочих функций) - ручка...
  • Seite 28: Технические Данные

    ГОРЕЛОЧНАЯ КУХОННАЯ ПЛИТА (риc. 2,2a) A - быстрая горелка, теплонапряжение - 2,8 кВт B - промежуточная горелка, теплонапряжение - 1,8 кВт C - промежуточная горелка, теплонапряжение - 1,8 кВт D - вторичная горелка, теплонапряжение- 1,0 кВт A B C Fig. 2 3+1-ГОРЕЛОЧНАЯ...
  • Seite 29: Использование

    УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ O Пожалуйста, обратите внимание на детей во Внимательно прочитайте, пожалуйста, руководство по время пользования плитой, так как дети не обслуживанию и действуйте cогласно содержащимся знают принципов обслуживания плиты. в нем указаниям. Особенно горячие горелки плиты, камера духовки, гриля, стекло...
  • Seite 30: Расстановка Плиты

    O В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ УТЕЧКИ ГАЗА РАССТАНОВКА ПЛИТЫ НЕЛЬЗЯ: O Кухонное помещение должно обладать исправной зажигать спички, курить папиросы, включать и вентиляцией, а расстановка плиты должна выключать электроприемники (звонок или обеспечать свободный доступ потребителя ко включатель освещения), а также использоваться всем...
  • Seite 31: Пользование Горелками

    ПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛКАМИ ГОРЕЛКИ ПЛИТЫ Размещение горелок и ручек, управляющих их работой, указано на риc. 2. ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК ПЛИТЫ С ПОМОЩЬЮ УСТРОЙСТВА ДЛЯ ИСКРОВОГО ЗАЖИГАНИЯ, СЦЕПЛЕННОГО С РУЧКОЙ (риc. 5). Внимание! В плитах, снабженных устройством для искрового зажигания, сцепленного с ручкой, включание...
  • Seite 32 ПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРКАМИ (риc 11) Примерный вид операций Положение Как экономить энергию? воротка Хорошо подобранная посуда экономит энергию. Посуда должна иметь плоское толстое дно диаметра равного диаметру горелки, т.е. O 180 мм, Кипячение, скорое разогрение, потому что тогда самая лучшая теплопередача (риc. жаренье...
  • Seite 33: Пользование Электродуховкой

    ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ Духовки, примененные в кухонных плитах, в зависимости от типа плиты, реализируют дифференцированные рабочие функции. В зависимости от реализируемой рабочей функции можна пользоваться оборудованием духовки, напр. грилем или формой, помещая их на соответственных рабочих уровнях камеры духовки. Рабочие уровни духовки...
  • Seite 34 МНОГОФУНКЦИОННАЯ ЭЛЕКТРИЧНАЯ ДУХОВКА Управление работой духовки совершается при помощи: • • • • • ручки «вида работы духовки» (риc. 11 и 11А), • • • • • ручки «терморегулятора» (риc. 12). Внимание! Плиты, снабженные устройствами для программирования, имеют возможность управления работой духовки (программирования) в...
  • Seite 35: Регулирование Температуры

    Вентилятор и прибор для обжарки РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ включены Температуру регулируется при помощи ручки (риc. 14) терморегулятора, обозначенного на В том рабочем положении ручки духовка реализирует распределительном щите отметкой (T функцию прибора для обжарки с вентилятором. Благодаря использования этой функции на практике Образец...
  • Seite 36: Пользование Прибором Для Обжарки

    ПОЛЬЗАВАНИЕ ПРИБОРОМ ДЛЯ ОБЖАРКИ Процесс обжаривания совершается вследствие действия на блюдо инфракрасных лучей, эмитированных раскаленным нагревателем духовки. Обжарку следует совершать при дверце духовки наполовину открытой, применяя защиту ручек управления (риc. 16). 1 – дверца духовки 2 – защита ручек 3 – прицеп защиты. Чтобы...
  • Seite 37: Программирующее Устройство

    ЭЛЕКТРОННОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Программирующее устройство, (если есть ), способствует управлению работой духовки в полу-автоматическом и автоматическом режимах работы. Процесс программирования охва-тывает : риc. 18 определение текущего времени, установку таймера, установку продолжительности работы плиты, установку часов отключения плиты. Органы управления программатором (рис.18) А...
  • Seite 38: Выпечка И Жаркое

    КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И ВЫПЕЧКА КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ Практические указания • Рекомендуется выпечка теста на противнях, составляющих заводское оборудование духовки. • Выпечка возможна также в формах и жестянках, которые следует устанавливать на решетке сушилки. В этом случае, рекомендуется употребление форм из черной жести или форм с гальванопокрытием (золотого цвета).
  • Seite 39 Параметры выпечки с использованием термоциркуляции Таблица 5 Продолжительность Температура С Род теста выпечки мин Выпечка в формах Безе 60-70 Для выпечки теста с применением Песочная баба 65-70 термоциркуляции, рекомендуется Дрожжевая баба 60-70 выпечка на III уровне снизу духовки а в Торт...
  • Seite 40 Рекомендуемые параметры жаренья при использовании зонда для иизмерения температуры внутри блюда Таблица 8А Режим работы духовки Рекоменд. Вид блюда температура Рабочий Температура Приблизит. внутри уровень Температура более выгодным является Приблизит. внутри продолжит. внутри блюда, С продолжит. зажаривание больших порций духовки мин...
  • Seite 41: Аварийная Процедура

    ПРОЦЕДУРА В СЛУЧАЕ ОПАСНОСТИ ВЫТЕКАНИЯ НЕСГОРЕВШЕГО ГАЗА В КАЖДОЙ СИТУАЦИИ ОПАСНОСТИ: Закройте клапан, отсекающий газовую установку (см. риc. 19, пол. В) O O O O O выключите горелки, O O O O O проветрите кухонное помещение, O O O O O исключите из гнезда вилку электропровода плиты, O O O O O представьте...
  • Seite 42: Обслуживание

    ДУХОВКА 3. ОБСЛУЖИВАНИЕ O O O O O Чистите духовку после каждого использования. Надлежащая забота о содержании плиты чистой имеет При чищеньи духовки включите освещение, непосредственное влияние на бесопасность позволяющее получить лучшую видимость потребителя. Условия гарантии учитывают заботу рабочего пространства. потребителя...
  • Seite 43 ВНИМАНИЕ! Плиты типа «мульти» с вкладками, покрытыми самочистительной эмалью, оборудованы сетчатым фильтром, ограничивающим переход крошек жира на воздушный винт вентилятора. После каждого интенсивного печения выньте фильтр и помойте в горячей воде с детергентами. Выньте фильтр хватая видимую ручку и унесьте ввысь. Крепление фильтра...
  • Seite 44: Периодические Осмотры

    ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ Кроме операций связанных с текущим уходом за плитой, следует: производить периодические проверки исправности органов управления и рабочих узлов плиты. После истечения срока гарантии, по крайней мере один раз в два года, следует поручить сервисному центру произ-ведение технического осмотра плиты, устранить...
  • Seite 45: Присоединение Плиты

    4.ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ УКАЗАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА Установшик должен: O O O O O ОБЛАДАТЬ газовыми правами. O O O O O ОЗНАКОМИТЬСЯ с информациами, находящимися на распределительном щите плиты и на информационной наклейке о типе газа, на который она настроена. Информации сравните с условиями доставки газа в...
  • Seite 46: Настройка Плиты На Определенный Тип Газа

    НАСТРОЙКА ПЛИТЫ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ТИП ГАЗА ВНИМАНИЕ! Плиты, доставленные производителем, обладают горелками, настроенными заводом на горение газа, указанного на распределительном щите, а также на карте гарантии качества. Распределительный щит находится на цоколе плиты и видим после выложения выдвижного ящика или на нарядном угольнике – видим после открытия дверцы. Чтобы...
  • Seite 47 +)#&!7 (%*!! 8G8DI@V D8 @HFG8:DE= <=HI:@= FG@9EG8 <=HI:@I=BSD8 D8 F=G@E< C=HVM=: HE <DV FEAJFA@ FG@9EG8 FE<I:= G><=D8 EII@HAEC F=N8I@ FJDAI8 GE?D@NDE FGE<8>@ @ FE<F@HSU FGE<8:M8 ,@GC8 @?;EIE:@I=BS E9=HF=N@:8=I 9=?:E?C=?<DR G=CEDI : HBJN8= E9D8GJ>=D@V : ;8G8DI@DR F=G@E< ?8:E< HA@L <=K=AIE: D=HEEI:= IHI:JUP8V AEDHIGJAM@V CEDI8> <=K=AIDR= C8I=G@8BR @ @HFEBD=D@= &9C=D FG@9EG8 D8 H:E9E<DR EI <=K=AIE: : I=N=D@= ;8G8DI@DE;E HGEA8 EHJP=HI:BV=IHV IEBSAE : IEC HBJN8= =HB@ D8 EHDE:8D@@ ?8ABUN=D@V TAHF=GI8 D=:E?CE>DE FGE@?:=HI@ G=CEDI @B@ =HB@ FEHB= L G=CEDIE: FG@9EG...
  • Seite 48 OLAN-Haushaltsgeräte, Berlin Germany IOAK-182 (07.2002./3) 0085...

Inhaltsverzeichnis