Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-EM 1233 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-EM 1233 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-EM 1233 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-EM 1233:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
PL
Instrukcją oryginalną
Kosiarka elektryczna
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
5
Art.-Nr.: 34.001.92
Art.-Nr.: 34.001.93
www.sidirika-nikolaidi.gr
GE-EM 1233
GE-EM 1233 M
I.-Nr.: 11013
I.-Nr.: 11013
M

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-EM 1233

  • Seite 1 GE-EM 1233 GE-EM 1233 M Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Instrukcją oryginalną Kosiarka elektryczna Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό Art.-Nr.: 34.001.92 I.-Nr.: 11013 Art.-Nr.: 34.001.93 I.-Nr.: 11013 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 2 www.sidirika-nikolaidi.gr - 2 -...
  • Seite 3 www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Seite 4 www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Seite 5 www.sidirika-nikolaidi.gr - 5 -...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan www.sidirika-nikolaidi.gr - 6 -...
  • Seite 7 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    7. Tragegriff Achtung! 8. Kabelzugentlastung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 9. Ein-/ Ausschalter cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 10. 2 Muttern für oberen Schubbügel mit Schnell- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen spannfunktion Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 11. 4 Unterlegscheiben weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ......220-240 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ........ 1250 W Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Motordrehzahl: ........3300 min Schnittbreite: ..........33 cm Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Schnitthöhenverstellung: ..20-60 mm;...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    Warnung! Pos. 17) in den Fangkorb wie in Bild 4c gezeigt. Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann un- abgeschaltet werden und das Schneidemesser ter bestimmten Umständen aktive oder passive darf sich nicht drehen.
  • Seite 11: Stromanschluss

    Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt abgeschaltet sind. Wickeln Sie die Gerätean- durchgeführt werden (siehe Bild 6): schlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch die 1. Den Hebel (6) nach außen ziehen. Geräteanschlussleitungseinführungen, an Ste- 2. Den Hebel (6) auf die gewünschte Schnitthö- ckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen.
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Hinweise zum richtigen Mähen Legen Sie die verwendete Geräteanschlusslei- Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei- tung schleifenförmig vor der verwendeten Steck- se empfohlen. dose auf die Erde. Mähen Sie von der Steckdose Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei- bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass den, damit die Grashalme nicht ausfransen und die Geräteanschlussleitung immer im gemähten der Rasen nicht gelb wird.
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und Ihres Rasens bei. Säubern Sie den Rasen- mäher möglichst mit Bürsten oder Lappen. Ersatzteilbestellung Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Wasser, um den Schmutz zu beseitigen. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Das am stärksten dem Verschleiß ausge- Netzstecker.
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.5 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.60 9.
  • Seite 15: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras...
  • Seite 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 17 www.sidirika-nikolaidi.gr - 17 -...
  • Seite 18: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 19: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 20 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.sidirika-nikolaidi.gr - 15 -...
  • Seite 21 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie 11.
  • Seite 22 Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Zabrania się używania i obsługiwania tego urządzenia przez dzieci! Uważać na dzieci, żeby nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci! Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi...
  • Seite 23: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2) przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 1. Uchwyt górny uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Kabel zasilający 3.
  • Seite 24: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • 4. Dane techniczne Elektryczna kosiarka do trawy • Kosz zbierający • Klin do mulczowania (nie wchodzi w skład Napięcie sieciowe: ....220-240 V ~ 50 Hz 34.001.92) Pobór mocy: ..........1250 W • Instrukcją oryginalną Liczba obrotów: ........3300 min •...
  • Seite 25: Przed Uruchomieniem

    Ostrzeżenie! zostać wyłączony, a noże tnące nie mogą się Urządzenie to, podczas pracy wytwarza pole obracać. Kosz zbierający wiesza się na kosiar- elektromagnetyczne. Pole to w określonych ce na obydwu haczykach (rys. 4d). Jedną ręką warunkach może negatywnie oddziaływać na otworzyć...
  • Seite 26: Obsługa

    6. Obsługa 3. Puścić dźwignię (6) i skontrolować jej bezpie- czne osadzenie i zablokowanie Połączyć wtyczkę (rys. 1/poz. 2) z przedłużaczem. Odczytywanie wysokości cięcia Przedłużacz musi być zabezpieczony uchwytem Wysokość cięcia można ustawić w zakresie 20- antynaprężeniowym do kabla, tak jak przedstawi- 60 mm, w 5 ustawieniach i można ją...
  • Seite 27: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Wskazówki do właściwego koszenia Położyć zwinięty kabel zasilający przed gniazd- Przy koszeniu zalecany jest zachodzący na siebie kiem na ziemi. Kosić z dala od gniazdka i kabla, system koszenia. kabel zasilający pozostawić na skoszonej trawie, Kosić tylko ostrymi i funkcjonującymi bez zar- tak, aby nie został...
  • Seite 28: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    8. Czyszczenie, konserwacja i także przyczynia się do dokładnego i łatwego koszenia. Czyścic kosiarkę szczotkami lub zamawianie części zamiennych ścierkami. Nie stosować żadnego rozpusz- czalnika lub wody, ażeby usunąć zabrudze- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nia. związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę •...
  • Seite 29: Utylizacja I Recykling

    9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Seite 30: Plan Wyszukiwania Usterek

    11. Plan wyszukiwania usterek Usterka Możliwe przyczyny Usuwanie Silnik nie pracuje a) uszkodzony kondensator a) skontrolować w autoryzowanym serwisie b) brak zasilania b) sprawdzić kabel i bezpiecznik. c) uszkodzony kabel c) sprawdzić d) uszkodzona kombinacja włącznika d) skontrolować w autoryzowanym wtyczki serwisie e) zerwane podłączenia na silniku lub...
  • Seite 31 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 32: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 33: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 34 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 35 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Η συσκευή να μη χρησιμοποιείται από παιδιά. Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή. Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση να εκτελούνται από...
  • Seite 36: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2. Περιγραφή της συσκευής και Προσοχή! συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Επάνω βραχίονας ώθησης Οδηγίες...
  • Seite 37: Σωστή Χρήση

    Προσοχή! Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν μας δεν προορίζονται και δεν έχουν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική να παίζουν με πλαστικές σακούλες, ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε πλαστικές...
  • Seite 38: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Υπολειπόμενοι κίνδυνοι βραχίονα προώθησης. Στερεώστε τον επάνω Aκόμη και σε περίπτωση σωστής και βραχίονα προώθησης είτε με τις οπές L σε κανονικής χρήσης αυτού του ηλεκτρικού χαμηλή θέση, είτε Η σε υψηλή θέση. Βιδώστε εργαλείου, υφίστανται πάντα ορισμένοι τον επάνω βραχίονα προώθησης με τον υπολειπόμενοι...
  • Seite 39 Χρήση του αντάπτερ (εικ. 5, δεν Σύνδεση με το δίκτυο συμπεριλαμβάνεται στο 34.001.92): Μπορείτε να συνδέσετε το χλοοκοπτικό σε κάθε Για την κάλυψη και προστασία εδάφους πρίζα ρεύματος με 230 βολτ εναλλασσόμενο τεμαχίζονται τα κομμένα χόρτα στο ρεύμα. Επιτρέπεται όμως μία μία πρίζα σούκο, κλειστό...
  • Seite 40 6. Χειρισμός Υποδείξεις για σωστό κόψιμο χλόης Συνιστάται υπερκαλύπτουσα μέθοδος κοψίματος (η μία λωρίδα να καλύπτει την άλλη). Συνδέστε το βύσμα (εικ.1/αρ. 2) με μία Να εργάζεστε μόνο με καλά ακονισμένα μπαλαντέζα. Η μπαλαντέζα πρέπει να μαχαίρια, για να μην τραβιούνται τα χόρτα και να ασφαλιστεί...
  • Seite 41: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού αντικατασταθούν. σύνδεσης με το δίκτυο Ακουμπήστε το χρησιμοποιούμενο καλώδιο σε κύκλους μπροστά στην πρίζα, πάνω στο χώμα. Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της Να κόβετε από την πρίζα και από το καλώδιο συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή προς...
  • Seite 42: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    συσκευή. με τις τρύπες του μαχαιριού (βλε΄πε εικ. 9). • 4. Κατόπιν σφίγγετε πάλι τη βίδα στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά το σύστημα περισυλλογής χόρτων για ενδεχόμενες με ένα κλειδί. Η ροπή στρέψης να ανέρχεται σε περ. 25 Nm. φθορές. • Να...
  • Seite 43: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει a) Ελαττωματικός συμπυκνωτής a) Από το συνεργείο του τμήματος μπροστά ο εξυπηρέτησης πελατών κινητήρας b) Δεν έχει ρεύμα το βύσμα b) Ελέγξτε τον αγωγό και την ασφάλεια c) Ελαττωματικό καλώδιο c) Ελέγξτε...
  • Seite 44 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 45 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 46 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GE-EM 1233 / GE-EM 1233 M (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 48 www.sidirika-nikolaidi.gr - 48 -...
  • Seite 49 www.sidirika-nikolaidi.gr - 49 -...
  • Seite 50 EH 04/2016 (03) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Diese Anleitung auch für:

Ge-em 1233 m

Inhaltsverzeichnis