Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDZ 276 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

MINI-WERKZEUGSATZ
PDZ 276 A1
MINI-WERKZEUGSATZ
MAX.
MAX.
20000
20000
Bedienungsanleitung
rpm
rpm
MINI SET POUR OUTIL
MULTIFONCTION
Mode d'emploi
SET ACCESSORI PER MODELLISMO
E INCISIONE
Istruzioni per l'uso
MAX.
MAX.
MAX.
20000
25000
25000
rpm
rpm
rpm
IAN 290490
2 x Aufspanndorn (Trennscheibe
/
Schleifscheibe
/Schleifpapier
)
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x Trennscheibe (ø 23 mm)
16 x fiberglasverstärkte Trennscheibe
(ø 31 mm)
1 x Polierpaste
1 x Schleifstein
1 x Gabelschlüssel
4 x Schleiffächer
• 2 x Schleiffächer (ø 31 x 9 mm,
Körnung: 80)
• 2 x Schleiffächer (ø 15 x 15 mm,
Körnung: 80)
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterialien sind kein Kinder-
spielzeug! Halten Sie alle Verpackungs-
materialien von Kindern fern.
Im Lieferumfang befinden sich verschluck-
bare Kleinteile. Wurde ein Teil verschluckt,
konsultieren Sie sofort einen Arzt.
- 5 -
FR │ CH
Introduction
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
Félicitations !
Par votre achat, vous avez opté pour un produit
(0,08 CHF/Min.,
de grande qualité. Familiarisez-vous avec le
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
produit avant la première mise en service.
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Lisez attentivement le mode d'emploi suivant
à cette fin. N'utilisez le produit que conformé-
IAN 290490
ment aux consignes et pour les domaines d'uti-
lisation prévus. Conservez soigneusement le
Importeur
présent manuel d'utilisation. En cas de remise
du produit à un tiers, remettez-lui également
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
toute la documentation.
keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte
Utilisation conforme
Servicestelle.
Le produit sert à percer, fraiser, graver, polir,
nettoyer, meuler ou séparer du bois, plastique
KOMPERNASS HANDELS GMBH
ou métal.
BURGSTRASSE 21
Ce produit n'est pas prévu pour l'exploitation
DE-44867 BOCHUM
commerciale ou industrielle. La garantie
DEUTSCHLAND
devient caduque en cas d'utilisation non
www.kompernass.com
conforme.
- 14 -
- 1 -
MAX.
MAX.
MAX.
MAX.
MAX.
35000
15000
15000
20000
30000
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
MAX.
MAX.
MAX.
MAX.
MAX.
25000
20000
15000
20000
20000
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
Produktes nur unter Aufsicht. Kinder kön-
Teile montieren oder wechseln.
nen mögliche Gefahren nicht immer richtig
Alle Teile müssen sachgerecht vor der Ver-
erkennen. Das Produkt ist kein Spielzeug.
wendung montiert sein, ansonsten besteht
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt,
Verletzungsgefahr!
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
Überschreiten Sie nicht die angegebene
eingeschränkten physischen, sensorischen
maximale Drehzahl (siehe Abbildungen).
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Teile dürfen nicht auf Maschinen montiert
Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
werden, deren Drehzahl über der höchst-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden
zulässigen Drehzahl liegt.
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Rostverfärbungen oder andere Anzeichen
Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Produkt zu
von chemischer oder mechanischer Verän-
benutzen ist.
derung an den Teilen können vorzeitiges
Versagen der Teile verursachen.
Kontrollieren Sie die Teile vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden.
Alle Teile müssen in dem Behälter, in dem
Verwenden Sie die Teile nicht, wenn Sie
sie ausgeliefert wurden, gelagert werden,
sodass sie gegen folgende Einwirkungen
Beschädigungen feststellen.
geschützt sind:
Tragen Sie zur eigenen Sicherheit
immer eine Schutzbrille, wenn Sie
1) hohe Luftfeuchte, Hitze, Wasser oder
mit dem Produkt arbeiten.
andere Flüssigkeiten, welche eine Beschä-
digung der Teile hervorrufen könnten;
- 6 -
- 7 -
Matériel livré
• 2 x fraise diamantée boule
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
3 x tambour à poncer
• 1 x fraise diamantée flamme
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1 x ø 6 mm
• 1 x fraise diamantée conique
52 x bande de ponçage
• 1 x fraise diamantée cône inversé
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x grain : 80 ;
• 1 x fraise diamantée tête plate
9 x grain : 120
• 1 x fraise diamantée pointue
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x grain : 80 ;
• 1 x fraise diamantée pour fils
9 x grain : 120
2 x disque à tronçonner diamanté
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x grain : 80 ;
(ø 22 mm, 8 trous)
8 x grain : 120
9 x foret de précision (HSS = High Speed
1 x mandrin de serrage
Steel = acier rapide)
9 x disque en feutre
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
3 x pince de serrage (pour modules rotatifs)
12 x fraise diamantée
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
• 1 x fraise diamantée cylindrique
6 x meule à rectifier en oxyde d'aluminium
(ø 3 x 10 mm)
(couleur rouille)
• 1 x fraise diamantée cylindrique
• 2 x meule à rectifier en oxyde d'alumi-
(ø 2,5 x 10 mm)
nium cylindrique (ø 15 x 9 mm)
• 1 x fraise diamantée cylindrique
• 2 x meule à rectifier en oxyde d'alumi-
(ø 2 x 10 mm)
nium cylindrique (ø 9 x 12 mm)
• 1 x fraise diamantée cylindrique à tête
• 2 x meule à rectifier en oxyde d'alumi-
(ø 3 x 10 mm)
nium projectile (ø 9 x 19 mm)
- 2 -
- 3 -
MAX.
MAX.
MAX.
32000
25000
30000
rpm
rpm
rpm
MAX.
32000
rpm
2) Säuren oder Dämpfe von Säuren, die
Fräsen
eine Beschädigung hervorrufen könnten;
Diamantfräser
,
Vielseitige Arbeiten;
3) Temperaturen, die so niedrig sind, dass
Spannzange
z. B. Ausbuchten,
sie zur Kondensation führen könnten,
Aushöhlen, Formen,
wenn diese in einen Bereich mit höhe-
Nuten oder Schlitze
ren Temperaturen ausgelagert werden;
erstellen
4) Deformation irgendeines Teiles.
Gravieren
Verwendung
Diamantfräser
,
Kennzeichnung
HINWEIS
Spannzange
anfertigen,
Detailarbeiten
Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen
Sie unbedingt die Bedienungsanleitung
Polieren, Entrosten
des entsprechenden Elektrowerkzeuges.
Drahtbürste
,
Entrosten
Messingbürste
,
Geeignetes Zubehör auswählen
Spannzange
Bohren
Gummi-Polierspitze
Verschiedene
Präzisions-Bohrer
,
Holz bearbeiten
, Aufspanndorn
Metalle und Kunst-
Spannzange
, Filzscheibe
,
stoffe, insbesondere
Polierpaste
,
Edelmetalle
Spannzange
- 8 -
- 9 -
4 x meule à rectifier en carbure de silicium
1 x coffret de rangement (papier abrasif
)
(bleu-gris)
80 x papier abrasif
/
• 2 x meule à rectifier en carbure de
• 40 x feuilles de papier abrasif en coffret
silicium cylindrique (ø 19 x 5 mm)
de rangement (ø 19 mm, grain : 220)
• 2 x meule à rectifier en carbure de
(rouge)
silicium cylindrique (ø 10 x 3 mm)
• 40 x feuilles de papier abrasif en coffret
3 x brosse PP
de rangement (ø 19 mm, grain : 240)
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
(noir)
3 x brosse métallique
1 x plateau à queue pour papier abrasif
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x coffret de rangement (disque à tronçonner
1 x brosse en laiton (ø 19 mm)
)
20 x disque de ponçage
2 x mandrin de serrage (disque à tronçonner
• 6 x disque de ponçage en oxyde d'alu-
/disque de ponçage
/papier abrasif
minium (ø 19 mm, grain : 220) (rose)
)
• 6 x disque de ponçage en oxyde
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
d'aluminium (ø 19 mm, grain : 180)
36 x disque à tronçonner (ø 23 mm)
(bleu-gris)
16 x disque à tronçonner renforcé de fibres
• 6 x disque de ponçage en oxyde d'alu-
de verre (ø 31 mm)
minium (ø 19 mm, grain : 120) (blanc)
1 x pâte à polir
• 2 x disque de polissage en caoutchouc
1 x meule à rectifier
(ø 22 mm) (gris)
1 x clé plate
6 x pointe de polissage en caoutchouc
• 2 x cylindrique, 2 x projectile, 2 x pointue
- 4 -
- 5 -
DE │ AT │ CH
Einleitung
Lieferumfang
Herzlichen Glückwunsch!
3 x Schleiftrommel
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
52 x Schleifband
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x Körnung: 80,
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
9 x Körnung:120
nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x Körnung: 80,
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
9 x Körnung: 120
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x Körnung: 80,
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händi-
8 x Körnung: 120
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
1 x Aufspanndorn
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
9 x Filzscheibe
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
Bestimmungsgemäße
12 x Diamantfräser
Verwendung
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 3 x 10 mm)
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 2,5 x 10 mm)
Das Produkt dient dem Bohren, Fräsen, Gravie-
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 2 x 10 mm)
ren, Polieren, Säubern, Schleifen oder Trennen
• 1 x Diamantfräser Knaufzylindrisch
von Holz, Kunststoff oder Metall.
(ø 3 x 10 mm)
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen
• 2 x Diamantfräser Kugel (1 x ø 4 mm,
oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für nicht
1 x ø 2 mm)
bestimmungsgemäße Verwendung wird nicht
• 1 x Diamantfräser Flamme
gehaftet.
• 1 x Diamantfräser Kegel
- 1 -
- 2 -
Säubern
Schleifpapier
,
Aufnahme
PP Bürste
,
z. B. schlecht
Schleifpapier
,
Spannzange
zugängliche
Aufspanndorn
,
Kunststoffgehäuse
Schleiffächer
säubern oder den
Umgebungsbereich
Trennen
eines Türschlosses
Diamanttrennscheibe
Metall, Kunststoff
säubern
, Spannzange
,
und Holz bearbeiten
Aufspanndorn
,
Drahtbürste
,
z. B. Metall
Trennscheibe
,
Messingbürste
,
fiberglasverstärkte
Spannzange
Trennscheibe
Schleifen
HINWEIS
Schleiftrommel
,
Schleifarbeiten
Schleifband
,
an Gestein, feine
Verwendung der Schleiftrommeln
:
Spannzange
,
Arbeiten an harten
Wenn ein Schleifband zu locker sitzt, gehen
Aluminiumoxid
Materialien, wie
Sie wie folgt vor:
Schleifstein
,
Keramik oder legier-
Schrauben Sie die Schraube der Schleif-
Siliziumkarbid-
tem Stahl
trommel
mittels Kreuzschraubendre-
Schleifstein
,
her so lange im Uhrzeigersinn, bis das
Schleifscheibe
,
Schleifband
fest sitzt.
- 10 -
- 11 -
Ce produit ne doit pas être utilisé par des
4 x polissoir à lamelles
personnes (enfants compris) ayant des ca-
• 2 x polissoir à lamelles (ø 31 x 9 mm,
pacités physiques, mentales et sensorielles
grain : 80)
réduites ou qui n'ont pas l'expérience et
• 2 x polissoir à lamelles (ø 15 x 15 mm,
les connaissances nécessaires, à moins
grain : 80)
qu'elles ne soient sous la surveillance
1 x mode d'emploi
d'une personne responsable de leur sécuri-
Consignes de sécurité
té ou qu'elles aient reçu de cette personne
des directives concernant l'utilisation du
Les matériaux d'emballage ne sont pas
produit.
des jouets pour les enfants ! Tenez tous
Avant l'utilisation, vérifiez que les pièces ne
les matériaux d'emballage éloignés des
présentent aucun dégât extérieur visible.
enfants.
N'utilisez pas les pièces si vous constatez
Le matériel livré inclut de petites pièces
des dommages.
pouvant être avalées. En cas d'avalement
Pour votre sécurité personnelle,
de pièce, consultez immédiatement un
veuillez toujours porter des lunettes
médecin.
de protection.
L'utilisation du produit par les enfants est
Retirez la fiche secteur avant de monter ou
autorisée uniquement sous surveillance.
de changer les pièces.
Les enfants ne sont pas toujours en mesure
de reconnaître les dangers potentiels. Le
Toutes les pièces doivent être montées de
produit n'est pas un jouet.
manière conforme avant l'utilisation, sans
quoi il y a un risque de blessures !
- 6 -
- 7 -
• 1 x Diamantfräser umgekehrter Kegel
3 x PP Bürste
• 1 x Diamantfräser Flachkopf
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
• 1 x Diamantfräser Spitze
3 x Drahtbürste
• 1 x Diamantfräser Drahtschliff
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
2 x Diamanttrennscheibe (ø 22mm, 8 Löcher)
1 x Messingbürste (ø 19 mm)
9 x Präzisions-Bohrer (HSS = High Speed
20 x Schleifscheibe
Steel = Schnellarbeitsstahl)
• 6 x Aluminiumoxid-Schleifscheibe
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
(ø 19 mm, Körnung: 220) (rosa)
3 x Spannzange (für rotierende Aufsätze)
• 6 x Siliziumkarbid-Schleifscheibe
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
(ø 19 mm, Körnung: 180) (blau-grau)
6 x Aluminiumoxid-Schleifstein (rostfarben)
• 6 x Aluminiumoxid-Schleifscheibe
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Zylinder
(ø 19 mm, Körnung: 120) (weiß)
(ø 15 x 9 mm)
• 2 x Gummi-Polierscheibe (ø 22 mm) (grau)
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Zylinder
6 x Gummi-Polierspitze
(ø 9 x 12 mm)
• 2 x Zylinder, 2 x Projektil, 2 x Spitze
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Projektil
1 x Aufbewahrungsbox (Schleifpapier
)
(ø 9 x19 mm)
80 x Schleifpapier
/
4 x Siliziumkarbid-Schleifstein (blau-grau)
• 40 x Schleifpapier in Aufbewahrungsbox
• 2 x Siliziumkarbid-Schleifstein Zylinder
(ø 19 mm, Körnung: 220) (rot)
(ø 19 x 5 mm)
• 40 x Schleifpapier in Aufbewahrungsbox
• 2 x Siliziumkarbid-Schleifstein Zylinder
(ø 19 mm, Körnung: 240) (schwarz)
(ø 10 x 3 mm)
1 x Aufnahme Schleifpapier
1 x Aufbewahrungsbox (Trennscheibe
)
- 3 -
- 4 -
Reinigung
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Verwenden Sie eine weiche und trockene
Der Plastik-Einsatz, innerhalb des Behälters,
Bürste zur Reinigung der Werkzeuge.
ist kein Verpackungsmaterial und soll, solange
das Produkt nicht entsorgt wird, aufbewahrt
Aufbewahrung
werden.
Alle Teile müssen in dem Behälter, in dem sie
Service
ausgeliefert wurden, gelagert werden, sodass
sie gegen äußere Einwirkungen geschützt sind.
Service Deutschland
Legen Sie den Plastik-Einsatz des Behälters
Tel.: 0800 5435 111
immer in den Behälter ein, bevor Sie den
Deckel aufsetzen, um für einen sicheren Halt
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
der Teile zu sorgen.
Mobilfunknetz)
Entsorgung
E-Mail: kompernass@lidl.de
Entsorgen Sie das Produkt über
Service Österreich
einen zugelassenen Entsorgungs-
Tel.: 0820 201 222
betrieb oder über Ihre kommunale
(0,15 EUR/Min.)
Entsorgungseinrichtung. Beachten
E-Mail: kompernass@lidl.at
Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung
in Verbindung.
- 12 -
- 13 -
Ne dépassez pas le nombre de tours
une zone où règne une température
maximal indiqué (voir figures).
plus élevée;
Ne pas monter de pièces sur des ma-
4) Déformation d'une pièce quelconque.
chines dont le régime dépasse la vitesse
Utilisation
de rotation la plus élevée admissible.
Risques de défaillance prématurée des
REMARQUE
pièces en cas de traces de rouille ou
Avant d'utiliser le produit, lisez abso-
d'autres signes de modification par action
lument le manuel d'utilisation de l'outil
mécanique ou chimique.
électrique correspondant.
Toutes les pièces doivent être rangées
dans le coffret dans lequel elles ont été
Choisir un accessoire adapté
livrées de manière à être protégées contre
les influences suivantes :
Percer
1) humidité de l'air élevée, chaleur, eau
Foret de précision
,
Usinage du bois
ou autres liquides pouvant détériorer
pince de serrage
les pièces ;
Fraiser
2) acides ou vapeurs d'acide
pouvant entraîner une détérioration ;
Fraise diamantée
,
Travaux divers ;
pince de serrage
par ex. réalisation
3) températures suffisamment basses
d'échancrures, d'évide-
pouvant entraîner la formation de
ments, de formes, de
condensats en cas de transfert dans
rainures ou de fentes
- 8 -
- 9 -

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PDZ 276 A1

  • Seite 1 1 x Messingbürste (ø 19 mm) vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt • 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x Körnung: 80, PDZ 276 A1 9 x Präzisions-Bohrer (HSS = High Speed 20 x Schleifscheibe vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die 9 x Körnung:120...
  • Seite 2 Mise au rebut REMARQUE Graver Nettoyage Papier abrasif Éliminez le produit par l'intermé- plateau à queue Utilisation des tambours à poncer Fraise diamantée Réalisation de Brosse en PP par ex. boîtiers en diaire d'une entreprise de pour papier abrasif Procédez comme suit si la bande de pon- pince de serrage marquages, pince de serrage...