Herunterladen Diese Seite drucken

Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques Techniques - Pilz PZE X4V8 Betriebsanleitung

Sicherheitsrelais
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PZE X4V8:

Werbung

Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
/Operating Voltage/Tension d'alimentation
B
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation
Leistungsaufnahme bei U
/Power Consumption/Consommation
B
Restwelligkeit/Residual Ripple/Ondulation résiduelle
Spannung und Strom an/Voltage, Current at/Tension et courant du
Eingangskreis/Input circuit/circuit d'entrée
Ausgangskontakte nach EN 954-1/Output Contacts to EN 954-1/
Contacts de sortie d'après EN 954-1
Verzögert/Delayed/Temporisés à retombée
Kategorie der Ausgangskontakte nach/Category of output contacts in accordance with/Catégorie
des contacts de sortie selon EN 954-1, EN ISO 13849-1
Verzögerungszeit < 30 s/Delay time < 30 s/Temporisation < 30 s
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d'utilisation d'après
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1(DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min)
Konventioneller thermischer Strom/Conventional thermal current/Courant thermique
conventionnel
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact
Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60947-5-1 (I
= 1 kA)
K
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
Max. Gesamtleitungswiderstand R
circuits/ Résistance de câblage totale max. R
Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps de réarmement
Automatischer Start nach Netz-Ein/Automatic reset after power-ON/Réarmement automatique
après mise sous tension
Verzögerungszeit/Delay-on De-Energisation/Temps de retombée t
einstellbar/adjustable/réglable
Zeitgenauigkeit/Time accuracy/Précision du temps
Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/Tenue aux micro-coupures
EMV/EMC/CEM
Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'après EN 60068-2-6
Frequenz/Frequency/Fréquences
Amplitude/Amplitude/Amplitude
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
Luft- und Kriechstrecken nach/Airgap Creepage to/Cheminement et claquage d'après EN 60947-1
Verschmutzungsgrad/Pollution degree/Niveau d'encrassement
Bemessungsisolationsspannung/Rated insulation voltage/Tension assignée d'isolement
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit/Rated impulse withstand voltage/Tension assignée de
tenue aux chocs
Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
Schutzart/Protection/Indice de protection
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)/Mounting (eg. panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)
Gehäuse/Housing/Boîtier
Klemmenbereich/Terminals/Bornes
Gehäusematerial/housing material/matériau du boîtier
Gehäuse/Housing/Boîtier
Front/front panel/face avant
Querschnitt des Außenleiters/Cable cross section/Capacité de raccordement
1 Leiter, flexibel/1 core, flexible/1 conducteur souple
2 Leiter gleichen Querschnits, flexibel mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse/
2 core, same cross section flexible with crimp connectors, without insulating sleeve/
2 conducteurs de même diamètre souple avec embout, sans chapeau plastique
ohne Aderendhülse oder mit TWIN-Aderendhülse/without crimp connectors or with TWIN
crimp connectors/souple sans embout ou avec embout TWIN
Anzugsdrehmoment für Schraubklemmen/Torque setting for screw terminals/
couple de serrage (borniers à vis)
AbmessungenH x B x T/Dimensions H x W x D/Dimensions H x P x L
Einbaulage/Fitting Position/Position de travail
Gewicht/Weight/Poids
Es gelten die 2008-07 aktuellen Ausgaben
der Normen
Eingangskreise/Max. overall cable resistance R
lmax
circuits d'entrée
lmax
The version of the standards current at
2008-07 shall apply
input
lmax
v
- 5 -
24 V DC
-15 ... +10 %
2,5 W
DC: 20 %
24 V DC, 70 mA
4 Sicherheitskontakte/Safety contacts/
Contacts de securitè
3
AC1: 240 V/0,01 ... 5 A/1200 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 5 A/120 W
AC15: 230 V/5 A; DC13: 24 V/4 A
5 A
AgSnO
+ 0,2 µm Au
2
6 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
4 A träge/slow acting/normeaux
24 V AC/DC: 4 A
Charakteristik / Characteristic /
Caractéristiques B/C
30 Ohm
typ. 320 ms, max. 500 ms
4, 5, 6, 7, 8 s
-50 % / +50 %
20 ms
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
10 ... 55 Hz
0,35 mm
EN 60068-2-78
2
250 V
4 kV
-10 ... +55 °C
-40 ... +85 °C
IP54
IP40
IP20
PPO UL 94 V0
ABS UL 94 V0
0,20 ... 4,00 mm
2
, 24 ... 10 AWG
2
0,20 ... 2,50 mm
, 24 ... 14 AWG
0,20 ... 2,50 mm
2
, 24 ... 14 AWG
0,60 Nm
87 x 45 x 121 mm
beliebig/any/indifférente
350 g
Se référer à la version des normes en vigeur
au 2008-07.

Werbung

loading