Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques Techniques - Pilz PNOZ X3.1 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNOZ X3.1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
/Operating Voltage/Tension d'alimentation
B
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation
Leistungsaufnahme bei U
/Power Consumption/Consommation
B
Frequenzbereich/Frequency range/Fréquence
Restwelligkeit/Residual Ripple/Ondulation résiduelle
Spannung und Strom an/Voltage, Current at //Tension et courant du
Eingangskreis/Input circuit/circuit d'entrée
Startkreis/Reset circuit/circuit de réarmement
Rückführkreis/Feedback loop/circuit de boucle de retour
Ausgangskontakte nach EN 954-1/Output Contacts to EN 954-1/
Contacts de sortie d'après EN 954-1
Sicherheitskontakte (S), Kategorie 4/safety contacts N/O, category 4/
contacts de sécurité (F), catégorie 4
Hilfskontakte (Ö)/auxiliary contacts N/C/contacts d'info
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d'utilisation d'après
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1(DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min)
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact
Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60 947-5-1
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
Halbleiterausgänge (kurzschlussfest)/Semiconductor outputs (short circuit-proof)/Sorties
statiques (protégées contre c.c.)
Externe Spannungsversorgung/External supply voltage/Tension d'alimentation externe
Spannungstoleranz/Voltage tolerance/Plage de la tension d'alimentation
Max. Gesamtleitungswiderstand R
input circuits/ Résistance de câblage totale max. R
einkanalig DC/Single-channel DC/Commande par 1 canal DC
einkanalig AC/Single-channel AC/Commande par 1 canal AC
zweikanalig mit Querschlusserkennung, DC/dual-channel with detection of shorts across
contacts, DC/commande par 2 canaux avec détection des courts-circuit, DC
zweikanalig mit Querschlusserkennung, AC/dual-channel with detection of shorts across
contacts, AC/commande par 2 canaux avec détection des courts-circuit, AC
Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps de réarmement
Automatischer Start/Automatic reset/Réarmement automatique
Automatischer Start nach Netz-Ein/Automatic reset after power-ON/Réarmement
automatique après mise sous tension
überwachter Start /monitored reset/réarmement auto-contrôlé
Rückfallverzögerung /Delay-on De-Energisation /Temps de retombée
bei NOT-AUS/at E-STOP/en cas d'arrêt d'urgence
bei Netzausfall/with power failure/en cas de coupure d'alimentation
Wiederbereitschaftszeit bei max. Schaltfrequenz 1/s/recovery time at max. switching
frequency 1/s/temps de remise en service en cas de fréquence de commutation max. 1/s
nach NOT-AUS/after E-STOP/après l'arrêt d'urgence
nach Netzausfall/after power failure/après une coupure d'alimentation
Wartezeit bei überwachtem Start/Waiting period on monitored reset/Temps d'attente en
cas d'un démarrage surveillé
Min. Startimpulsdauer bei überwachtem Start/Min. start pulse duration with a monitored reset/
Durée minimale de l'impulsion pour un réarmement auto-contrôlé
Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/tenue aux micro-coupures
Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2/Simultaneity channel 1 and 2/désynchronisme canal 1 et 2
Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/tenue aux micro-coupures
EMV/EMC/CEM
Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'après EN 60068-2-6
Frequenz/Frequency/Fréquences
Amplitude/Amplitude/Amplitude
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
Luft- und Kriechstrecken/Airgap Creepage/Cheminement et claquage
Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
Schutzart/Protection/Indice de protection
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)/Mounting (eg. panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)
Gehäuse/Housing/Boîtier
Klemmenbereich/Terminals/Bornes
Eingangskreise/Max. overall cable resistance R
lmax
circuits d'entrée
lmax
24 V DC
230/240 V AC
-15 % ... +10 %
DC: 2,5 W, AC: 5,0 VA
AC: 50 ... 60 Hz
DC: 160 %
24 V DC, 50 mA
24 V DC, 35 mA
24 V DC, 20 mA
3
1
AC1: 240 V/0,01 ... 8 A/2000 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 8 A/200 W
AC15: 230 V/5A; DC13: 24 V/6 A
AgSnO
10 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
6 A träge/slow acting/normeaux
24 V AC/DC: 6 A,Charakteristik /
Characteristic/ Caractéristiques B/C
24 V DC/20 mA
24 V DC
- 20% / + 20%
lmax
150 Ohm
180 Ohm
15 Ohm
30 Ohm
typ. 250 ms, max. 500 ms
typ. 280 ms, max. 550 ms
typ. 35 ms, max. 50 ms
typ. 15 ms, max. 30 ms
typ. 50 ms, max. 70 ms
50 ms
100 ms
300 ms
30 ms
20 ms
20 ms
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
10 ... 55 Hz
0,35 mm
EN 60068-2-78
VDE 0110-1
-20 ... +55 °C
-40 ... +85 °C
IP54
IP40
IP20
- 6 -
+ 0,2 µm Au
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis