Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir in- Zugelassene Förderflüssigkeiten: nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern SCP 6000 / 7000 (Klarwasserpumpe) ein Material- oder Herstellungsfehler die Ur- Wasser mit einem Verschmutzungsgrad sache sein sollte. Im Garantiefall wenden bis Korngrösse 5mm Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler...
Die angegebene Spannung auf dem Ty- Symbole in der Betriebsanleitung penschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen. Gefahr Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die Reparaturen und der Einbau von Ersatz- zu schweren Körperverletzungen oder zum teilen nur vom autorisierten Kunden- Tod führt.
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Damit die Pumpe selbstständig ansaugt, Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder muss der Flüssigkeitsstand mindestens Beschädigungen durch Umfallen des Ge- 3cm (SCP 6000 / 7000), bzw. 8cm (SDP räts zu vermeiden. 7000) betragen. Die Standsicherheit des Gerätes ist ge- –...
Transport Lagerung Vorsicht Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- den beim Transport das Gewicht des Gerä- den bei der Auswahl des Lagerortes das tes beachten (siehe technische Daten). Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech- nische Daten).
Hilfe bei Störungen Achtung Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatztei- len nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Störung Ursache Behebung Pumpe läuft aber fördert Luft in der Pumpe Netzstecker der Pumpe nicht mehrmals ein- und ausste- cken, bis Flüssigkeit ange- saugt wird Ansaugbereich verstopft...
Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve Kullanım kılavuzundaki semboller yedek parça montajı sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalı- Tehlike dır. Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme Elektrikli koruma tertibatlarına dikkat neden olan direkt bir tehlike için. edin: Uyarı Daldırma pompaları, yüzme havuzları, Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme bahçe havuzlar ve fıskiyelerde sadece neden olabilecek olası...
İşletime alma Çalıştırma Pompanın kendi kendine emme yapması Cihaz tanýmý için, sıvı seviyesi en az 3 cm (SCP 6000 / 1 Soketli elektrik fişi kablosu 7000) ya da 8 cm (SDP 7000) olmalıdır. 2 Seviye şalteri Elektrik fişini prize takın.
Taşıma Depolama Dikkat Dikkat Kazaları veya yaralanmaları önlemek için, Kazaları veya yaralanmaları önlemek için, taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat depolama yerini seçerken cihazın ağırlığı- edin (bkz. Teknik bilgiler). na dikkat edin (bkz. Teknik bilgiler). Elle taşıma Cihazın saklanması Cihazı taşıma kolundan yukarı kaldırın ...
Arızalarda yardım Dikkat Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve ye- dek parça montajı sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır. Arıza Nedeni Arızanın giderilmesi Pompa çalışıyor fakat bes- Pompada hava Sıvı emilene kadar pompa- leme yapmıyor nın elektrik fişini birkaç kez takın ve sökün Emme bölgesi tıkanmış...
Az adattáblán megadott feszültségnek Szimbólumok az üzemeltetési út- meg kell egyeznie az áramforrás fe- mutatóban szültségével. Balesetveszély Veszélyek elkerülés végett az alkatré- szek javítását és beépítését csak jóvá- Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos hagyott szerviz szolgálat végezhet el. testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Üzem A stabilitás feltételei Vigyázat Ahhoz, hogy a szivattyú önállóan szívjon, a folyadékszintnek legalább 3cm-nek (SCP A készülékkel való tevékenység vagy a ké- 6000 / 7000), ill. 8cm-nek (SDP 7000) kell szüléken történő munka esetén biztosítani lenni. kell a stabilitást, hogy a baleseteket vagy ...
Transport A készülék tárolása Vigyázat Vigyázat A készülék szállításánál a balesetek vagy A tárolási hely kiválasztásánál, a balesetek sérülések elkerülése érdekében vegye fi- vagy sérülések elkerülése érdekében, ve- gyelembe a készülék súlyát (lásd a műsza- gye figyelembe a készülék súlyát (lásd a ki adatokat).
Segítség üzemzavar esetén Figyelem Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezhet el. Üzemzavar Elhárítás A szivattyú megy, de nem Levegő a szivattyúban A szivattyú csatlakozási du- szállít góját többször dugja be és húzza ki, amíg folyadékot nem szív fel Felszívási terület el van du- Húzza ki a hálózati dugót és...
Kapaliny schválené pro přepravu čerpa- né příslušnou distribuční společností. Pří- dlem: padné poruchy zařízení odstraníme během SCP 6000 / 7000 (čerpadlo na čistou vo- záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- Voda se stupněm znečištění do zrnitosti dy.
Údaje o napětí uvedené na typovém Symboly použité v návodu k obslu- štítku přístroje musí souhlasit s napětím uzemnění. Nebezpečí! Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pou- Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které ze autorizovaná zákaznická služba. vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k ...
Podmínky pro zachování stability Pozor Aby čerpadlo samostatně sálo, musí hladi- na kapaliny činit alespoň 6 cm (SCP 6000 / Před každými činnostmi na nebo s přístro- 7000) až 8 cm (SDP 7000). jem zajistěte stabilitu přístroje, aby bylo za- ...
Přeprava Uskladnění přístroje Pozor Pozor Aby bylo zabráněno poraněním nebo neho- Aby bylo zabráněno poraněním nebo neho- dám při přepravě, berte ohled na hmotnost dám, zohledněte při výběru místa usklad- přístroje (viz. technické údaje). nění hmotnost přístroje (viz. technické údaje). Ruční...
Pomoc při poruchách Pozor! Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a mon- táže náhradních dílů provádět pouze auto- rizovaná zákaznická služba. Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo běží, ale nečerpá Vzduch v čerpadle Síťovou zástrčku čerpadla několikrát zastrčte a vytáh- něte, dokud nezačne být ka- palina nasávána.
Technické údaje SCP 6000 SCP 7000 SDP 7000 Napětí 230-240 230-240 230-240 Frekvence Výkon P jmen Max. výkon čerpadla 6000 7000 7000 Max. tlak 0,05 0,06 0,06 (bar) (0,5) (0,6) (0,6) Max. výtlačná výška Maximální hloubka ponoru Max. zrnitost čerpatelných kalových částic...
čolnov in jaht, v kolikor gre za sladko vodo. Simboli v navodilu za uporabo Dovoljene pretočne tekočine: SCP 6000 / 7000 (črpalka za čisto vodo) Nevarnost Voda s stopnjo onesnaženja do zrnatosti Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi do 5 mm težkih telesnih poškodb ali smrti.
Iz varnostnih razlogov na splošno pripo- Varnostna navodila ročamo, da naprava obratuje preko to- kovnega zaščitnega stikala (maks. Smrtna nevarnost 30mA). V primeru neupoštevanja varnostnih napot- Električno priključitev sme izvesti le ele- kov obstaja smrtna nevarnost zaradi elek- ktrostrokovnjak. Obvezno se morajo tričnega toka! upoštevati nacionalni predpisi! ...
Da lahko črpalka samostojno vsesava te- Opis naprave kočino, mora nivo tekočine znašati najmanj 1 Omrežni priključni kabel z vtičem 3 cm (SCP 6000 / 7000), oz. 8 cm (SDP 2 Nivojsko stikalo 7000). Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
Transport Shranjevanje stroja Pozor Pozor Da preprečite nesreče ali poškodbe, pri Da preprečite nesreče ali poškodbe, pri iz- transportu upoštevajte težo naprave (glejte biri kraja shranjevanja upoštevajte težo na- tehnične podatke). prave (glejte tehnične podatke). Ročni transport Shranjevanje naprave Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ro- ...
Pomoč pri motnjah Pozor Za preprečitev nevarnosti sme popravila in vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj avtoriziran uporabniški servis. Motnja Vzrok Odprava Črpalka teče, vendar ne V črpalki je zrak Omrežni vtič črpalke večkrat črpa vklopite in izklopite, dokler tekočina ni posesana. Območje vsesavanja je za- Izvlecite omrežni vtič...
Lichide care pot fi pompate: ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale SCP 6000 / 7000 (pompă pentru apă limpe- acestui aparat, care survin în perioada de ga- ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte de ...
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi Simboluri din manualul de utilizare montarea pieselor de schimb se vor face doar de service-ul autorizat. Pericol Atenţie la dispozitivele de protecţie Pericol iminet, care duce la vătămări corpo- electrice: rale grave sau moarte. Pompele submersibile pot fi folosite în Avertisment piscine, iazuri din grădină...
Pentru ca pompa să se autoamorseze, ni- Atenţie velul de lichid trebuie să fie de minim 3 cm (SCP 6000 / 7000), resp. 8 cm (SDP 7000). Înainte de toate activităţile cu sau pe aparat Introduceţi ştecherul în priză.
Transport Depozitarea aparatului Atenţie Atenţie Pentru a evita accidentele şi vătămările Pentru a evita accidentele şi vătămările corporale în timpul transportului ţineţi cont corporale la alegerea locului de depozitare de greutatea aparatului (vezi datele tehni- ţineţi cont de greutatea aparatului (vezi da- ce).
Remedierea defecţiunilor Atenţie Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon- tarea pieselor de schimb se vor face doar de service-ul autorizat. Defecţiuni Cauza Remedierea Pompa nu funcţionează sau Aer în pompă Introduceţi sau scoateţi şte- nu pompează cherul pompei din priză de mai multe ori, până...
Prípustné odčerpávané kvapaliny ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou SCP 6000 / 7000 (čerpadlo na čistú vo- chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o Voda so stupňom znečistenia až do kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-...
radných dielov prístroja vykonávať len Symboly v návode na obsluhu autorizované servisné stredisko. Nebezpečenstvo Dbajte na elektrické ochranné zariade- nia: Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo Ponorné čerpadlá je možné prevádzko- smrť. vať v plaveckých bazénoch, záhrad- ných rybníkoch a fontánach len s Pozor pomocou ochranného spínača poru-...
Uvedenie do prevádzky Prevádzka Aby čerpadlo samo nasávalo, musí byť hla- Popis prístroja dina kvapaliny najmenej 3cm (SPC 6000 / 1 Prívodný sieťový kábel s vidlicou 7000) popr. 8cm (SDP 7000). 2 Spínač hladiny Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. 3 Aretácia spínača hladiny Automatický...
Transport Uloženie prístroja Pozor Pozor Aby sa pri preprave zabránilo vzniku nehôd Aby sa pri výbere miesta skladovania za- alebo zranení, zohľadnite hmotnosť prístro- bránilo vzniku nehôd alebo zranení, zoh- ja (viď technické údaje). ľadnite hmotnosť prístroja (viď technické údaje). Ručná...
Pomoc pri poruchách Pozor Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si- tuácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko. Porucha Príčina Odstránenie Čerpadlo beží, ale nečerpá Vzduch v čerpadle Sieťovú zástrčku čerpadla viackrát zasuňte a vytiahni- te, kým sa kvapalina nezač- ne nasávať...
Technické údaje SCP 6000 SCP 7000 SDP 7000 Napätie 230-240 230-240 230-240 Frekvencia Výkon P Max. prečerpávacie množstvo 6000 7000 7000 Max. tlak 0,05 0,06 0,06 (bar) (0,5) (0,6) (0,6) Max. prečerpávacia výška Max. ponorná hĺbka Max. veľkosť zŕn prečerpávaných častíc nečistôt...
voda s onečišćenjima do veličine česti- ca 20mm Pregled sadržaja ..HR . . .1 sve radne tekućine pumpe SCP 6000 / Opće napomene..HR . . .1 7000 Sigurnosni napuci.
obavljati samo ovlaštene servisne služ- Simboli u uputama za rad Opasnost Uzmite u obzir električnu zaštitnu opre- Za neposredno prijeteću opasnost koja za posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili U bazenima, vrtnim jezerima i vodosko- smrt. cima podvodne pumpe smiju raditi samo sa sklopkom za zaštitu od struje Upozorenje greške sa strujom greške od najviše...
Stavljanje u pogon U radu Pumpa može samostalno usisavati ako ra- Opis uređaja zina tekućine iznosi najmanje 3 cm (SCP 1 Strujni kabel s utikačem 6000 / 7000) odnosno 8 cm (SDP 7000). 2 Razinska sklopka Strujni utikač utaknite u utičnicu. 3 Učvrsnik razinske sklopke Automatski rad 4 Ručka za nošenje...
Transport Skladištenje uređaja Oprez Oprez Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, prili- Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, pri kom transporta imajte u vidu težinu uređaja odabiru mjesta za skladištenje imajte u vidu (pogledajte tehničke podatke). težinu uređaja (pogledajte tehničke podat- ke).
Otklanjanje smetnji Pažnja Radi sprječavanja opasnosti, popravke i ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati samo ovlaštene servisne službe. Smetnja Uzrok Otklanjanje Pumpa je uključena, ali ne Zrak u pumpi Strujni utikač pumpe više crpi tekućinu. puta utaknite i izvucite, dok se tekućina ne počne usisa- vati.
Navedeni napon na natpisnoj pločici Simboli u uputstvu za rad mora se podudarati sa naponom izvora Opasnost struje. U cilju sprečavanja opasnosti, popravke Ukazuje na neposredno preteću opasnost i ugradnju rezervnih delova sme izvoditi koja dovodi do teških telesnih povreda ili samo ovlašćena servisna služba.
Da bi pumpa mogla samostalno usisavati, nivo tečnosti mora da iznosi najmanje 3 cm Pre bilo kakvih radova koji se vrše (SCP 6000 / 7000) odnosno 8 cm (SDP uređajem ili na njemu, pobrinite se za 7000). statičku stabilnost kako biste izbegli ...
Transport Skladištenje uređaja Oprez Oprez Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri prilikom transporta imajte u vidu težinu odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu uređaja (vidi tehničke podatke). težinu uređaja (vidi tehničke podatke). Ručni transport Skladištenje uređaja ...
Otklanjanje smetnji Pažnja U cilju sprečavanja opasnosti, popravke i ugradnju rezervnih delova sme izvoditi samo ovlašćena servisna služba. Smetnja Uzrok Otklanjanje Pumpa je uključena, ali ne Vazduh u pumpi Strujni utikač pumpe više vrši pumpanje tečnosti. puta ugurajte i izvucite, dok se tečnost ne počne usisavati.
да. Допустими за изпомпване течности: Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната SCP 6000 / 7000 (помпа чиста вода) от нас дистрибуторска фирма. Евенту- Вода със степен на замърсяване до ални повреди на Вашия уред ще отстра- големина...
ранционен случай се обърнете към За да изключите уреда от мрежата, дистрибутора или най-близкия оторизи- не дърпайте за шнура за включване ран сервиз, като представите касовата към мрежата, а извадете щепсела. бележка. Захранващия кабел да се се дърпа в близост...
Устойчивостта на уреда е гарантира- тоятелно, нивото на течността трябва да – на, ако той бъде оставен на равна по- възлиза на минимум 3 см (SCP 6000 / върхност. 7000) респ. 8 см (SDP 7000). Включете щепсела в контакта.
Tранспoрт Съхранение на уреда Внимание Внимание За да се избегнат злополуки или нара- За да се избегнат злополуки или нара- нявания при транспортиране, вземете нявания при избора на мястото за съх- под внимание теглото на уреда (виж ранение, вземете под внимание техническите...
Помощ при неизправности Внимание За да се избегнат усложнения, ремонти- те и монтажа на резервни части на уре- да да се извършват само от оторизирания сервиз. Неизправност Причина Отстраняване Помпата не работи или не Въздух в помпата Щепсела на помпата да се изпомпва...