ESYLUX GmbH • An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com • www.esylux.com
MA01200000
MD 180 BASIC
SE
RÖRELSEDETEKTOR
Vi vill gratulera dig till köpet av denna högkvalitativa produkt. För att försäkra dig om en
problemfri användning bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den så
att du kan ta fram och läsa den igen vid behov.
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING: Arbete vid 230 V nätspänning får bara utföras av behörig fackpersonal
under iakttagande av nationella föreskrifter och normer för installationer. Innan
produkten monteras ska nätspänningen frånkopplas.
Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk (enligt beskrivningen i
bruksanvisningen). Ändringar, modifieringar eller lackeringar får inte utföras
eftersom detta leder till att alla garantier ogiltigförklaras. Kontrollera om
komponenterna är skadade när du packar upp dem. Om du upptäcker någon
skada får komponenterna inte under några omständigheter tas i bruk.
Om det finns misstanke om att en riskfri användning av enheten inte kan
garanteras, måste enheten omedelbart tas ur drift och spärras mot oavsiktlig
användning.
2. BESKRIVNING
I våra rörelsedetektorer används passiv infrarödteknik som reagerar på
värmekällor i rörelse (t.ex. människor och fordon). När detektorn uppfattar
förändringar i värmestrålningen inom sitt bevakningsområde, kopplas –
beroende på inställt ljusvärde – den anslutna förbrukaren på (t.ex. belysningen)
under en viss, förinställd tid.
3. INSTALLATION / MONTERING / ANSLUTNING
Kontrollera följande punkter före monteringen:
• Innan produkten monteras ska nätspänningen kopplas från.
• Alla uppgifter om räckvidd är baserade på monteringshöjden 2,50 m
(avvikelser gör att bevakningsområdet ändras).
• Detektorns funktion blir optimal (max. räckvidd) om den monteras vinkelrätt
mot gångriktningen (fig. 1, (1) Rakt mot detektorn, (2) Vinkelrätt mot detektorn.
• Detektorn måste ha "fri sikt" eftersom den infraröda strålningen inte kan
tränga genom fasta föremål.
• För att den inbyggda ljussensorn inte ska påverkas måste avståndet mellan
detektorn och den anslutna belysningen vara minst 1 m. Ljuskällor får heller
inte vara riktade direkt mot detektorn.
• Ta hänsyn till hur det ser ut på platsen när det gäller t.ex. granntomten eller
avståndet till gatan.
• Rörelsedetektorn får bara monteras på en fast, jämn yta (vägg).
Väggsockeln och sensorn kan kopplas till varandra med en
stickkontaktsanslutning. Koppla isär delarna före monteringen. Stick in en
skruvmejsel i öppningen på sidan och tryck den mot sensorn så att höljet lossar
(fig. 2). För in kabeln och montera väggsockeln på önskad plats (fig. 3). Anslut
rörelsedetektorn i enlighet med kopplingsschemat (fig. 4). Skjut in sensorn på
väggsockeln tills den hakar fast (fig. 2).
OBS: Rörelsedetektorn måste monteras så att inställningselementen pekar nedåt.
4. START OCH INSTÄLLNINGAR
När monteringen är klar och nätspänningen kopplats på, går enheten igenom
en självtestcykel på 30 sekunder. Detta indikeras genom att den anslutna
förbrukaren slås på eller tänds. När testen är slutförd är enheten klar att
använda. Inställningselementen för ljusvärde (fig. 5.1) och inkopplingstiden (fig.
5.2) sitter på undersidan av enheten (fig. 5).
1. Ställ in inkopplingstiden på minimum (vänster ändläge) och ljusvärdet
på maximum (höger ändläge). När en rörelse upptäcks – oberoende av
omgivande ljusstyrka – slår detektorn på förbrukaren i 4 sekunder för att sedan
slå av den i 1 sekund. Anpassa rörelsedetektorn till den aktuella platsen genom
horisontell eller vertikal uppriktning av sensorn (fig. 6).
2. När du har fastlagt bevakningsområdet ställer du in inkopplingstiden
(10 sek. till 15 min.) och ljusvärdet (3 2000 lux) efter behov.
5. PRAKTISKA TIPS
• Oönskad aktivering kan ske t.ex. på grund av smådjur eller träd och buskar
som rör sig i vinden inom bevakningsområdet.
• När rörelse sker rakt mot detektorn, kan räckvidden sänkas avsevärt.
6. GARANTI
Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar.
Denna apparat får inte kastas i det osorterade kommunalavfallet. Ägare
till gamla apparater är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna
apparat på sakkunnigt och föreskrivet sätt. Information får du från din
stads eller kommunalförvaltning.
Du hittar ESYLUX tillverkargaranti på Internet under www.esylux.com.
ABB./FIG. 1
ABB./FIG. 3
ABB./FIG. 4
L = brown N = blue L' = red
Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar utan föregående meddelande • Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta
pidätetään • Med forbehold om retten til tekniske og utseendemessige endringer uten forvarsel.
FI
LIIKEILMAISIN
Onnittelemme sinua tämän laadukkaan tuotteen oston johdosta. Jotta moitteeton toiminta
olisi taattua, lue tämä käyttöohje huolella ja säilytä se, jotta voit lukea sitä tulevaisuudessa
tarvittaessa lisää.
1. TURVAOHJEET
HUOMIO: 230 V:n verkossa tehtävien töiden suorittaminen on jätettävä ainoastaan
valtuutettujen ammattihenkilöiden tehtäväksi maassa voimassa olevia asennusmääräyksiä/
normeja noudattaen. Ennen tuotteen asentamista on verkkojännite kytkettävä pois päältä.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen käyttöön (käyttöohjeessa kuvatulla
tavalla). Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia, sitä ei saa muokata tai maalata, koska
muutoin kaikki oikeudet takuuseen raukeavat. Laite on tarkastettava vaurioiden
varalta välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen. Jos vaurioita havaitaan,
laitetta ei missään tapauksessa saa ottaa käyttöön.
Jos on oletettavissa, että laitteen vaaratonta käyttöä ei voida taata, laite on
otettava välittömästi käytöstä ja varmistettava tahattoman käytön varalta.
2. KUVAUS
Liikeilmaisimemme ovat passiivisia infrapunailmaisimia, jotka reagoivat liikkuviin
lämpölähteisiin (henkilöt, ajoneuvot). Jos ilmaisin havaitsee tunnistusalueellaan
muutoksia lämpösäteilyssä, se kytkee asetetusta valoarvosta riippuen kytketyn
käyttölaitteen (esim. valaistuksen) päälle asetettavan ajanjakson ajaksi.
3. ASENNUS / LIITÄNTÄ
Huomioi ennen asennusta seuraavat seikat:
• Ennen tuotteen asentamista on verkkojännite kytkettävä pois päältä.
• Kaikki kantomatkatiedot koskevat 2,50 m:n asennuskorkeutta.
(Poikkeamat johtavat muutoksiin tunnistusalueessa).
• Ihanteellinen toiminta (maks. kantomatka) saavutetaan, kun asennus
tapahtuu sivuttain kävelysuuntaan nähden (fig. 1, (1) Suoraan ilmaisimeen nähden,
(2) Poikittain ilmaisimeen nähden).
• On varmistettava, että ilmaisimeen on vapaa näkyvyys, koska infrapunasäteet
eivät kykene läpäisemään kiinteitä esineitä.
• Jotta asennettuun valoanturiin ei vaikutettaisi, on liitettyyn valaistukseen
säilytettävä 1 m minimietäisyys eikä valolähteitä saa suunnata suoraan
ilmaisimeen.
• Ota huomioon paikalliset olosuhteet, kuten esim. naapuritontit tai etäisyys tielle.
• Liikeilmaisin tulee asentaa ainoastaan kiinteälle, tasaiselle alustalle (seinään).
Seinäpidike ja sensori on liitetty toisiinsa työntämällä. Irrota molemmat osat
toisistaan asennusta varten. Aseta ruuvimeisseli sivussa olevaan aukkoon ja vipua
sitä anturin suuntaan, vedä samalla kotelo auki (fig. 2). Vie johto sisään ja asenna
seinäpidike haluttuun asennuspaikkaan (fig. 3). Liitä liikeilmaisin kytkentäkuvan
mukaisesti (fig. 4). Työnnä anturi jälleen seinäpidikkeeseen, kunnes se lukittuu
paikoilleen (fig. 2).
OHJE: Liikeilmaisin on kiinnitettävä aina niin, että säätöelementit osoittavat alaspäin.
4. KÄYTTÖÖNOTTO JA ASETUKSET
Suoritetun asennuksen ja verkkovirran päällekytkennän jälkeen laite suorittaa
n. 30 s kestävän itsetarkastusjakson, joka ilmaistaan liitetyn käyttölaitteen
päällekytkeytymisellä. Tämän jakson kuluttua laite on käyttövalmis.
Valoarvon (fig. 5.1) ja päällekytkennän keston (fig. 5.2) säätöelementit sijaitsevat
laitteen pohjan alla (fig. 5).
1. Aseta päällekytkennän kesto minimiin (äärivasemmalle) ja valoarvo maksimiin
(äärioikealle). Jokaisella havaitulla liikkeellä, ympäristön kirkkaudesta riippumatta,
ilmaisin kytkee käyttölaitteen päälle 4 s ajaksi ja pois päältä 1 s ajaksi. Anturia
vaaka tai pystysuoraan säätämällä (fig. 6) liikeilmaisin sovitetaan paikallisiin
olosuhteisiin.
2. Kun tunnistusalue on määritelty, aseta päällekytkennän kesto (10 s 15 min) ja
valoarvo (3 2000 lux) tarpeita vastaavasti.
5. KÄYTÄNNÖLLISIÄ VINKKEJÄ
• Tunnistusalueella voivat esimerkiksi pienet eläimet tai tuulen heiluttamat puut ja
pensaat kytkeä laitteen tahattomasti päälle.
• Kantomatka voi lyhentyä huomattavasti, kun ilmaisinta lähestytään suoraan
edestä.
6. TAKUU
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen seassa.
Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite
asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta.
ESYLUXin valmistajan takuu löytyy internetistä osoitteesta www.esylux.com.
ABB./FIG. 2
ABB./FIG. 5
ABB./FIG. 6
NO
BEVEGELSESDETEKTOR
Gratulerer! Du har kjøpt et eksklusivt produkt. For å forsikre deg om en problemfri drift bør du
lese gjennom denne bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den, slik at du kan ta den frem og
lese den om igjen ved behov.
1. SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL: Arbeid ved 230 V nettspenning skal kun utføres av autorisert personell,
og nasjonale forskrifter og normer for installasjoner skal følges. Nettspenningen skal
kobles fra før produktet monteres.
Produktet er kun konstruert for det tiltenkte bruksområdet (som beskrevet i
bruksanvisningen). Endringer, modifikasjoner eller lakkeringer skal ikke utføres,
da dette fører til at garantien bortfaller. Kontroller om detektoren er skadet når du
pakker den ut. Detektoren skal ikke under noen omstendigheter tas i bruk hvis du
oppdager en skade.
Har du mistanke om at detektoren ikke kan brukes uten risiko, skal detektoren straks
settes ut av drift og sikres mot utilsiktet bruk.
2. BESKRIVELSE
Våre bevegelsesdetektorer benytter seg av passiv IRteknologi, som reagerer på
varmekilder i bevegelse (personer, biler). Når detektoren registrerer forandringer i
varmestrålingen innenfor sitt detekteringsområde, slår den på tilkoblede elektriske
forbrukere (for eksempel belysning) avhengig av den innstilte lysstyrken i en viss tid.
3. INSTALLASJON / MONTERING / TILKOBLING
Kontroller følgende punkter før montering:
• Nettspenningen skal kobles fra før produktet monteres.
• Alle opplysninger om rekkevidden er basert på en monteringshøyde på 2,50 m
(avvik fører til at detekteringsområdet endres).
• Detektoren fungerer optimalt (maksimal rekkevidde) når den monteres vinkelrett
mot gangretningen (fig. 1 (1) rett foran detektor (2) diagonalt til detektor).
• Detektoren skal ha "fri sikt" fordi IRstrålingen ikke kan trenge gjennom faste
gjenstander.
• For ikke å påvirke den innebygde lyssensoren skal en minsteavstand på 1 m til
den tilkoblede belysningen overholdes. Dessuten skal ingen lyskilder rettes
direkte mot detektoren.
• Ta hensyn til hvordan det ser ut på stedet når det gjelder for eksempel nabotomter
eller avstanden til gaten.
• Bevegelsesdetektoren skal kun monteres på et fast og jevnt underlag (vegg).
Veggsokkelen og sensoren kan plugges i hverandre. Ta fra hverandre de to
delene før montering. Sett skrutrekkeren inn i åpningen på siden og trykk den mot
sensoren, samtidig som du trekker kabinettet fra hverandre (fig. 2). Trekk gjennom
kabelen, og monter veggsokkelen der du ønsker å montere den (fig. 3). Koble
til bevegelsesdetektoren som vist i koblingsskjemaet (fig. 4). Plugg sensoren i
veggsokkelen igjen slik at den smekker på plass (fig. 2).
MERK! Bevegelsesdetektoren skal alltid festes slik at innstillingselementene peker
nedover.
4. OPPSTART OG INNSTILLINGER
Når monteringen er klar og nettspenningen kobles på, går enheten gjennom
en selvtestsyklus på ca. 30 sekunder. Dette signaliseres ved at den tilkoblede
elektriske forbrukeren slås på. Enheten er klar til bruk når testen er gjennomført.
Innstillingselementene for lysstyrke (fig. 5.1) og innkoblingsvarighet (fig. 5.2) befinner
seg på under enheten (fig. 5).
1. Still inn innkoblingsvarigheten på et minimum (helt til venstre) og lysstyrken
på maksimum (helt til høyre). For hver bevegelse som registreres, uavhengig av
lysstyrken i omgivelsene, slår detektoren PÅ den elektriske forbrukeren i 4 sekunder
for deretter å slå den AV i 1 sekund. Tilpass bevegelsesdetektoren til forholdene på
det aktuelle stedet ved å justere sensoren (fig. 6) horisontalt eller vertikalt.
2. Når du har fastsatt detekteringsområdet, stiller du inn tilslagstiden (10 sekunder
til
15 minutter), og lysstyrken (3 2000 lux) etter behov.
5. PRAKTISKE TIPS
• Uønsket aktivering kan skje for eksempel på grunn av smådyr eller tre og busker,
som beveger seg i vinden innenfor detekteringsområdet.
• Ved bevegelse rett foran detektor kan rekkevidden bli merkbart redusert.
6. GARANTI
Med forbehold om tekniske og utseendemessige endringer.
Denne enheten skal ikke avhendes med husholdningsavfall som ikke er
kildesortert. Eiere av kasserte enheter er forpliktet etter loven til å kvitte seg
med enheten i henhold til forskriftene.
Ta kontakt med kommunen for nærmere informasjon.
ESYLUXs produsentgaranti finnes på www.esylux.com.
TEKNISKA UPPGIFTER • TEKNISET TIEDOT • TEKNISKE DATA
Nätspänning
Verkkojännite
230 V AC, 50 Hz
Nettspenning
Bevakningsvinkel
180° / sensorn horisontellt vridbar +/-30°
Tunnistusalue
180° / anturi käännettävissä vaakasuuntaan +/-30°
Detekteringsområde
180° / sensoren kan dreies horisontalt +/-30°
Räckvidd
ca 12 m vid en monteringshöjd på 2,5 m
Kantomatka
n. 12 m, 2,5 m:n asennuskorkeudessa
Rekkevidde
ca. 12 m, ved en monteringshøyde på 2,5 m
Räckviddsjustering
mekaniskt via lutning av sensorn, max. 25°
Kantomatkan sovitus
mekaanisesti anturia kääntämällä, kork. 25°
Rekkeviddetilpasning
mekanisk ved å helle sensoren, maks. 25°
Bryteffekt
Kytkentäteho
230 V AC, 50 Hz, max. 800 W
Brytereffekt
Tidsinställning
ca 10 sek. till 15 min.
Aikaasetus
n. 10 s – 15 min
Tidsinnstilling
ca. 10 sek - 15 min
Ljusvärde
ca 3 - 2000 lux
Valoarvo
n. 3 – 2000 lux
Lysstyrke
ca. 3 - 2000 lux
Kapslings/skyddsklass
Kotelointi/suojaluokitus
IP 44/II
Kapslings/skyddsklass
Drifttemperaturintervall
Käyttölämpötilaalue
-20°C...+40 °C
Driftstemperaturområde
Ytterhölje
uV-stabiliserad ABS
Kotelo
UV-säteilyä kestävä ABS
Kabinett
UV-stabilisert ABS
Mått ca
bredd 55 mm, höjd 49 mm, djup 80 mm
Mitat n.
leveys 55 mm, korkeus 49 mm, syvyys 80 mm
Mål ca.
bredde 55 med mer, høyde 49 med mer, dybde 80 mm