Herunterladen Diese Seite drucken
Hendi 860502 Gebrauchsanweisung

Hendi 860502 Gebrauchsanweisung

Suppenkessel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 860502:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 860502

  • Seite 2 Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio. Alleen voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Seite 4 Nederlands Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Seite 5 Deze soepketel bespaart tot 30% op energiekosten in vergelijking met traditionele soepketels (zoals bijv. de Hendi 860083)* Verbruik per uur in kW Hendi Soepketel Eco 860502 125 kWh Hendi Soepketel 860083 160 kWh *Bij gebruik binnenshuis bij een omgevingstemperatuur van 25 °C, deksel op de pan en waterniveau gevuld tot minimaal de minimummarkering.
  • Seite 6 Onderdelen Waterpan Bedieningspaneel...
  • Seite 7 Gebruik 1. Vul de waterpan tot de Max 2. Vul de soepketel niet boven de 3. Sluit de soepketel aan op de indicatie (minimaal tot de MIN MAX indicatie wandcontactdoos en druk op de indicatie) AAN-/UITKNOP 4. Zodra de soepketel is aangezet staat 5.
  • Seite 8 English Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations • Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Seite 9 This soup kettle saves up to 30% on energy costs compared to traditional soup kettles (like Hendi 860083)* Consumption per hour Hendi Soup kettle Eco 860502 125 kWh Hendi Soup kettle 860083 160 kWh *Indoor use, ambient temperature of 25 °C, lid closed and water pan filled to at least the minimum water level mark.
  • Seite 10 Parts Water pan Control Panel To use 1. Fill the water pan with water up to 2. Fill the soup pot with soup not over 3. Connect the soup kettle to power the MAX (min. up to the MIN) mark the MAX mark and press the ON/OFF switch...
  • Seite 11 4. Once the soup kettle is switched on. 5. You can adjust the SET 6. The soup kettle is in operation. Its default SET TEMPERATURE is TEMPERATURE by pressing the Before the soup reaches the SET at 80 UP and DOWN buttons at the left TEMPERATURE, both the SET side of the control panel TEMPERATURE and the ACTUAL...
  • Seite 12 Deutsch Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Ankauf dieses Hendi Gerät. Diese Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts gründlich lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften • Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Seite 13: Störungen

    Dieser Suppenkessel spart bis zu 30% Energiekosten im Vergleich zu traditionellen Suppenkessel (so wie z.B. Hendi 860083)* Verbrauch pro Kilowattstunde Hendi Suppenkessel Eco 860502 125 kWh Hendi Suppenkessel 860083 160 kWh *Verwendung in Räumen mit einer Umgebungstemperatur vom 25°C, mit geschlossenem Deckel und der minimalen Wassermenge.
  • Seite 14 Technische Daten Versorgungsspannung 220-240 V a.c./50 Hz Leistung Kapazität 8 Liter Teile Wasserpfanne Bedienungspaneel...
  • Seite 15 Benutzung 1. Füllen Sie die Wasserpfanne bis 2. Füllen Sie den Suppenkessel nicht 3. Schließen Sie den Suppenkessel zur MAX Markierung (minimal bis über der MAX Markierung an den Strom an und drücken Sie zur MIN) auf die EIN/AUS Schalter 4 Wenn den Suppenkessel ist 5 Sie können die eingestellte 6.
  • Seite 16 Garantie Jeder Defekt, auf Grund dessen die Funktion des Geräts nachteilig beeinflusst wird und der sich innerhalb eines Jahres nach Ankauf des Geräts zeigt, wird durch Reparatur oder Auswechslung kostenlos behoben, falls das Gerät den Anleitungen entsprechend gebraucht und gewartet wurde und nicht in irgendeiner Weise falsch behandelt oder unzweckmäßig benutzt wurde.
  • Seite 17 Française Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 18 Cette marmite à soupe permet d'économiser jusqu'à 30% sur les coûts d'énergie par rapport aux chaudières soupe traditionnelle (par exemple le Hendi 860083) * La consommation par heure kW Hendi marmite à soupe Eco 860502 125 kWh Hendi marmite à soupe 860083 160 kWh * Pour utilisation à...
  • Seite 19 Pannes Panne Cause possible Solution possible Pas de courant à la prise Vérifiez le fusible L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas (bien) branché Vérifiez la fiche L’élément de chauffage est Contactez votre fournisseur défectueux L’appareil n’atteint pas la L’élément de réglage est défectueux Contactez votre fournisseur température désirée Fusible de l’élément de chauffage Contactez votre fournisseur...
  • Seite 20 Tableau de commande Utilisation 1. Remplissez le récipient jusqu’à 2. Ne remplissez pas la marmite au- 3. Branchez le bain marie au prise de l'indication MAX (minimal jusqu’à dessus l’indication MAX courant murale et appuyez sur le commutateur marche/arrêt l'indication MIN) 4.
  • Seite 21 Protection bouillir à sec Si la marmite se trouve sans eau, le voyant rouge clignote et l’alarme bourdonne. Vous devez éteindre le bain marie avant de remplir la marmite avec de l’eau jusqu’à l'indication MAX. Vous devez attendre un certain temps jusqu’à ce que la température de la marmite a chuté...
  • Seite 22 Polski Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. •...
  • Seite 23 Ten kociołek do zup pozwala zaoszczędzić do 30% kosztów energii w porównaniu z tradycyjnymi kociołkami do zup (jak np. HENDI 860083) * Zużycie na godzinę Kociołek do zup Eco 860502 125 kWh Hendi Kociołek do zup 860083 160 kWh * Zastosowanie wewnątrz budynków, temperatura otoczenia 25 °C, zamknięta pokrywa i pojemnik na wodę napełniony, co najmniej do zaznaczonego minimalnego poziomu.
  • Seite 24 Dane techniczne Napięcie wejściowe 220-240 V a.c./50 Hz 450W Pojemność: 8 litrów Części Panel sterowania Użytkowanie 1. Napełnić zbiornik wodą do 2. Napełnić kociołek zupą do poziomu 3. Podłączyć kociołek do źródła zasilania i przełączyć włącznik. oznaczenia MAX (minimalnie do linii z oznaczeniem MIN)
  • Seite 25 4. Po włączeniu kociołka temperatura 5. Można zmienić temperaturę zadaną 6. Kociołek na zupę pracuje. Zanim naciskając przyciski GÓRA/DÓŁ z zupa osiągnie ZADANĄ zadana wynosi 80 TEMPERATURĘ, wyświetlana lewej strony panelu sterowania. będzie na zmianę temperatura zadana i rzeczywista Zabezpieczenie przed pracą bez wody W przypadku braku wody w aluminiowym zbiorniku zapali się...
  • Seite 26 Română Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. siguranţă...
  • Seite 27 30% din costurile de energie , in comparaţie cu tradiţionalele oale pentru supa (cum ar fi articol Hendi 860083 ) consum pe oră Hendi oala supa Eco 860502 125 kWh Hendi oala supa 860083 160 kWh *Utilizare numai pentru interior, temperatura mediului ambiant de 25°C, cu capacul închis şi vasul umplut cel...
  • Seite 28 Date tehnice Tensiune de intrare 220-240 V a.c./50 Hz Putere 450 W Capacitate: 8 Litri Piese Capac Recipient pentru supă Recipient pentru apă Carcasă Afişare Panou de control temperatură Lampă indicator operaţiune Butoane control temperatură Buton Pornire/Oprire Lampă indicare funcţionare defectuoasă...
  • Seite 29 4. Odată ce vasul de încălzire a supei 5. Puteţi ajusta TEMPERATURA 6. Vasul de încălzire a supei se află SETATĂ apăsând butoanele SUS în operare. Înainte ca supa să este pornit TEMPERATURA SETATĂ DIN FABRICAŢIE este de şi JOS din partea stângă a atingă...
  • Seite 30 Italiano Gentile Cliente, La ringraziamo per l’acquisto di questo apparecchio Hendi. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso, prima di mettere in funzione l’apparecchio, onde evitare danni causati da un errato uso dell’apparecchio. In particolare si prega di voler leggere attentamente le norme di sicurezza.
  • Seite 31 Questa zuppiera risparmia fino al 30% di energia rispetto alle zuppiere tradizionali (come Hendi 860083)* Consumo orario Zuppiera Hendi Eco 860502 125 kWh Zuppiera Hendi 860083 160 kWh *Uso interno, temperatura ambientale di 25° C, coperchio chiuso e pentola per l'acqua riempita al meno fino al...
  • Seite 32 Dati tecnici Tensione di ingresso 220-240 V a.c./50 Hz Alimentazione 450W Capienza 8 litri Componenti Coperchio Zuppiera Pentola per acqua Contenitore Pannello di controllo Display di temperatura Spia di indicazione funzione Pulsanti regolazione Interruttore temperatura ON/OFF Spia di malfunzionamento Da usare 1.
  • Seite 33 4. La zuppiera si accende all'istante. La 5. È possibile regolare la 6. La zuppiera è in azione. Prima che sua TEMPERATURA IMPOSTATA TEMPERATURA IMPOSTATA la zuppa raggiunga la di default è 80°C. premendo i bottoni SU e GIÙ a TEMPERATURA IMPOSTATA, sia sinistra del pannello di controllo la TEMPERATURA IMPOSTATA...
  • Seite 34 Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Variations et fautes d’impression réservés. Zmiany i błędy w druku. Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Con riserva di modifiche ed errori di stampa Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver 8-9-2011...