Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Chafing Dish Matterhorn
GEBRUIKSAANWIJZING
USER INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen:
You should read these user instructions carefully before using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi Chafing Dish Matterhorn

  • Seite 1 Chafing Dish Matterhorn GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen: You should read these user instructions carefully before using the appliance. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil...
  • Seite 2 Nederlands English Deutsch Français Polski...
  • Seite 3 Laat kinderen en huisdieren niet in de buurt komen van de chafing dishes. • De deksel en het apparaat kunnen heet zijn. Wijs hier de gebruiker op. Hendi kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongelukken die ontstaan door oneigenlijk gebruik of het niet opvolgen van bovengenoemde adviezen.
  • Seite 4 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt.
  • Seite 5 • Keep children and pets away from the chafing dishes. • The lid and the appliance can be hot, so inform the user. Hendi cannot be held liable for accidents caused by incorrect use or not following the above advice.
  • Seite 6 Guarantee Any defect affecting the functionality of the appliance which becomes apparent within one year of its purchase will be corrected by free repair or replacement provided that it has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way.
  • Seite 7 Kinder und Haustiere sind von den Rechauds fernzuhalten. • Der Deckel und das Gerät sind gegebenenfalls heiß. Warnen Sie den Bediener davor. Hendi haftet nicht für Unfälle, die auf den unsachgemäßen Gebrauch oder auf die Nichteinhaltung der genannten Ratschläge zurückzuführen sind.
  • Seite 8 Garantie Jeder Defekt, auf Grund dessen die Funktion des Geräts nachteilig beeinflusst wird und der sich innerhalb eines Jahres nach Ankauf des Geräts zeigt, wird durch Reparatur oder Auswechslung kostenlos behoben, falls das Gerät den Anleitungen entsprechend gebraucht und gewartet wurde und nicht in irgendeiner Weise verkehrt behandelt oder unzweckmäßig benutzt worden ist.
  • Seite 9 à proximité du bain-marie ; • le couvercle et l'appareil peuvent être chauds. Prévenez l'utilisateur. Hendi décline toute responsabilité en cas d'accidents provenant d'une utilisation impropre ou d'une non-observation des conseils nommés plus haut.
  • Seite 10 Garantie Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement de l’appareil dans l’année qui suit l’achat fait l’objet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit de l’appareil à condition que l’appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions, sans mauvaise application ou abus, ceci sans préjudice des droits que la loi vous accorde.
  • Seite 11 Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do podgrzewaczy do potraw. • Pokrywka i całe urządzenie mogą być gorące. Uprzedź o tym użytkowników. Hendi nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za wypadki powstałe w wyniku nieodpowiedniego użycia lub niestosowania się do powyższych zaleceń.
  • Seite 12 Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub zaparzacz zostanie wymieniony na inny, pod warunkiem, że był użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją obsługi i nie był wykorzystywany do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób.
  • Seite 16 Austria Tel: +43 (0) 6235 200 10 0 Fax: +43 (0) 6235 200 100 20 www.hendi-austria.com office@hendi-austria.com Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska) Ul. Kopanina 28/32 60-105 Poznań Polska Tel. +48 (0) 61 661 61 66 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendi-polska.pl...