Herunterladen Diese Seite drucken
Mahr Digimar 814 SR Bedienungsanleitung

Mahr Digimar 814 SR Bedienungsanleitung

Werbung

Digitales Höhen-Messgerät
Digital Height Gage
Pied de Hauteur Digital
Misuratore di altezze
Digimar 814 SR
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instruction de Service
Manuale di Istruzioni
03759032
Mahr GmbH
Standort Esslingen
Reutlinger Str. 48, 73728 Esslingen
Tel.: +49 711 9312 600, Fax: +49 711 9312 756
mahr.es@mahr.de, www.mahr.com
1113
Änderungen an unseren Erzeugnissen, besonders aufgrund
technischer Verbesserungen und Weiterentwicklungen, müs-
sen wir uns vorbehalten.
Alle Abbildungen und Zahlenangaben usw. sind daher ohne
Gewähr.
We reserve the right to make changes to our products,
especially due to technical improvements and further deve-
lopments. All illustrations and technical data are therefore
without guarantee.
Nous nous réservons le droit de modifier l'exécution de tous
nos appareils, en fonction des évolutions techniques.
Les caractéristiques techniques et illustrations ne sont don-
nées qu'à titre indicatif.
Ci riserviamo il diritto di modificare i ns. prodotti in
funzione di miglioramenti o evoluzioni tecniche.
Le caratteristiche tecniche e le illustrazioni sono
esclusivamente a titolo indicativo.
© by Mahr GmbH
Printed in Germany
1
3
5
9
16
7
10
6
11
Digimar 814 SR
ON
0
ABS
8
mm/in
12
PR
15
SET PR
13
2
14
4
27 Sp
DE
Elektrische Altgeräte der Type 814 SR, die nach dem
23. März 2006 durch Mahr in den Verkehr gebracht
werden, können an uns zurückgegeben werden. Wir
führen diese Geräte einer umweltgerechten Entsor-
gung zu. Die EU-Richtlinien 2002/95/EG RoHS und
2002/96/EG WEEE bzw. das ElektroG finden dabei
ihre Anwendung.
EN
Old electronic equipment of the type 814 SR, which
where brought from Mahr after the 23. March 2006 can
be returned to us for disposal. We will dispose/recycle
our products without causing any harm or damage to
the environment in accordance to the EU-Directives
2002/95/EC RoHS (the Restriction of the use of certain
Hazardous Substances) and 2002/96/EC WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) as well as German
National - Electrical and Electronic Equipment Act, FRG.
FR
Selon les directives européennes EU 2002/95/EG RoHS
et 2002/96/EG WEEE ou ElectroG, tous les appareils de
mesure électriques, de type 814 SR, vendus à partir du
23 mars 2006 par Mahr, pourront être renvoyés pour le
traitement écologiques des déchets.
IT
In applicazione alle Direttive UE 2002/95/CE RoHs,
2002/96/CE WEEE e ElektroG, tutti gli strumenti
elettronici mod. 814 SR, venduti dalla MAHR a
partire dal 23 Marzo 2006, potranno esserci resi per lo
smaltimento / riciclo.
1. Einleitung
DE
Das digitale Höhen-Messgerät 814 SR wird zum Anreißen
und Markieren von Werkstücken und zur Messung von
Höhen und Abständen eingesetzt.
Vor Inbetriebnahme des Höhen-Messgeräts, empfehlen wir
Ihnen, die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen.
Lieferumfang:
Digitales Höhenmessgerät 814 SR
Batterie
Bedienungsanleitung
2. Wichtige Hinweise vor Inbetriebnahme
Das Höhen-Messgerät verlangt keine umfangreiche Pflege.
Um gleichbleibende Messgenauigkeit und Funktionstüch-
tigkeit zu gewährleisten, sollte aber auf folgendes geachtet
werden:
Höhen-Messgerät vor Staub, Wasser oder Öl schützen.
Maßstab stets sauber und trocken halten. Dazu
diesen von Zeit zu Zeit mit einem trockenen Tuch
reinigen.
Ein verschmutztes Gehäuse mit einem trockenen,
weichen Tuch reinigen. Bei starker Verschmutzung mit
einem in neutralem Lösungsmittel leicht angefeuchteten
Tuch abwischen. Flüchtige organische Lösungsmittel
wie Verdünner sind zu vermeiden, da diese Flüssigkei-
ten das Gehäuse beschädigen können.
Bei Nichtbenutzung Schnittstelle mit der entsprechen-
den Abdeckung verschließen.
Beim Öffnen des Gerätes erlischt der Gewährleistungs-
anspruch.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg beim Einsatz Ihres Höhen-
Messgeräts. Falls Sie Fragen haben, stehen Ihnen unsere
technischen Berater gerne zur Verfügung.
3. Sicherheitshinweis
Batterie
• Nicht wiederaufladbar
• Nicht ins Feuer werfen
• Vorschriftsgemäß entsorgen
!
Keine Elektrosigniereinrichtungen verwenden!
4. Batterie einlegen bzw. wechseln
Batterie einlegen
A
Insert battery
Introduire une pile
Inserire la batteria
D ig
im a
r
45°
Lithium 3V
Typ CR2032
5. Beschreibung
1
Schiene
2
Schieber
3
Feineinstelleinrichtung
4
Fuß
5
Feststellschraube Feineinstellvorrichtung
6
Handrad
7
Feststellhebel Schieber
8
Batteriefach
9
Anzeige
10 Taste ON/0-ABS
11 Taste mm/inch-Lock
12 Taste PR-SET PR
13 Klemmstück
14 Mess- und Anreissspitze
15 Datenausgang
16 Feineinstellschraube
6. Anwendung
Anreissen von Werkstücken
Feststellschraube 5 der Feineinstellvorrichtung und
Feststellhebel Schieber 7 öffnen
Mess- und Anreissspitze über Handrad 6 oder durch
Verschieben per Hand auf Referenz (z.B. Messplatte)
positionieren und Anzeige durch Drücken der Taste 12
auf „0,00" setzen
Schieber 2 über Handrad 6 oder durch Verschieben
per Hand grob positionieren (gewünschter Wert
+/-1 mm)
Feststellschraube 5 der Feineinstelleinrichtung klem-
men
Schieber 2 über Feineinstellschraube 16 auf ge-
wünschten Wert fein positionieren
Schieber 2 über Feststellhebel 7 klemmen.
Das Anreissen des Werkstücks kann jetzt durch-
geführt werden.
Messen von Werkstücken
Feststellschraube 5 der Feineinstellvorrichtung und
Feststellhebel Schieber 7 öffnen
Mess- und Anreissspitze über Handrad 6 oder durch
Verschieben per Hand auf Referenz (z.B. Messplatte)
positionieren und Anzeige auf „0,00" setzen
Mess- und Anreissspitze über Handrad auf Werkstück
positionieren
Messwert auf Anzeige ablesen.
Messen mit Fühlhebelmessgeräten
Anbringen des Halters 27 Sp mit einem Fühlhebel-
messgerät an Stelle der Mess- und Anreisspitze
Nullsetzen
Schieber 2 über Handrad 6 oder durch Verschieben
per Hand grob nahe der Referenz (z.B. Messplatte)
positionieren (gewünschter Wert +/- 1 mm)
Feststellschraube 5 der Feineinstelleinrichtung klem-
men
Schieber 2 über Feineinstellschraube 16 fein positio-
nieren bis Fühlhebelmessgerät auf „0" steht
Anzeige des Höhenmessgerätes durch Verschieben
per Hand auf Referenz (z.B. Messplatte) positionieren
und Anzeige auf „0,00" setzen.
Messen
Schieber 2 über Handrad 6 oder durch Verschieben
per Hand grob nahe des Messobjekts positionieren
Feststellschraube der Feineinstelleinrichtung 5 klemmen
Schieber über Feineinstellschraube 16 fein positionie-
ren bis Fühlhebelmessgerät auf „0" steht
Messwert auf Anzeige ablesen.
1. Introduction
EN
The Digital Height Gage 814 SR is used for scribing
and marking workpieces and for measuring heights and
distances.
In order to achieve the best use of this instrument it is most
important that you read the operating instructions first.
The Digital Height Gage consists of:
Digital Height Gage 814 SR
Battery
Operating instructions
2. Important hints prior to using the Digital
Height Gage
The Digital Height Gage requires no extensive care. In
order to ensure constant accuracy and operational reliabili-
ty the following should be observed:
Protect the Digital Height Gage from dust, water or oil.
Keep the beam free from dust and dirt by periodically
cleaning it with a dry, clean cloth.
Clean a dirty housing with a dry, soft cloth. Remove
heavy soiling with a cloth wetted with a neutral reacting
solvent. Volatile organic solvents like thinners are not to
be used, as these liquids can damage the housing.
Protect the data output opening with the respective
cover when not in use.
Unauthorized opening of the instrument forfeits the
warrenty.
We wish you a satisfactory and long service with your
Digital Height Gage. Should you have any questions regar-
ding the instrument, contact us and we shall be pleased to
answer them.
3. Safety Information
Battery
• not rechargeable
• do not incinerate
• dispose off as prescribed
+40°C (+60°C)
+10°C (-10°C)
!
Do not use an electric marking tool on caliper!
4. Inserting resp. changing of battery
D ig
im a
r
5. Description
1
Beam
2
Slide
3
Fine adjustment device
4
Base
5
Locking screw for fine adjustment device
6
Hand wheel
7
Locking lever for the slide
8
Battery compartment
9
Display
10 Button ON/0-ABS
11 Button mm/inch-Lock
12 Button PR-SET PR
13 Clamp
14 Measuring and scribing point
15 Data output
16 Fine adjustment screw
6. Application
Scribing and marking workpieces
Loosen the locking screw 5 of the fine adjustment
device and the locking lever of the slide 7
Position the measuring and scribing point using the
hand wheel 6 or moving per hand to set the reference
(e.g. on a base plate) and set the display to „0,00" by
pressing key 12
Roughly position the slide 2 either using the hand wheel
6 or moving per hand (desired value +/-1 mm)
Lock into place the locking screw 5 of the fine adjust-
ment device
Finely position the slide 2 using the fine adjustment
screw 16 to the desired value
Clamp the slide 2 using the the locking lever 7 into
position.
Marking the workpiece can now be accomplished.
Measuring workpieces
Loosen the locking screw 5 of the fine adjustment
device and the locking lever of the slide 7
Position the measuring and scribing point using the
hand wheel 6 or moving per hand to set the reference
(e.g. on a base plate) and set the display to „0,00"
Use the hand wheel to position the measuring and
scribing point on the workpiece
Read off the measured value of the display.
Measuring with a Test Indicator
Fasten a holder 27 Sp with a Test Indicator in place
of the measuring and scribing point
Zero setting
Position the measuring and scribing point using the
hand wheel 6 or moving per hand to set the reference
e.g. on a base plate (desired value +/- 1 mm)
Lock into place the locking screw 5 of the fine adjust-
ment device
Finely position the slide 2 using the fine adjustment
screw 16 until the Test Indicator is at „0"
Set the display of the Height Gage by moving per hand
to set the reference (e.g. on a base plate) and set the
display to „0,00"
Measuring
Roughly position the slide 2 either using the hand wheel
6 or moving per hand until it is close to the workpiece
to be measured
Lock into place the locking screw 5 fine adjustment
device
Finely position the slide using the fine adjustment
screw 16 until the Test Indicator is at „0"
Read off the measured value of the display.
1. Introduction
FR
La colonne de mesure digitale 814 SR est un instrument
de précision destiné à des applications très diverses pour
l'emploi en production ou en salle de métrologie.
Pour pouvoir exploiter toutes les possibilités de votre
appareil, il faut absolument que vous commenciez par lire
sa notice d'emploi.
Livraison:
colonne de mesure digital 814 SR
pile
Instructions de service
2. Consignes importantes avant la pre-
mière mise en service
La colonne de mesure ne demande pas d'entretien intensif.
Pour garantir une précision de mesure et un fonctionne-
ment constant, il faut respecter les instructions suivantes:
Protégez la colonne de mesure contre la poussière,
l'eau et l'huile.
Maintenez la colonne de mesure sèche et propre en la
nettoyant de temps en temps avec un chiffon sec.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec et doux. En cas
de salissure importante nettoyez la colonne avec un
chiffon légèrement humecté d'un détergent neutre.
Evitez des détergents organiques volatiles tels que les
diluants, car ils peuvent endommanger le boîtier.
Protéger la sortie de données avec le couvercle appro-
prié si celle-ci n'est pas utilisée.
Une ouverture ou intervention sur l'instrument annu-
lerait aussitôt toute garantie de Mahr.
Nous vous souhaitons une pleine satisfaction dans
l'utilisation de votre colonne de mesure. Nos conseillers
techniques sont à votre entière disposition pour répondre à
toutes vos questions.
3. Sécurité
Pile
• Non rechargeable
• Ne pas la jeter au feu
• s'en débarrasser conformément
aux réglements
!
Ne pas utiliser de marqueur électrique !
4. Insertion ou changement de pile
B
1
45°
2
D ig
im a
r
<1sec
3
5. Description
1
Règle
2
Coulisse
3
Dispositif de réglage fin
4
Socle
5
Vis de blocage pour le dispositif de réglage fin
6
Manivelle
7
Levier de blocage de la coulisse
8
Logement de pile
9
Affichage
10 Bouton ON/0-ABS
11 Bouton mm/inch-Lock
12 Bouton PR-SET PR
13 Dispositif de serrage
14 Pointe de mesure et de traçage
15 Sortie de données
16 Vis de réglage fin
6. Application
Traçage de pièces
Desserrer la vis de blocage 5 du dispositif de réglage
fin et le levier de blocage de la coulisse 7
Positionner la pointe de mesure et de traçage par la
manivelle 6 ou à la main sur la référence (par exemple
marbre) et mettre l'affichage à „0,00" en appuyant la
touche 12
Positionnement approximatif de la coulisse 2 par la
manivelle 6 ou à la main (valeur souhaitée +/-1 mm)
Serrer vis de blocage 5 du dispositif de réglage fin
Positionnement final de la coulisse 2 par la vis de
réglage fin 16 à la valeur souhaitée
Serrer la coulisse 2 par le levier de blocage 7 .
Maintenant le traçage des pièces peut être executé.
Mesure de pièces
Desserrer la vis de blocage 5 du dispositif de réglage
fin et le levier de blocage 7
Positionner la pointe de mesure et de traçage par la
manivelle 6 ou à la main sur la référence (par exemple
marbre) et mettre l'affichage à „0,00"
Positionner pointe de mesure et de traçage par mani-
velle sur la pièce
Lecture de la valeur de mesure sur l'affichage.
Mesure avec comparateurs à levier
Montage du support 27 Sp avec un comparateur à
levier au lieu de la pointe de mesure et de traçage
Mise à zéro
Positionnement approximatif de la coulisse 2 par la
manivelle 6 ou à la main près de la référence (par
exemple marbre - valeur souhaitée +/- 1 mm)
Serrer la vis de blocage 5 du dispositif de réglage fin
Positionnement final de la coulisse 2 par la vis de
réglage fin 16 jusqu'à ce que le comparateur à levier
soit à „0".
Mettre l'affichage de la colonne de mesure à la main
sur la référence (par exemple marbre) et mettre
l'affichage à „0,00"
Mesure
Positionnement approximatif de la coulisse 2 par la
manivelle 6 ou à la main près de la surface à mesurer
Serrer la vis de blocage du dispositif de réglage fin 5
Positionnement final de la coulisse 2 par la vis de
réglage fin 16 jusqu'à ce que le comparateur à levier
soit à „0"
Lecture de la valeur de mesure sur l'affichage.
1. Introduzione
IT
Il Misuratore di altezze è uno strumento di misura versatile;
può essere utilizzato in produzione e in sala metrologica.
Per ottenere i migliori risultati dallo strumento, è importan-
te leggere prima il manuale di istruzioni.
La fornitura di base comprende:
Misuratore di altezze 814 SR
Batteria
Manuale di istruzioni
2. Note importanti prima della messa in
funzione
Il misuratore di altezze non richiede particolari cure, per
garantire una costante accuratezza e affidabilità
osservare le seguenti note:
Proteggere lo strumento da polvere, acqua e olio.
Mantenere la guida esente da polvere o altro,
pulendola periodicamente con un panno asciutto
e pulito.
Pulire il coperchio dalla sporcizia usando un panno
morbido e asciutto. In caso di sporco persistente,
utilizzare un solvente neutro. Non utilizzare solventi
organici, potrebbero danneggiare il coperchio in modo
irreparabile.
Proteggere il connettore di uscita dati con l'apposita
chiusura quando non viene utilizzato.
L'apertura dello strumento senza autorizzazione ne fa
immediamente decadere la garanzia.
Vi auguriamo un soddisfacente e lungo utilizzo del
misuratore di altezze. Se avete qualsiasi dubbio sull'utilizzo
dello strumento, non esitate a contattarci; saremo ben lieti
di soddisfare ogni Vostra richiesta.
3. Avvertenze di sicurezza
Batteria
• non ricaricabile
• non gettare nel fuoco
• smaltire secondo le prescrizioni
!
Non utilizzare penne elettriche per la marcatura!
4. Inserimento o Sostituzione batteria
Messgerät einschalten nach Batteriewechsel
Switch on measuring instrument after change of
battery
Mise en marche de l'instrument après des changement
de pile
Accensione strumento dopo la sostituzione della
batteria.
mm
Digimar 814 SR
ON
0
ABS
mm/in
RESET
PR
SET PR
mm
5. Descrizione
1
Guida
2
Cursore
3
Regalazione Fine
4
Base
5
Vite di Regolazione fine
6
Volantino
7
Leva di bloccaggio del Cursore
8
Vano Batteria
9
Display
10 Tasto ON/0-ABS
11 Tasto mm/inch-Lock
12 Tasto PR-SET PR
13 Fissaggio Punta
14 Punta di Misura e Tracciatura
15 Uscita Dati
16 Vite di Regolazione fine
6. Applicazione
Operazione di Tracciatura
Sbloccare la vite di bloccaggio 5 della regolazione fine
e della leva del cursore 7
Posizionare la punta a tracciare usando il volantino 6
o muovendola manualmente al punto di Riferimento
(es. sul piano di Riferimento) e selezionare il display
premendo il tasto 12 a „0,00"
Tramite il cursore 2 o la manovella 6 posizionare la
punta a tracciare vicino al valore (precisione +/-1 mm)
Bloccare la vite 5 della regolazione fine
Regolare il cursore 2 tramite la vite di regolazione fine
16 sul valore desiderato
Bloccare il cursore 2 tramite la leva del cursore 7 .
Ora è possibile eseguire le operazioni di tracciatu-
ra del pezzo.
Operazione di Misurazione
Sbloccare la vite di bloccaggio 5 della regolazione fine
e della leva del cursore 7
Posizionare la punta a tracciare usando il volantino 6
o muovendola manualmente al punto di Riferimento
(es. sul piano di Riferimento) e selezionare il display
premendo a „0,00"
Tramite la manovella posizionare la punta a tracciare
sul pezzo da misurare
Leggere il valore misurato sul display.
Misurazioni tramite Indicatore a leva
Fissare il supporto 27 Sp con comparatore a leva
al posto della punta a tracciare
Azzeramento
Posizionare il cursore 2 tramite volantino 6 o
manualmente al punto di riferimento (es. piano)
grossolanamente (precisione +/- 1 mm)
Bloccare la vite 5 della regolazione fine
Posizionare tramite la regolazione fine 16 il cursore 2
sino a leggere „0" sul comparatore a leva
Settare il display del Truschino a muovendola ma-
nualmente al punto di Riferimento (es. sul piano di
Riferimento) e selezionare il display premendo a „0,00"
Misurazione
Posizionare il cursore 2 tramite volantino 6 o
manualmente sul punto da misurare grossolanamente
Bloccare la vite 5 della regolazione fine
Posizionare tramite la regolazione fine 16 il cursore 2
sino a leggere „0" sul comparatore a leva
Leggere sul display del Truschino il valore misurato.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mahr Digimar 814 SR

  • Seite 1 Zero setting Mise à zéro Azzeramento Old electronic equipment of the type 814 SR, which where brought from Mahr after the 23. March 2006 can – Schieber 2 über Handrad 6 oder durch Verschieben – Position the measuring and scribing point using the –...
  • Seite 2 Sélection mm <-> pouce Rappel du PRESET Programmation d’un PRESET Commutazione mm<->inch Richiamare valore di PRESET Inserire valore di PRESET PR mm Digimar814 SR Digimar 814 SR Digimar814 SR Digimar 814 SR inch mm/in mm/in mm/in oder Digimar 814 SR mm <->...