Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY TaHoma Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TaHoma:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TaHoma
Notice Installateur
FR
Installationsanleitung
DE
Handleiding installateur
NL
Installer Guide
EN
Manuale d'installazione
IT
®
DA
FI
SV
NO
Installatørvejledning
Asentajan opas
Anvisningar för installatörer
Installasjonshåndbok

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY TaHoma

  • Seite 1 ® TaHoma Notice Installateur Installatørvejledning Installationsanleitung Asentajan opas Handleiding installateur Anvisningar för installatörer Installer Guide Installasjonshåndbok Manuale d’installazione...
  • Seite 2 ANSK Somfy erklærer hermed, at produktet, der skal tilføres strøm på 230 v/50 Hz, overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiver gældende for Europa. En overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen www.somfy.com/ce. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindene.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ® 6.1. Activation du boîtier TaHoma 6.2. Installation du boîtier TaHoma ® 7. Présentation succincte de l’interface 5  &RQ¿JXUDWLRQ GH O¶LQVWDOODWLRQ 8.1. Découverte de l’installation 8.2. Découverte des applications ® io-homecontrol Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 4: Sécurité Et Responsabilité

    ® 3RXU UpDOLVHU OD PLVH HQ VHUYLFH O¶LQVWDOODWHXU GHYUD DFWLYHU HW FRQ¿JXUHU OH ERvWLHU TaHoma le site Internet Somfy réservé aux professionels (***). S’il n’a pas encore de compte sur ce site, il doit en faire la demande au préalable.
  • Seite 5: Pré Requis

    (WKHUQHW HVW GHVWLQpH j rWUH FRQQHFWpH XQLTXHPHQW j GHV WHUPLQDX[ UpVHDX GH W\SH PRGHP VZLWFK hub, etc. 3. PRÉ REQUIS 1) L’installateur doit avoir un compte sur le site Somfy réservé aux professionnels (***). S’il n’a pas encore de compte sur ce site, il doit en faire la demande au préalable. ®...
  • Seite 6: Face Arrière

    ® L’activation du boîtier TaHoma SHXW V¶HIIHFWXHU DYDQW RX DX GRPLFLOH GH O¶XWLOLVDWHXU ¿QDO L’installateur doit se connecter au site Internet Somfy réservé aux professionels de son pays et suivre OD SURFpGXUH LQGLTXpH  ‡ )UDQFH  ZZZVRPI\SURIU ‡ 6XLVVH  ZZZVRPI\SURFK ‡...
  • Seite 7: Présentation Succincte De L'interface

    - &OLTXHU VXU O¶LF{QH © 0$ 0$,621 ª SRXU FRQWU{OHU OD position des applications et/ou manœuvrer directement une application. - &OLTXHU VXU O¶LF{QH © 0(6 6&e1$5,26 ª SRXU FUpHU XQ QRXYHDX VFpQDULR RX YLVXDOLVHU ODQFHU HW PRGL¿HU OHV scénarios existants. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 8: Configuration De L'installation

    SRXU DFWLYHUGpVDFWLYHU OH PRGH DXWRPDWLTXH 8. CONFIGURATION DE L’INSTALLATION 8.1. Découverte de l’installation - Se connecter au site Internet Somfy réservé aux SURIHVVLRQHOV GH VRQ SD\V HW LGHQWL¿HU O¶XWLOLVDWHXU - 3RXU UpDOLVHU OD FRQ¿JXUDWLRQ GH O¶LQVWDOODWLRQ FOLTXHU VXU « CONFIGURATION », dans la barre de menu inférieure.
  • Seite 9: Gestion Du Système Io-Homecontrol

     3DUDPpWUDJH GH © PD PDLVRQ ª - 'DQV OH PHQX © 0(6 5e*/$*(6 ª FOLTXHU VXU O¶RQJOHW « ma maison » SRXU FRQ¿JXUHU OD PDLVRQ HW répartir les applications par pièces et par niveaux. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 10 &OLTXHU VXU OH QRP G¶XQH DSSOLFDWLRQ SHUPHW GH renommer celle-ci. - /RUVTXH WRXWHV OHV DSSOLFDWLRQV RQW pWp SODFpHV IHUPHU OD IHQrWUH HQ FOLTXDQW VXU OD EDUUH GH PHQX LQIpULHXUH SRXU accéder au menu d’accueil de l’installation. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 11: Utilisation De Tahoma

    10. UTILISATION DE TAHOMA Pour utiliser le service TaHoma ® , l’utilisateur doit se connecter au site Somfy réservé aux utilisateurs, espace « mon compte ». - Selon l’offre choisie, souscrire au forfait, et/ou aux options, ou utiliser directement l’interface ®...
  • Seite 12 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 13 6.1. Aktivierung der TaHoma -Box 11.2. Funktionen 6.2. Installation der TaHoma ® -Box 11.3. Netzteil 7. Kurze Beschreibung der %HQXW]HUREHUÀlFKH  .RQ¿JXUDWLRQ GHU $QODJH 8.1. Erkennung der Anlage ® 8.2. Erkennung der io-homecontrol Anwendungen Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 14: Einleitung

    ® -Box auf der für Fachbetriebe bestimmten Somfy-Website DNWLYLHUHQ XQG NRQ¿JXULHUHQ (***). Wenn der Fachbetrieb noch kein Konto auf dieser Website hat, muss er es vorher beantragen. (LQH NRPSOHWWH /LVWH GHU NRPSDWLEOHQ 3URGXNWH ,QWHUQHW5RXWHU XQG 0RGHPV ¿QGHQ 6LH DXI GHU 6RPI\:HEVLWH (**) io-homecontrol ®...
  • Seite 15: Voraussetzungen

    1HW]DEVFKOXVVJHUlWH YRP 7\S 0RGHP 5RXWHU 7HOHIRQ]HQWUDOH XVZ DQJHVFKORVVHQ ZHUGHQ 3. VORAUSSETZUNGEN Der installierende Fachbetrieb muss über ein Konto auf der für Fachbetriebe bestimmten Somfy-Website verfügen (***). Wenn der Fachbetrieb noch kein Konto auf dieser Website hat, muss er es vorher beantragen.
  • Seite 16: Rückseite

    Die Aktivierung der TaHoma ® -Box kann vor der Installation oder in der Wohnung des Endkunden erfolgen. Der installierende Fachbetrieb muss die für Fachbetriebe bestimmte Somfy-Website seines Landes aufrufen und die angegebenen Schritte durchführen: ‡ Frankreich: www.somfypro.fr ‡ Schweiz : www.somfypro.ch ‡...
  • Seite 17: Kurze Beschreibung Der

    Anwendungen zu kontrollieren und/oder eine Anwendung direkt anzusteuern. - .OLFNHQ 6LH DXI GDV 6\PERO 0(,1( 6=(1$5,(1  XP HLQ neues Szenario zu erstellen oder um vorhandene Szenarien anzuzeigen, zu starten oder zu ändern. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 18: Konfiguration Der Anlage

    Anlage. 8.2.2 Ohne io-homecontrol® bidirektionalen Funksender - 8P HLQ]HOQH LRKRPHFRQWUROŠ 3URGXNWH GHU ,QVWDOODWLRQ ZHOFKH PLW HLQHP ORNDOHQ LR)XQNVHQGHU verbunden sind, in die TaHoma® zu speichern, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 19: Verwaltung Des Io-Homecontrol -Systems

     .RQ¿JXUDWLRQ GHU 6HLWH 0HLQ +DXV - .OLFNHQ 6LH LP 0HQ 0(,1( (,167(//81*(1 DXI GLH 5HJLVWHUNDUWH 0HLQ +DXV um das Haus zu NRQ¿JXULHUHQ XQG GLH $QZHQGXQJHQ DXI GLH 5lXPH XQG 6WRFNZHUNH ]X YHUWHLOHQ Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 20 6LH N|QQHQ HLQH $QZHQGXQJ XPEHQHQQHQ LQGHP 6LH DXI ihren Namen klicken. - Wenn alle Anwendungen platziert sind, schließen Sie das )HQVWHU LQGHP 6LH DXI GLH XQWHUH 0HQOHLVWH NOLFNHQ XP ]XP Startmenü der Anlage zurückzukehren. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 21: Technische Daten

    ®  9(5:(1'81* 921 7$+20$ 'HU %HQXW]HU PXVV GLH IU %HQXW]HU EHVWLPPWH 6RPI\:HEVLWH DXIUXIHQ XQG GLH LP %HUHLFK 0HLQ .RQWR angegebenen Schritte durchführen, damit er den TaHoma ® -Service verwenden kann. - *HEHQ 6LH MH QDFK DXVJHZlKOWHP $QJHERW GDV JHZQVFKWH $ERQQHPHQW XQGRGHU GLH 2SWLRQHQ DQ RGHU ®...
  • Seite 22 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 23 ® ® 6.1. Activering van de TaHoma -box 6.2. Installatie van de TaHoma ® -box 11. Technische gegevens ® 11.1. TaHoma -box 7. Beknopte voorstelling van de interface  )XQFWLRQDOLWHLW 11.3. Netadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 24: Veiligheid En Aansprakelijkheid

    Om de TaHoma -box LQ EHGULMI WH VWHOOHQ PRHW GH LQVWDOODWHXU GH]H DFWLYHUHQ HQ FRQ¿JXUHUHQ RS GH Somfy-website voor professionals (***). Als hij nog geen account heeft op deze site, moet hij deze vooraf aanvragen. (*) De lijst van compatibele producten, internetboxen en modems staat op de website van Somfy.
  • Seite 25: De Tahoma -Box In Detail

    1) 'H LQVWDOODWHXU PRHW HHQ DFFRXQW KHEEHQ RS GH 6RPI\ZHEVLWH YRRU SURIHVVLRQDOV  $OV KLM QRJ JHHQ DFFRXQW KHHIW RS GH]H VLWH PRHW KLM GH]H YRRUDI DDQYUDJHQ 2) De PIN-code van de TaHoma ® -box (deze code staat op een etiket op de TaHoma ® -box en wordt gevraagd bij het activeren van de box).
  • Seite 26: Achterzijde

    TaHoma ® ® Deze indicatie is ook zichtbaar in de TaHoma LQWHUIDFH Controlelampje voor de internetverbinding ‡ Groen lampje GH YHUELQGLQJ LV DFWLHI ‡ Rood lampje YHUELQGLQJVIRXW LQVWHOOLQJ ¿UHZDOO VOHFKWH DDQVOXLWLQJ YDQ GH (WKHUQHWNDEHO HQ]  ‡ Lampje gedoofd GH 7D+RPD ®...
  • Seite 27: Beknopte Voorstelling Van De Interface

    -box op een stopcontact aan met de bijgeleverde netadapter. 3) 1D HHQ LQLWLDOLVDWLHF\FOXV GLH HQNHOH PLQXWHQ NDQ GXUHQ ® blijven de twee lampjes op de voorkant van de TaHoma box groen EUDQGHQ GH LQVWDOODWLH YDQ GH ER[ LV YROWRRLG Koppel TaHoma ®...
  • Seite 28: Configuratie Van De Installatie

    -toepassingen van de installatie te detecteren. 8.2.2. Zonder 2-weg io-homecontrol® bediening - 9RRU KHW WRHYRHJHQ YDQ HONH LRKRPHFRQWUROŠ WRHSDVVLQJ JHOLHYH JHEUXLN WH PDNHQ YDQ GH geprogrammeerde lokale bediening en volg de aanwijzingen op het scherm. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 29: Beheer Van Het Io-Homecontrol -Systeem

     &RQ¿JXUDWLH YDQ PLMQ KXLV - .OLN LQ KHW PHQX 0,-1 ,167(//,1*(1 RS GH WDE PLMQ KXLV RP KHW KXLV WH FRQ¿JXUHUHQ HQ GH toepassingen aan kamers en verdiepingen toe te wijzen. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 30 Klik op de naam van een toepassing om deze te herbenoemen. - :DQQHHU DOOH WRHSDVVLQJHQ JHSODDWVW ]LMQ VOXLW X KHW YHQVWHU GRRU RS GH RQGHUVWH PHQXEDON WH NOLNNHQ RP QDDU KHW ZHONRPPHQX YDQ GH LQVWDOODWLH WH JDDQ Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 31: Gebruik Van Tahoma

    200 m in open veld Draadloos bereik  P GRRU  EHWRQQHQ PXUHQ 11.3. Netadapter Voeding 230 V ~ 50 Hz Uitgang 12 V DC 1 A 9HUEUXLN ELM QRUPDDO EHGULMI   : Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 32 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 33 10. Using TaHoma ® 6.1. Activating the TaHoma XQLW 11. Technical data 6.2. Installing the TaHoma ® XQLW ® 11.1. TaHoma XQLW 7. Brief presentation of the interface  )XQFWLRQV 11.3. Mains adapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 34 ® protocol). For more information about io-homecontrol technology, please go to www.io-homecontrol.com. ® (***) For a list of Somfy professional web sites per country: see the section Activating the TaHoma XQLW 2. SAFETY 2.1. Safety and liability Before LQVWDOOLQJ DQG XVLQJ WKLV SURGXFW SOHDVH UHDG WKLV JXLGH FDUHIXOO\...
  • Seite 35: The Tahoma Unit In Detail

    Mode change button FRUUHVSRQGLQJ WR WKH /(' FRORXU GHVFULEHG LQ WKH SDUDJUDSK EHORZ (DFK WLPH WKLV EXWWRQ LV SUHVVHG WKH XQLW VZLWFKHV WR WKH QH[W PRGH 7KH mode can also be changed from the TaHoma interface. LED showing which mode the TaHoma ®...
  • Seite 36: Back

    TaHoma ® ® This indication can also be seen on the TaHoma LQWHUIDFH LED showing Internet connection status ‡ Green LED FRQQHFWLRQ HVWDEOLVKHG ‡ Red LED FRQQHFWLRQ HUURU ¿UHZDOO VHWWLQJV LQFRUUHFWO\ FRQQHFWHG (WKHUQHW FDEOH HWF  ‡ LED off WKH 7D+RPD ®...
  • Seite 37: Brief Presentation Of The Interface

    - &OLFN WKH 0< +286( LFRQ WR FKHFN WKH SRVLWLRQ RI HQGSURGXFWV DQGRU GLUHFWO\ RSHUDWH DQ HQGSURGXFW - &OLFN WKH 0< 6&(1$5,26 LFRQ WR FUHDWH D QHZ VFHQDULR RU YLHZ VWDUW RU PRGLI\ H[LVWLQJ VFHQDULRV Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 38: Configuring The Installation

    8.2.2. Without io-homecontrol ® bi-directional remote control - )RU DGGLQJ HDFK LRKRPHFRQWURO Š HQGSURGXFWV RI WKH LQVWDOODWLRQ LQ 7D+RPD Š EULQJ¶V ORFDO UHPRWH FRQWURO DVVRFLDWHG ZLWK HDFK HQGSURGXFWV DQG IROORZ WKH LQVWUXFWLRQV WKDW DSSHDU RQ WKH VFUHHQ Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 39: Managing The Io-Homecontrol

    - &OLFN WKH ERWWRP PHQX EDU WR UHWXUQ WR WKH LQVWDOODWLRQ V KRPH PHQX  &RQ¿JXULQJ P\ KRXVH - ,Q WKH 0< 6(77,1*6 PHQX FOLFN WKH P\ KRXVH WDE WR FRQ¿JXUH WKH KRXVH DQG GLVWULEXWH WKH HQGSURGXFWV E\ URRP DQG E\ ÀRRU Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 40 $Q HQGSURGXFW FDQ EH UHQDPHG E\ FOLFNLQJ LWV QDPH - :KHQ DOO RI WKH HQGSURGXFWV KDYH EHHQ SODFHG FORVH WKH ZLQGRZ E\ FOLFNLQJ WKH ERWWRP PHQX EDU WR JR WR WKH LQVWDOODWLRQ V KRPH PHQX Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 41: Using Tahoma

    Radio range  P WKURXJK  UHLQIRUFHG FRQFUHWH ZDOOV 11.3. Mains adapter 3RZHU VXSSO\  9 a  +] 2XWSXW  9 '&  $ 3RZHU FRQVXPSWLRQ GXULQJ QRUPDO RSHUDWLRQ   : Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 42 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 43 11.2. Funzioni ® 6.1. Attivazione dell'unità TaHoma 11.3. Alimentatore 6.2. Installazione dell'unità TaHoma ® 7. Breve presentazione dell'interfaccia  &RQ¿JXUD]LRQH GHOO LPSLDQWR 8.1. Rilevamento dei prodotti installati 8.2. Rilevamento dei prodotti portanti ® io-homecontrol Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 44: Sicurezza E Responsabilità

    (protocollo radio). Per maggiori informazioni sulla tecnologia ® io-homecontrol , consultare il sito internet www.io-homecontrol.com. (***) Per l’elenco dei siti internet Somfy riservati agli installatori per ogni paese: consultare il capitolo Attivazione dell'unità TaHoma ® 2. SICUREZZA 2.1.
  • Seite 45: L'unità Tahoma Nel Dettaglio

    3. PREREQUISITI  3RVVHGHUH XQ DFFRXQW VXO VLWR 6RPI\ ULVHUYDWR DJOL LQVWDOODWRUL  4XDORUD O LQVWDOODWRUH QRQ disponesse di un account dovrà farne apposita richiesta.  Sarà necessario rilevare il numero PIN dell'unità TaHoma ® LO QXPHUR VL WURYD VXOO¶HWLFKHWWD applicata sotto l'unità TaHoma ®...
  • Seite 46: Pannello Posteriore

    > 30 cm Per migliorare la portata della trasmissione radio, si consiglia di posizionare l'unità TaHoma ® in verticale, al FHQWUR GHOOD FDVD H LQ XQ DPELHQWH QRQ FKLXVR QRQ LQ XQ DUPDGLR PHWDOOLFR  Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 47: Breve Presentazione Dell'interfaccia

    - )DUH FOLF VXOO LFRQD /$ 0,$ &$6$ SHU FRQWUROODUH OD SRVL]LRQH GHL SURGRWWL SRUWDQWL HR PDQRYUDUOL GLUHWWDPHQWH - )DUH FOLF VXOO LFRQD , 0,(, 6&(1$5, SHU FUHDUH XQ QXRYR VFHQDULR R YLVXDOL]]DUH HVHJXLUH H PRGL¿FDUH JOL VFHQDUL esistenti. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 48: Configurazione Dell'impianto

    DVVRFLDWL R SHU DWWLYDUHGLVDWWLYDUH OD PRGDOLWj DXWRPDWLFD 8. CONFIGURAZIONE DELL'IMPIANTO 8.1. Rilevamento dei prodotti installati - Connettersi al sito internet Somfy del proprio paese ULVHUYDWR DJOL LQVWDOODWRUL H LGHQWL¿FDUH O XWHQWH - 3HU FRQ¿JXUDUH O LPSLDQWR IDUH FOLF VX &21),*85$=,21(  nella barra del menu in basso.
  • Seite 49: Gestione Del Sistema Io-Homecontrol

     &RQ¿JXUD]LRQH GL /D PLD FDVD - 1HO PHQX /( 0,( ,03267$=,21,  IDUH FOLF VXOOD VFKHGD /D PLD FDVD SHU FRQ¿JXUDUH OD FDVD H distribuire i prodotti portanti per stanza e per piano. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 50 Fare clic sul nome di un prodotto portante per rinominarlo. - 4XDQGR WXWWL L SURGRWWL SRUWDQWL VRQR VWDWL SRVL]LRQDWL FKLXGHUH OD ¿QHVWUD IDFHQGR FOLF VXOOD EDUUD GHO PHQX LQ basso per accedere al menu iniziale dell'impianto. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 51: Utilizzare Tahoma

    10. UTILIZZARE TAHOMA Per utilizzare il servizio TaHoma ® , l'utente deve consultare il sito Somfy riservato agli utenti nella VH]LRQH ,O PLR DFFRXQW  - $ VHFRQGD GHOO RIIHUWD VFHOWD DEERQDUVL FRQ XQD WDULIID ÀDW HR FRQ RS]LRQL R XWLOL]]DUH GLUHWWDPHQWH ®...
  • Seite 52 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 53 10. Brug af TaHoma ® ® 6.1. Aktivering af TaHoma -boksen 11. Tekniske data ® 6.2. Installation af TaHoma -boksen ® 11.1. TaHoma -boks  .RUW SU VHQWDWLRQ DI JU QVHÀDGHQ  11.2. Funktioner 11.3. Strømadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 54: Sikkerhed Og Ansvar

    -boksen bruges til at styre en automatisk port eller en garageport uden at brugeren kan se den, skal der installeres en sikkerhedsanordning såsom en fotocelle på denne automatiske enhed. Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, kan Somfy ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader der måtte opstå.
  • Seite 55: Detaljeret Beskrivelse Af Tahoma -Boksen

    2) TaHoma ® -boksens PIN-kode skal noteres (denne kode kan ses på mærkaten under TaHoma ® boksen, og installatøren vil blive bedt om at indtaste den, når boksen aktiveres). 3) Installationen skal have en internetforbindelse med et ADSL-modem (med aktiveret routerfunktion DHCP) og udstyret med et Ethernet-stik.
  • Seite 56: Bagside

    ADSL-modemet. > 30 cm Det anbefales at anbringe TaHoma ® -boksen lodret, midt i hjemmet, i et åbent rum (den må f.eks. ikke anbringes i et metalskab) for at forbedre radiosignalets rækkevidde. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 57 - Klik på ikonet "MIT HUS" for at kontrollere enhedernes position og/eller styre en enhed direkte. - Klik på ikonet "MINE SCENARIER" for at oprette et nyt scenarie eller se, starte eller ændre de eksisterende scenarier. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 58: Registrering Af Installationen

    8.2.2 Ohne io-homecontrol ® bidirektionalen Funksender - Um einzelne io-homecontrol® Produkte der Installation, welche mit einem lokalen io-Funksender verbunden sind, in die TaHoma® zu speichern, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 59: Styring Af Io-Homecontrol ® -Systemet

    - Klik på den nederste menulinje for at vende tilbage til installationens startmenu.  .RQ¿JXUDWLRQ DI PLW KXV - I menuen "MINE INDSTILLINGER" klik på fanen "mit hus" IRU DW NRQ¿JXUHUH KXVHW RJ IRUGHOH enhederne i de forskellige rum og på de forskellige etager. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 60 Hvis du klikker på en enheds navn kan du omdøbe den. - Når alle enhederne er blevet placeret, luk vinduet ved at klikke på den nederste menulinje for at få adgang til installationens startmenu. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 61: Brug Af Tahoma

    200 m i fri luft Radiosignalets rækkevidde 20 m igennem 2 mure i armeret beton 11.3. Strømadapter Strømforsyning 230 V ~ 50 Hz Udgang 12 V DC 1A Forbrug ved normal drift < 2 W Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 62 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 63 5.2. Takapuoli ® 10. TaHoman käyttö 6. Käyttöönotto 11. Tekniset tiedot ® 6.1. TaHoma -yksikön aktivointi ® 11.1. TaHoma -yksikkö 6.2. TaHoma ® -yksikön asennus 11.2. Toiminnot 7. Liittymän yleiskuvaus 11.3. Muuntaja Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 64: Turvallisuus Ja Vastuu

    (radioprotokollaa). Lisätietoja io-homecontrol ® -tekniikasta saatavissa www.io-homecontrol.com-sivustosta. (***) Somfyn ammattilaisille tarkoitettujen Internet-sivustojen lista maittain: katso luku TaHoma ® -yksikön aktivointi. 2. TURVALLISUUS 2.1. Turvallisuus ja vastuu Ennen kuin asennat ja käytät tätä tuotetta, lue tarkasti tämä käyttöohje. Tämän Somfy-tuotteen asennuksen saa suorittaa vain kodin motorisointiin ja automaatioon erikoistunut ammattilainen, jolle tämä...
  • Seite 65: Tahoma -Yksikön Osat

    2) TaHoma ® -yksikön PIN-koodi tulee merkitä muistiin käyttöönottoa varten (koodi on tarrassa TaHoma ® yksikön alapuolella ja sitä kysytään yksikön aktivoinnin yhteydessä). 3) Asennuksessa tarvitaan Internet-yhteys ja Ethernet-liitännällä varustettu ADSL-modeemi (reititin- ja DHCP-toiminnot aktivoituina).
  • Seite 66: Takapuoli

    Ethernet-kaapelilla. ADSL- modeemi ® Aseta TaHoma -yksikkö vähintään 30 cm:n päähän ADSL-modeemista. > 30 cm Radiokantaman parantamiseksi on suositeltavaa asentaa TaHoma ® -yksikkö pystyasentoon keskelle taloa avoimeen tilaan (älä sijoita sitä metallikaappiin). Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 67: Liittymän Yleiskuvaus

    NRNRRQSDQRQ NRQ¿JXURLQWLVLYXLKLQ - Napsauttamalla kuvaketta "OMA TALO" voit tarkastaa laitteiden asennon ja/tai ohjata laitteita. - Napsauttamalla kuvaketta "OMAT SKENAARIOT" voit luoda uuden skenaarion tai tarkastella, käynnistää tai muokata nykyisiä skenaarioita. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 68: Kokoonpanon Tunnistaminen

    ® - Etsi kokoonpanon kaikki io-homecontrol -laitteet noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. 8.2.2. Ilman io-homecontrol 2-suuntaista kaukosäädintä - Kun lisäät io-homecontrol tuotteita TaHomaan, käytä jokaisen tuotteen omaa paikallista kaukosäädintä ja seuraa näytön ohjeita. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 69: Io-Homecontrol -Järjestelmän Hallinta

    ‡ Kokoonpanon suojausavaimen antaminen kauko-ohjaimelle. Kun lisätään uusi palautetoiminnolla varustettu kauko-ohjain, sille on siirrettävä kokoonpanon suojausavain. ‡ Suojausavaimen luominen. Jos kauko-ohjain on kadonnut, tällä toiminnolla voidaan muuttaa talon suojausavain. ‡ Suojausavaimen vastaanottaminen. Valmiissa kokoonpanossa tällä voidaan integroida TaHoma ® järjestelmään ja ohjata kaikkia kodin io-homecontrol ®...
  • Seite 70 Käynnistä laitteen tunnistaminen napsauttamalla laitteen kuvaketta: laite tekee edestakaisen liikkeen. Voit lopettaa toimenpiteen napsauttamalla "pysäytä". Voit nimetä laitteen uudestaan napsauttamalla sen nimeä. - Kun kaikki laitteet on aseteltu, sulje ikkuna napsauttamalla alavalikon palkkia siirtyäksesi asennuksen alkuvalikkoon. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 71: Tahoman Käyttö

    ® ® 10. TAHOMAN KÄYTTÖ TaHoma ® -palvelun käyttö edellyttää, että käyttäjä kirjautuu käyttäjille tarkoitettuun Somfy-sivustoon ja siirtyy kohtaan "oma tili". - Valitsemasi tarjouksen mukaisesti tilaa kiinteä hinta ja/tai määritä asetukset tai käytä suoraan ® TaHoma -liittymää. 11. TEKNISET TIEDOT 11.1.
  • Seite 72 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 73 10. Användning av TaHoma ® ® 6.1. Aktivering av TaHoma -boxen 6.2. Installation av TaHoma ® -boxen 11. Tekniska data ® 11.1. TaHoma -box 7. Kort presentation av gränssnittet 11.2. Funktioner 11.3. Strömadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 74: Säkerhet Och Ansvar

    De allmänna villkoren för Somfys tjänster för TaHoma lU WLOOJlQJOLJD Sn 6RPI\V KHPVLGD  ® )|U DWW WD ER[HQ L EUXN VND LQVWDOODW|UHQ DNWLYHUD RFK NRQ¿JXUHUD TaHoma -boxen på Somfys hemsida för professionella (***). Om användaren inte har något konto på hemsidan, kan hon/ han be om ett.
  • Seite 75: Tahoma -Boxen I Detalj

     TaHoma ® -boxens PIN-nummer ska antecknas (detta står på etiketten som sitter på TaHoma ® ER[HQ RFK VND DQJHV YLG DNWLYHULQJHQ DY ER[HQ   Installationen ska vara försedd med en Internetanslutning med ett bredbandsmodem (med router- RFK '+&3IXQNWLRQHUQD DNWLYHUDGH I|UVHWW PHG HWW (WKHUQHWXWWDJ...
  • Seite 76: Baksida

    > 30 cm För att förbättra radioräckvidden, rekommenderar vi att ställa TaHoma ® -boxen i upprätt läge, mitt i huset, på ett ställe som inte är inneslutet (ställ den inte i ett PHWDOOVNnS  Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 77: Kort Presentation Av Gränssnittet

    - .OLFND Sn LNRQHQ 0,77 +86 I|U DWW NRQWUROOHUD applikationernas läge och/eller manövrera direkt en produkt. - .OLFND Sn LNRQHQ 0,1$ 6&(1$5,(5 I|U DWW VNDSD HWW Q\WW VFHQDULR HOOHU YLVD VWDUWD RFK lQGUD EH¿QWOLJD VFHQDULHU Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 78: Ghqwl¿Hud Lqvwdoodwlrqhq

    -produkter. 8.2.2. Utan en tvåvägs io-homecontrol ® fjärrkontroll - För varje slutprodukt med io-homecontrol® som ska läggas till i Tahoma®-anläggningen, använd den lokala strömbrytaren med dess slutprodukt och följ instruktionerna som visas på skärmen. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 79: Hantering Av Io-Homecontrol -Systemet

    - .OLFND Sn GHQ QHGUH PHQ\OLVWHQ I|U DWW Jn WLOOEDND WLOO LQVWDOODWLRQHQV VWDUWPHQ\ 9.2. Parameterinställning av "mitt hus" - , PHQ\Q 0,1$ ,167b//1,1*$5  NOLFND Sn ÀLNHQ "mitt hus" I|U DWW NRQ¿JXUHUD KXVHW RFK I|UGHOD produkterna efter rum och våning. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 80 Att klicka på en produkts namn, ger möjlighet att ändra detta. - När alla produkter har placerats, stäng fönstret genom att klicka på den nedre menylisten för att gå till installationens startmenyn. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 81: Användning Av Tahoma

    200 m utan hinder 5DGLRUlFNYLGG 20 m genom 2 väggar i armerad betong 11.3. Strömadapter Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Utgång 12 V likström 1A Förbrukning vid normal funktion < 2 W Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 82 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 83  %UXNH 7D+RPD ® ® 6.1. Aktivering av TaHoma -enheten 6.2. Installering av TaHoma ®-enheten 11. Tekniske data ® 11.1. TaHoma -enhet 7. Kort presentasjon av grensesnittet 5  )XQNVMRQHU 11.3. Strømadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 84: Sikkerhet Og Ansvar

    ® )RU n VHWWH HQKHWHQ L GULIW Pn LQVWDOODW¡UHQ DNWLYHUH RJ NRQ¿JXUHUH TaHoma -enhetenpå nettstedet til Somfy reservert for bedrifter (***). Hvis installatøren ennå ikke har en konto på dette nettstedet, må vedkommende be om en konto på forhånd. ®...
  • Seite 85: Mer Om Tahoma -Enheten

    6FHQDULRHQH SURJUDPPHUW L 0,1 8.( RJ L 0,1( 6&(1$5,(5 VHWWHV L JDQJ Sn SODQODJW WLGVSXQNW ‡ Oransje lys VW\ULQJ RSSUHWWHOVH DY VFHQDULR YLVQLQJ DY WLOVWDQGHU RVY HU WLOODWW (Q DY DXWRPDWLNNHQH HU GHDNWLYHUW Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 86: Idriftsetting

    TaHoma ® ® Dette lyset er også synlig på TaHoma -grensesnittet: ,QGLNDWRUO\V VRP YLVHU VWDWXV IRU Internettforbindelse: ‡ Grønt lys: forbindelsen er opprettet. ‡ Rødt lys SUREOHP PHG IRUELQGHOVHQ SDUDPHWUHULQJ DY EUDQQPXU GnUOLJ IRUELQGHOVH YLD (WKHUQHWNDEHOHQ RVY  ‡ Avslått lys: TaHoma ®...
  • Seite 87: Kort Presentasjon Av Grensesnittet

    - .OLNN Sn LNRQHW 0,77 +86 IRU n NRQWUROOHUH SRVLVMRQHQ WLO apparatene og/eller manøvrere et apparat direkte. - .OLNN Sn LNRQHW 0,1( 6&(1$5,(5 IRU n RSSUHWWH HW Q\WW VFHQDULR HOOHU VH VWDUWH RJ HQGUH HNVLVWHUHQGH VFHQDULHU Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 88: Ghqwl¿Vhulqj Dy Dqohjjhw

    VHQVRUHQH RJ GH¿QHUH WLONQ\WWHGH VFHQDULHU HOOHU IRU n DNWLYHUHGHDNWLYHUH DXWRPDWLVN PRGXV 8. KONFIGURERING AV ANLEGGET  ,GHQWL¿VHULQJ DY DQOHJJHW - Koble deg til nettstedet til Somfy reservert for bedrifter L GLWW ODQG RJ LGHQWL¿VHU EUXNHUHQ - .OLNN Sn .21),*85$6-21 L QHGUH PHQ\OLQMH IRU n NRQ¿JXUHUH DQOHJJHW - .OLNN Sn IDQHQ LQVWDOODVMRQ RJ YHOJ IDQHQ LRDSSDUDWHU...
  • Seite 89: Ghqwl¿Vhulqj Dy Vhqvruhqh

    - .OLNN Sn QHGUH PHQ\OLQMH IRU n Jn WLOEDNH WLO I¡UVWHVLGHQ DY LQVWDOODVMRQHQ  3DUDPHWUHULQJ DY PLWW KXV - , PHQ\HQ 0,1( ,1167,//,1*(5  NOLNN Sn IDQHQ PLWW KXV IRU n NRQ¿JXUHUH KXVHW RJ IRUGHOH DSSDUDWHQH L KYHUW URP RJ L KYHU HWDVMH Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 90 1nU GX NOLNNHU Sn QDYQHW WLO HW DSSDUDW NDQ GX JL GHW HW nytt navn. - 1nU DOOH DSSDUDWHQH HU SODVVHUW OXNN YLQGXHW YHG n NOLNNH Sn QHGUH PHQ\OLQMH IRU n Jn WLOEDNH WLO I¡UVWHVLGHQ DY LQVWDOODVMRQHQ Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 91: Bruke Tahoma

     P YHG IUL OXIWOLQMH 5DGLRUHNNHYLGGH  P JMHQQRP  YHJJHU DY DUPHUW EHWRQJ 11.3. Strømadapter 6WU¡PIRUV\QLQJ  9 a  +] 8WJDQJ  9 OLNHVSHQQLQJ $ )RUEUXN YHG QRUPDO IXQNVMRQ   : Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 92 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 94 Fax: +44 (0) 1133913010 Hoofddorp - NETHERLANDS Postbus 163 - 2130 AD Finland: Hoofddorp - NETHERLANDS Somfy Nordic AB Finland Tel: +31 (0) 23 55 44 900 Ruosilankuja 3B Fax: +31 (0) 23 56 15 823 00390 Helsinki - FINLAND...

Inhaltsverzeichnis