Herunterladen Diese Seite drucken
SOMFY TaHoma Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TaHoma:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TaHoma
Notice Installateur
FR
Installationsanleitung
DE
Handleiding installateur
NL
Installer Guide
EN
Manuale d'installazione
IT
®
DA
FI
SV
NO
Installatørvejledning
Asentajan opas
Anvisningar för installatörer
Installasjonshåndbok

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY TaHoma

  • Seite 1 ® TaHoma Notice Installateur Installatørvejledning Installationsanleitung Asentajan opas Handleiding installateur Anvisningar för installatörer Installer Guide Installasjonshåndbok Manuale d’installazione...
  • Seite 2 ANSK Somfy erklærer hermed, at produktet, der skal tilføres strøm på 230 v/50 Hz, overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiver gældende for Europa. En overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen www.somfy.com/ce. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindene.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ® 6.1. Activation du boîtier TaHoma 6.2. Installation du boîtier TaHoma ® 7. Présentation succincte de l’interface 5  &RQ¿JXUDWLRQ GH O¶LQVWDOODWLRQ 8.1. Découverte de l’installation 8.2. Découverte des applications ® io-homecontrol Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 4: Sécurité Et Responsabilité

    ® 3RXU UpDOLVHU OD PLVH HQ VHUYLFH O¶LQVWDOODWHXU GHYUD DFWLYHU HW FRQ¿JXUHU OH ERvWLHU TaHoma le site Internet Somfy réservé aux professionels (***). S’il n’a pas encore de compte sur ce site, il doit en faire la demande au préalable.
  • Seite 5: Pré Requis

    Ethernet est destinée à être connectée uniquement à des terminaux réseau de type modem, switch, hub, etc. 3. PRÉ REQUIS 1) L’installateur doit avoir un compte sur le site Somfy réservé aux professionnels (***). S’il n’a pas encore de compte sur ce site, il doit en faire la demande au préalable. ®...
  • Seite 6: Face Arrière

    L’activation du boîtier TaHoma ® SHXW V¶HIIHFWXHU DYDQW RX DX GRPLFLOH GH O¶XWLOLVDWHXU ¿QDO L’installateur doit se connecter au site Internet Somfy réservé aux professionels de son pays et suivre la procédure indiquée : ‡ France : www.somfypro.fr ‡ Suisse : www.somfypro.ch ‡...
  • Seite 7: Présentation Succincte De L'interface

    - Cliquer sur l’icône « MA MAISON » pour contrôler la position des applications et/ou manœuvrer directement une application. - Cliquer sur l’icône « MES SCÉNARIOS » pour créer un QRXYHDX VFpQDULR RX YLVXDOLVHU ODQFHU HW PRGL¿HU OHV scénarios existants. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 8: Configuration De L'installation

    8. CONFIGURATION DE L’INSTALLATION 8.1. Découverte de l’installation - Se connecter au site Internet Somfy réservé aux SURIHVVLRQHOV GH VRQ SD\V HW LGHQWL¿HU O¶XWLOLVDWHXU - 3RXU UpDOLVHU OD FRQ¿JXUDWLRQ GH O¶LQVWDOODWLRQ FOLTXHU VXU « CONFIGURATION », dans la barre de menu inférieure.
  • Seite 9: Découverte Des Capteurs

    ‡ Cliquer sur les éléments pour les sélectionner. ‡ Cliquer à nouveau dessus pour les supprimer. ‡ Après avoir choisi les niveaux et les parties extérieures de l’installation, cliquer sur le bouton « suivant ». Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 10 Cliquer sur le nom d’une application permet de renommer celle-ci. - Lorsque toutes les applications ont été placées, fermer la fenêtre en cliquant sur la barre de menu inférieure pour accéder au menu d’accueil de l’installation. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 11: Utilisation De Tahoma

    10. UTILISATION DE TAHOMA Pour utiliser le service TaHoma ® , l’utilisateur doit se connecter au site Somfy réservé aux utilisateurs, espace « mon compte ». - Selon l’offre choisie, souscrire au forfait, et/ou aux options, ou utiliser directement l’interface ®...
  • Seite 12 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 13 6.1. Aktivierung der TaHoma -Box 11.2. Funktionen 6.2. Installation der TaHoma ® -Box 11.3. Netzteil 7. Kurze Beschreibung der %HQXW]HUREHUÀlFKH  .RQ¿JXUDWLRQ GHU $QODJH 8.1. Erkennung der Anlage ® 8.2. Erkennung der io-homecontrol Anwendungen Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 14: Einleitung

    ® -Box auf der für Fachbetriebe bestimmten Somfy-Website DNWLYLHUHQ XQG NRQ¿JXULHUHQ (***). Wenn der Fachbetrieb noch kein Konto auf dieser Website hat, muss er es vorher beantragen. (LQH NRPSOHWWH /LVWH GHU NRPSDWLEOHQ 3URGXNWH ,QWHUQHW5RXWHU XQG 0RGHPV ¿QGHQ 6LH DXI GHU 6RPI\:HEVLWH (**) io-homecontrol ®...
  • Seite 15: Voraussetzungen

    Netzabschlussgeräte vom Typ Modem, Router, Telefonzentrale usw. angeschlossen werden. 3. VORAUSSETZUNGEN Der installierende Fachbetrieb muss über ein Konto auf der für Fachbetriebe bestimmten Somfy-Website verfügen (***). Wenn der Fachbetrieb noch kein Konto auf dieser Website hat, muss er es vorher beantragen.
  • Seite 16: Rückseite

    Die Aktivierung der TaHoma ® -Box kann vor der Installation oder in der Wohnung des Endkunden erfolgen. Der installierende Fachbetrieb muss die für Fachbetriebe bestimmte Somfy-Website seines Landes aufrufen und die angegebenen Schritte durchführen: ‡ Frankreich: www.somfypro.fr ‡ Schweiz : www.somfypro.ch ‡...
  • Seite 17: Kurze Beschreibung Der

    Anwendungen zu kontrollieren und/oder eine Anwendung direkt anzusteuern. - .OLFNHQ 6LH DXI GDV 6\PERO 0(,1( 6=(1$5,(1  XP HLQ neues Szenario zu erstellen oder um vorhandene Szenarien anzuzeigen, zu starten oder zu ändern. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 18: Konfiguration Der Anlage

    8. KONFIGURATION DER ANLAGE 8.1. Erkennung der Anlage - Rufen Sie die für Fachbetriebe bestimmte Somfy-Website Ihres Landes auf und melden Sie sich an. - 8P GLH $QODJH ]X NRQ¿JXULHUHQ NOLFNHQ 6LH LQ GHU XQWHUHQ 0HQOHLVWH DXI 6<67(0(,167(//81*(1  - .OLFNHQ 6LH DXI GLH 5HJLVWHUNDUWH 0HLQH 3URGXNWH XQG...
  • Seite 19: Erkennung Der Sensoren

    ‡ Klicken Sie auf ein Element, um es auszuwählen. ‡ Klicken Sie erneut darauf, um es zu löschen. ‡ Wenn Sie die Stockwerke und Außenbereiche der Anlage DXVJHZlKOW KDEHQ NOLFNHQ 6LH DXI GLH 6FKDOWÀlFKH :HLWHU  Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 20 Sie können eine Anwendung umbenennen, indem Sie auf ihren Namen klicken. - Wenn alle Anwendungen platziert sind, schließen Sie das Fenster, indem Sie auf die untere Menüleiste klicken, um zum Startmenü der Anlage zurückzukehren. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 21: Verwendung Von Tahoma

    ® 10. VERWENDUNG VON TAHOMA 'HU %HQXW]HU PXVV GLH IU %HQXW]HU EHVWLPPWH 6RPI\:HEVLWH DXIUXIHQ XQG GLH LP %HUHLFK 0HLQ .RQWR angegebenen Schritte durchführen, damit er den TaHoma ® -Service verwenden kann. - Geben Sie je nach ausgewähltem Angebot das gewünschte Abonnement und/oder die Optionen an oder ®...
  • Seite 22 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 23 ® ® 6.1. Activering van de TaHoma -box 6.2. Installatie van de TaHoma ® -box 11. Technische gegevens ® 11.1. TaHoma -box 7. Beknopte voorstelling van de interface 11.2. Functionaliteit 11.3. Netadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 24: Veiligheid En Aansprakelijkheid

    Om de TaHoma -box LQ EHGULMI WH VWHOOHQ PRHW GH LQVWDOODWHXU GH]H DFWLYHUHQ HQ FRQ¿JXUHUHQ RS GH Somfy-website voor professionals (***). Als hij nog geen account heeft op deze site, moet hij deze vooraf aanvragen. (*) De lijst van compatibele producten, internetboxen en modems staat op de website van Somfy.
  • Seite 25: De Tahoma -Box In Detail

    De Ethernet-interface is alleen bedoeld voor aansluiting op netwerkeindapparatuur zoals een modem, switch, hub enz. 3. VEREISTEN 1) De installateur moet een account hebben op de Somfy-website voor professionals (***). Als hij nog geen account heeft op deze site, moet hij deze vooraf aanvragen. 2) De PIN-code van de TaHoma ®...
  • Seite 26: Achterzijde

    De activering van de TaHoma ® -box kan vooraf of in de woning van de consument gebeuren. De installateur moet verbinding maken met de Somfy-website voor professionals van zijn land en de aangegeven procedure volgen: ‡ Frankrijk: www.somfypro.fr ‡ Zwitserland : www.somfypro.ch ‡...
  • Seite 27: Beknopte Voorstelling Van De Interface

    -box op een stopcontact aan met de bijgeleverde netadapter. 3) Na een initialisatiecyclus, die enkele minuten kan duren, ® blijven de twee lampjes op de voorkant van de TaHoma box groen branden: de installatie van de box is voltooid. Koppel TaHoma ®...
  • Seite 28: Configuratie Van De Installatie

    8. CONFIGURATIE VAN DE INSTALLATIE 8.1. Detectie van de installatie - Ga naar de Somfy-website voor professionals van uw land HQ LGHQWL¿FHHU GH JHEUXLNHU - 2P GH LQVWDOODWLH WH FRQ¿JXUHUHQ NOLN RS &21),*85$7,( in de onderste menubalk.
  • Seite 29: Detectie Van Sensoren

    TaHoma ® ‡ Een beveiligingssleutel ontvangen. In een bestaande installatie kan TaHoma ® in het systeem ® geïntegreerd worden om alle io-homecontrol -toepassingen van het huis te besturen. ® - Volg de instructies op het scherm om het io-homecontrol -systeem te beheren.
  • Seite 30 Klik op de naam van een toepassing om deze te herbenoemen. - Wanneer alle toepassingen geplaatst zijn, sluit u het venster door op de onderste menubalk te klikken om naar het welkommenu van de installatie te gaan. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 31: Gebruik Van Tahoma

    200 m in open veld Draadloos bereik 20 m door 2 betonnen muren 11.3. Netadapter Voeding 230 V ~ 50 Hz Uitgang 12 V DC 1 A Verbruik bij normaal bedrijf < 2 W Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 32 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 33 10. Using TaHoma ® 6.1. Activating the TaHoma unit 11. Technical data 6.2. Installing the TaHoma ® unit ® 11.1. TaHoma unit 7. Brief presentation of the interface 11.2. Functions 11.3. Mains adapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 34 ® protocol). For more information about io-homecontrol technology, please go to www.io-homecontrol.com. ® (***) For a list of Somfy professional web sites per country: see the section Activating the TaHoma unit. 2. SAFETY 2.1. Safety and liability Before installing and using this product, please read this guide carefully.
  • Seite 35: The Tahoma Unit In Detail

    3. REQUIREMENTS 1) The installer must have an account on the Somfy professional web site (***). Installers who do not have an account with the site must apply for one prior to commissioning. ®...
  • Seite 36: Back

    The TaHoma ® unit can be activated beforehand or at the end user's home. The installer must log into the Somfy professional web site for the country of installation and follow the set up procedure: ‡ France: www.somfypro.fr ‡ Switzerland : www.somfypro.ch ‡...
  • Seite 37: Brief Presentation Of The Interface

    3) After an initialisation sequence that may take several ® minutes, the two LEDs on the front panel of the TaHoma unit show ¿[HG JUHHQ: installation of the unit is complete. Do not disconnect the TaHoma ®...
  • Seite 38: Configuring The Installation

    WKUHVKROGV DQG GH¿QH WKH DVVRFLDWHG VFHQDULRV RU WR activate/deactivate automatic mode. 8. CONFIGURING THE INSTALLATION 8.1. Detecting the installation - Connect to the Somfy professional web site for your country and log in. - 7R FRQ¿JXUH WKH LQVWDOODWLRQ FOLFN &21),*85$7,21 LQ the bottom menu bar.
  • Seite 39: Detecting Sensors

    TaHoma ® ‡ Receive a security key. In an existing installation, this enables TaHoma ® to be integrated into a ® system to control all the io-homecontrol devices in the house. ® - Follow the instructions that appear on the screen to manage the io-homecontrol system.
  • Seite 40 An end-product can be renamed by clicking its name. - When all of the end-products have been placed, close the window by clicking the bottom menu bar to go to the installation's home menu. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 41: Using Tahoma

    VHUYLFH WKH XVHU PXVW FRQQHFW WR WKH 6RPI\ XVHU ZHE VLWH LQ WKH P\ DFFRXQW area. ® - Depending on the offer selected, subscribe to the package, and/or the options, or use the TaHoma interface directly. 11. TECHNICAL DATA 11.1. TaHoma ®...
  • Seite 42 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 43 11.2. Funzioni ® 6.1. Attivazione dell'unità TaHoma 11.3. Alimentatore 6.2. Installazione dell'unità TaHoma ® 7. Breve presentazione dell'interfaccia  &RQ¿JXUD]LRQH GHOO LPSLDQWR 8.1. Rilevamento dei prodotti installati 8.2. Rilevamento dei prodotti portanti ® io-homecontrol Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 44: Sicurezza E Responsabilità

    GRWDWL GL TXHVWD WHFQRORJLD SURWRFROOR UDGLR  3HU PDJJLRUL LQIRUPD]LRQL VXOOD WHFQRORJLD ® io-homecontrol , consultare il sito internet www.io-homecontrol.com. (***) Per l’elenco dei siti internet Somfy riservati agli installatori per ogni paese: consultare il capitolo Attivazione dell'unità TaHoma ® 2. SICUREZZA 2.1.
  • Seite 45: L'unità Tahoma Nel Dettaglio

    L'interfaccia Ethernet può essere connessa unicamente a terminali di rete di tipo modem, switch, hub, ecc. 3. PREREQUISITI 1) Possedere un account sul sito Somfy riservato agli installatori (***). Qualora l'installatore non disponesse di un account dovrà farne apposita richiesta. 2) Sarà necessario rilevare il numero PIN dell'unità TaHoma ®...
  • Seite 46: Pannello Posteriore

    L'attivazione dell'unità TaHoma SXz HVVHUH HIIHWWXDWD SUHVVR LO GRPLFLOLR GHOO XWHQWH ¿QDOH R SULPD GD qualsiasi computer connesso a internet. L'installatore deve collegarsi al sito Somfy del proprio paese riservato ai professionisti e seguire la procedura indicata: ‡ Francia: www.somfypro.fr ‡ Svizzera: www.somfypro.ch ‡...
  • Seite 47: Breve Presentazione Dell'interfaccia

    - )DUH FOLF VXOO LFRQD /$ 0,$ &$6$ SHU FRQWUROODUH OD posizione dei prodotti portanti e/o manovrarli direttamente. - )DUH FOLF VXOO LFRQD , 0,(, 6&(1$5, SHU FUHDUH XQ QXRYR VFHQDULR R YLVXDOL]]DUH HVHJXLUH H PRGL¿FDUH JOL VFHQDUL esistenti. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 48: Configurazione Dell'impianto

    8. CONFIGURAZIONE DELL'IMPIANTO 8.1. Rilevamento dei prodotti installati - Connettersi al sito internet Somfy del proprio paese ULVHUYDWR DJOL LQVWDOODWRUL H LGHQWL¿FDUH O XWHQWH - 3HU FRQ¿JXUDUH O LPSLDQWR IDUH FOLF VX &21),*85$=,21(  nella barra del menu in basso.
  • Seite 49: Rilevamento Dei Sensori

    ‡ Fare clic sugli elementi per selezionarli. ‡ Per eliminarli farvi nuovamente clic. ‡ Dopo aver selezionato i piani e le parti esterne GHOO LPSLDQWR IDUH FOLF VXO WDVWR $YDQWL  Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 50 Fare clic sul nome di un prodotto portante per rinominarlo. - Quando tutti i prodotti portanti sono stati posizionati, FKLXGHUH OD ¿QHVWUD IDFHQGR FOLF VXOOD EDUUD GHO PHQX LQ basso per accedere al menu iniziale dell'impianto. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 51: Utilizzare Tahoma

    10. UTILIZZARE TAHOMA Per utilizzare il servizio TaHoma ® , l'utente deve consultare il sito Somfy riservato agli utenti nella VH]LRQH ,O PLR DFFRXQW  - $ VHFRQGD GHOO RIIHUWD VFHOWD DEERQDUVL FRQ XQD WDULIID ÀDW HR FRQ RS]LRQL R XWLOL]]DUH GLUHWWDPHQWH ®...
  • Seite 52 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 53 10. Brug af TaHoma ® ® 6.1. Aktivering af TaHoma -boksen 11. Tekniske data ® 6.2. Installation af TaHoma -boksen ® 11.1. TaHoma -boks  .RUW SU VHQWDWLRQ DI JU QVHÀDGHQ  11.2. Funktioner 11.3. Strømadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 54: Sikkerhed Og Ansvar

    -boksen bruges til at styre en automatisk port eller en garageport uden at brugeren kan se den, skal der installeres en sikkerhedsanordning såsom en fotocelle på denne automatiske enhed. Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, kan Somfy ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader der måtte opstå.
  • Seite 55: Detaljeret Beskrivelse Af Tahoma -Boksen

    2) TaHoma ® -boksens PIN-kode skal noteres (denne kode kan ses på mærkaten under TaHoma ® boksen, og installatøren vil blive bedt om at indtaste den, når boksen aktiveres). 3) Installationen skal have en internetforbindelse med et ADSL-modem (med aktiveret routerfunktion DHCP) og udstyret med et Ethernet-stik.
  • Seite 56: Bagside

    ADSL-modemet. > 30 cm Det anbefales at anbringe TaHoma ® -boksen lodret, midt i hjemmet, i et åbent rum (den må f.eks. ikke anbringes i et metalskab) for at forbedre radiosignalets rækkevidde. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 57 - .OLN Sn LNRQHW 0,7 +86 IRU DW NRQWUROOHUH HQKHGHUQHV position og/eller styre en enhed direkte. - .OLN Sn LNRQHW 0,1( 6&(1$5,(5 IRU DW RSUHWWH HW Q\W scenarie eller se, starte eller ændre de eksisterende scenarier. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 58: Styring Af Io-Homecontrol ® -Systemet

    ‡ Sende installationens sikkerhedsnøgle til en fjernbetjening. Når der tilføjes en ny fjernbetjening med feedback-funktion, har den brug for installationens sikkerhedsnøgle. ‡ Oprette en sikkerhedsnøgle. Hvis man har mistet en fjernbetjening kan man bruge denne funktion til at ændre sikkerhedsnøglen til huset. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 59: Registrering Af Sensorerne

    ‡ Klik på elementerne for at vælge dem. ‡ Klik på dem igen for at slette dem. ‡ Når du har valgt de forskellige etager og udvendige RPUnGHU L LQVWDOODWLRQHQ NOLN Sn NQDSSHQ Q VWH  Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 60 Hvis du klikker på en enheds navn kan du omdøbe den. - Når alle enhederne er blevet placeret, luk vinduet ved at klikke på den nederste menulinje for at få adgang til installationens startmenu. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 61: Brug Af Tahoma

    200 m i fri luft Radiosignalets rækkevidde 20 m igennem 2 mure i armeret beton 11.3. Strømadapter Strømforsyning 230 V ~ 50 Hz Udgang 12 V DC 1A Forbrug ved normal drift < 2 W Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 62 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 63 5.2. Takapuoli ® 10. TaHoman Nl\WW|  .l\WW||QRWWR 11. Tekniset tiedot ® 6.1. TaHoma -yksikön aktivointi ® 11.1. TaHoma -yksikkö 6.2. TaHoma ® -yksikön asennus 11.2. Toiminnot  /LLWW\PlQ \OHLVNXYDXV 11.3. Muuntaja Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 64: Johdanto

    UDGLRSURWRNROODD  /LVlWLHWRMD LRKRPHFRQWURO ® -tekniikasta saatavissa www.io-homecontrol.com-sivustosta. (***) Somfyn ammattilaisille tarkoitettujen Internet-sivustojen lista maittain: katso luku TaHoma ® -yksikön aktivointi. 2. TURVALLISUUS 2.1. Turvallisuus ja vastuu Ennen kuin asennat ja käytät tätä tuotetta, lue tarkasti tämä käyttöohje. Tämän Somfy-tuotteen asennuksen saa suorittaa vain kodin motorisointiin ja automaatioon erikoistunut ammattilainen, jolle tämä...
  • Seite 65: Vaatimukset

    2) TaHoma ® -yksikön PIN-koodi tulee merkitä muistiin käyttöönottoa varten (koodi on tarrassa TaHoma ® yksikön alapuolella ja sitä kysytään yksikön aktivoinnin yhteydessä). 3) Asennuksessa tarvitaan Internet-yhteys ja Ethernet-liitännällä varustettu ADSL-modeemi (reititin- ja DHCP-toiminnot aktivoituina).
  • Seite 66: Takapuoli

    Ethernet-kaapelilla. ADSL- modeemi ® Aseta TaHoma -yksikkö vähintään 30 cm:n päähän ADSL-modeemista. > 30 cm Radiokantaman parantamiseksi on suositeltavaa asentaa TaHoma ® -yksikkö pystyasentoon keskelle taloa avoimeen tilaan (älä sijoita sitä metallikaappiin). Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 67: Liittymän Yleiskuvaus

    SDODWD WDORQ NRNRRQSDQRQ NRQ¿JXURLQWLVLYXLKLQ - 1DSVDXWWDPDOOD NXYDNHWWD 20$ 7$/2 YRLW WDUNDVWDD laitteiden asennon ja/tai ohjata laitteita. - 1DSVDXWWDPDOOD NXYDNHWWD 20$7 6.(1$$5,27 YRLW OXRGD uuden skenaarion tai tarkastella, käynnistää tai muokata nykyisiä skenaarioita. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 68: Kokoonpanon Tunnistaminen

    : ‡ Kokoonpanon suojausavaimen antaminen kauko-ohjaimelle. Kun lisätään uusi palautetoiminnolla varustettu kauko-ohjain, sille on siirrettävä kokoonpanon suojausavain. ‡ Suojausavaimen luominen. Jos kauko-ohjain on kadonnut, tällä toiminnolla voidaan muuttaa talon suojausavain. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 69: Anturien Tunnistus

    TaHoma ® ‡ Suojausavaimen vastaanottaminen. Valmiissa kokoonpanossa tällä voidaan integroida TaHoma ® ® järjestelmään ja ohjata kaikkia kodin io-homecontrol -laitteita. ® - Hallitse io-homecontrol -järjestelmää noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. 8.4. Anturien tunnistus ® - Kun olet etsinyt kaikki io-homecontrol -laitteet: ‡...
  • Seite 70 Voit lopettaa WRLPHQSLWHHQ QDSVDXWWDPDOOD S\Vl\Wl  Voit nimetä laitteen uudestaan napsauttamalla sen nimeä. - Kun kaikki laitteet on aseteltu, sulje ikkuna napsauttamalla alavalikon palkkia siirtyäksesi asennuksen alkuvalikkoon. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 71: Tahoman

    ® ® 10. TAHOMAN KÄYTTÖ TaHoma ® -palvelun käyttö edellyttää, että käyttäjä kirjautuu käyttäjille tarkoitettuun Somfy-sivustoon ja VLLUW\\ NRKWDDQ RPD WLOL  - Valitsemasi tarjouksen mukaisesti tilaa kiinteä hinta ja/tai määritä asetukset tai käytä suoraan ® TaHoma -liittymää. 11. TEKNISET TIEDOT 11.1.
  • Seite 72 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 73  $QYlQGQLQJ DY 7D+RPD ® ® 6.1. Aktivering av TaHoma -boxen 6.2. Installation av TaHoma ® -boxen 11. Tekniska data ® 11.1. TaHoma -box  .RUW SUHVHQWDWLRQ DY JUlQVVQLWWHW 11.2. Funktioner 11.3. Strömadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 74 De allmänna villkoren för Somfys tjänster för TaHoma är tillgängliga på Somfys hemsida (***). ® )|U DWW WD ER[HQ L EUXN VND LQVWDOODW|UHQ DNWLYHUD RFK NRQ¿JXUHUD TaHoma -boxen på Somfys hemsida för professionella (***) 2P DQYlQGDUHQ LQWH KDU QnJRW NRQWR Sn KHPVLGDQ NDQ KRQ han be om ett.
  • Seite 75: Tahoma -Boxen I Detalj

    2) TaHoma ® -boxens PIN-nummer ska antecknas (detta står på etiketten som sitter på TaHoma ® boxen och ska anges vid aktiveringen av boxen). 3) Installationen ska vara försedd med en Internetanslutning med ett bredbandsmodem (med router- och DHCP-funktionerna aktiverade) försett med ett Ethernetuttag.
  • Seite 76: Baksida

    > 30 cm För att förbättra radioräckvidden, rekommenderar vi att ställa TaHoma ® -boxen i upprätt läge, mitt i huset, på ett ställe som inte är inneslutet (ställ den inte i ett metallskåp). Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 77: Kort Presentation Av Gränssnittet

    - .OLFND Sn LNRQHQ 0,77 +86 I|U DWW NRQWUROOHUD applikationernas läge och/eller manövrera direkt en produkt. - .OLFND Sn LNRQHQ 0,1$ 6&(1$5,(5 I|U DWW VNDSD HWW Q\WW VFHQDULR HOOHU YLVD VWDUWD RFK lQGUD EH¿QWOLJD VFHQDULHU Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 78: Ghqwl¿Hud Lqvwdoodwlrqhq

    ‡ Ge installationens säkerhetsnyckel till en fjärrkontroll. När man lägger till en ny fjärrkontroll med feedbackfunktion, är det nödvändigt att ge den installationens säkerhetsnyckel. ‡ Skapa en säkerhetsnyckel. Om en fjärrkontroll skulle komma bort, används denna funktion för att byta husets säkerhetsnyckel. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 79: Ghqwl¿Hud Vhqvruhuqd

    ‡ Klicka på de olika komponenterna för att välja dessa. ‡ Klicka på dem på nytt för att ta bort dem. ‡ Efter att ha valt våningarna och utrymmena utomhus i LQVWDOODWLRQHQ NOLFND Sn NQDSSHQ QlVWD  Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 80 Att klicka på en produkts namn, ger möjlighet att ändra detta. - När alla produkter har placerats, stäng fönstret genom att klicka på den nedre menylisten för att gå till installationens startmenyn. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 81: Användning Av Tahoma

    200 m utan hinder Radioräckvidd 20 m genom 2 väggar i armerad betong 11.3. Strömadapter Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Utgång 12 V likström 1A Förbrukning vid normal funktion < 2 W Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 82 TaHoma ® Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 83 10. Bruke TaHoma ® ® 6.1. Aktivering av TaHoma -enheten 6.2. Installering av TaHoma ®-enheten 11. Tekniske data ® 11.1. TaHoma -enhet 7. Kort presentasjon av grensesnittet 5 11.2. Funksjoner 11.3. Strømadapter Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 84: Sikkerhet Og Ansvar

    ® )RU n VHWWH HQKHWHQ L GULIW Pn LQVWDOODW¡UHQ DNWLYHUH RJ NRQ¿JXUHUH TaHoma -enhetenpå nettstedet til Somfy reservert for bedrifter (***). Hvis installatøren ennå ikke har en konto på dette nettstedet, må vedkommende be om en konto på forhånd. ®...
  • Seite 85: Mer Om Tahoma -Enheten

    3. KRAV TIL INTALLASJON 1) Installatøren må ha en konto på nettstedet til Somfy reservert for bedrifter (***). Hvis installatøren ennå ikke har en konto på dette nettstedet, må vedkommende be om en konto på forhånd.
  • Seite 86: Bakside

    -enheten Aktivering av TaHoma ® -enheten kan gjøres før eller i boligen til sluttbrukeren. Installatøren må koble seg til nettstedet til Somfy reservert for bedrifter i sitt land, og følge anvisningene som står der: ‡ Frankrike: www.somfypro.fr ‡ Sveits: www.somfypro.ch ‡...
  • Seite 87: Kort Presentasjon Av Grensesnittet

    - .OLNN Sn LNRQHW 0,77 +86 IRU n NRQWUROOHUH SRVLVMRQHQ WLO apparatene og/eller manøvrere et apparat direkte. - .OLNN Sn LNRQHW 0,1( 6&(1$5,(5 IRU n RSSUHWWH HW Q\WW scenario eller se, starte og endre eksisterende scenarier. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 88: Ghqwl¿Vhulqj Dy Dqohjjhw

    VHQVRUHQH RJ GH¿QHUH WLONQ\WWHGH VFHQDULHU HOOHU IRU n aktivere/deaktivere automatisk modus. 8. KONFIGURERING AV ANLEGGET  ,GHQWL¿VHULQJ DY DQOHJJHW - Koble deg til nettstedet til Somfy reservert for bedrifter L GLWW ODQG RJ LGHQWL¿VHU EUXNHUHQ - .OLNN Sn .21),*85$6-21 L QHGUH PHQ\OLQMH IRU n NRQ¿JXUHUH DQOHJJHW - .OLNN Sn IDQHQ LQVWDOODVMRQ RJ YHOJ IDQHQ LRDSSDUDWHU...
  • Seite 89: Ghqwl¿Vhulqj Dy Vhqvruhqh

    ‡ Klikk på gjenstandene for å velge dem. ‡ Klikk på dem på nytt for å slette dem. ‡ Etter å ha valgt etasjene og gjenstandene utendørs NOLNNHU GX Sn NQDSSHQ QHVWH  Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 90 Når du klikker på navnet til et apparat, kan du gi det et nytt navn. - Når alle apparatene er plassert, lukk vinduet ved å klikke på nedre menylinje for å gå tilbake til førstesiden av installasjonen. Copyright © 2010-2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 91: Bruke Tahoma

    ® 10. BRUKE TAHOMA For å bruke TaHoma ® -tjenesten må brukeren koble seg til nettstedet til Somfy reservert for brukerne, L PLQ NRQWR  - Avhengig av den valgte tjenesten, avtale om engangsbeløp og/eller valg, eller bruke grensesnittet ®...
  • Seite 92 Fax: +44 (0) 1133913010 Hoofddorp - NETHERLANDS Postbus 163 - 2130 AD Finland: Hoofddorp - NETHERLANDS Somfy Nordic AB Finland Tel: +31 (0) 23 55 44 900 Ruosilankuja 3B Fax: +31 (0) 23 56 15 823 00390 Helsinki - FINLAND...