Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY TaHoma Installationsanleitung
SOMFY TaHoma Installationsanleitung

SOMFY TaHoma Installationsanleitung

Sensor module
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TaHoma:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TaHoma
Notice installateur
FR
Installationsanleitung
DE
Installatiehandleiding
NL
Installer Manual
EN
,QVWUXNFMD PRQWD X
PL
®
Sensor Module
DA
FI
NO
SV
NO
Installatørvejledning
Asentajan opas
Anvisningar för installatörer
Installasjonshåndbok

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY TaHoma

  • Seite 1 ® TaHoma Sensor Module Notice installateur Installatørvejledning Installationsanleitung Asentajan opas Installatiehandleiding Anvisningar för installatörer Installer Manual Installasjonshåndbok ,QVWUXNFMD PRQWD X...
  • Seite 2 RANÇAIS Par la présente, Somfy déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com/ce. Images non contractuelles. Attention ! Remarque EUTSCH Hiermit erklärt Somfy, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie...
  • Seite 3: Prérequis

    Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement cette notice. Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. L’installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à...
  • Seite 4: Mise En Service

    Sensor Module à une distance minimale de 30 cm du boitier TaHoma ® et du modem ADSL. 2) Se connecter au site Internet Somfy réservé aux ® utilisateurs et aller sur l’interface TaHoma à partir de « mon compte ».
  • Seite 5: Einleitung

    TXDOL¿]LHUWH 3HUVRQ GLH JOWLJHQ 1RUPHQ XQG 9RUVFKULIWHQ GHV /DQGHV EHIROJHQ LQ GHP GDV 3URGXNW LQVWDOOLHUW ZLUG XQG LKUH .XQGHQ EHU GLH %HWULHEV XQG :DUWXQJVEHGLQJXQJHQ GHV 3URGXNWV LQIRUPLHUHQ Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht EHVWLPPXQJVJHPl‰ ,P )DOOH HLQHU QLFKW EHVWLPPXQJVJHPl‰HQ 9HUZHQGXQJ ZLH DXFK EHL 1LFKWEHIROJXQJ GHU +LQZHLVH LQ GLHVHU $QOHLWXQJ HQWIlOOW GLH +DIWXQJ XQG *HZlKUOHLVWXQJVSÀLFKW YRQ 6RPI\...
  • Seite 6: Beschreibung Der Funktionen

    USB-Kabel an die TaHoma %R[ 86%$QVFKOXVV DXI > 30 cm > 30 cm GHU *HKlXVHUFNVHLWH DQ ® Achten Sie bei der Aufstellung des TaHoma Sensor Module ® GDUDXI GDVV GHU $EVWDQG ]XU 7D+RPD %R[ XQG ]XP '6/ Modem mindestens 30 cm beträgt.
  • Seite 7 1) De installatie moet over een TaHoma beschikken. ® 2) Tijdens de inbedrijfstelling is minimaal één detector vereist om de goede werking van de TaHoma Sensor Module te controleren. 3) De sms- en e-mailwaarschuwingsfuncties kunnen pas gebruikt worden nadat ze geactiveerd zijn onder "mijn account"...
  • Seite 8: Inbedrijfstelling

    ‡ en/of het verzenden van een e-mail* programmeren (vakje aanvinken). *beschikbaar indien voorafgaandelijk geactiveerd (zie "Vereisten"). 6.2. Gebruik ® Om de status van een detector te bekijken in de TaHoma -interface, klikt u vanaf de startpagina op "mijn sensoren" en selecteert u de detector. In dit nieuwe venster: - Geeft het pictogram (c) de status van de detector aan.
  • Seite 9 $Q\ XVH RXWVLGH WKH VSKHUH RI DSSOLFDWLRQ GH¿QHG E\ 6RPI\ LV SURKLELWHG 7KLV LQYDOLGDWHV WKH ZDUUDQW\ and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given herein. 1HYHU EHJLQ LQVWDOOLQJ ZLWKRXW ¿UVW FKHFNLQJ WKH FRPSDWLELOLW\ RI WKLV SURGXFW ZLWK WKH DVVRFLDWHG devices and accessories.
  • Seite 10: Overview Of Functions

    Sensor Module at least 30 ® cm away from the TaHoma unit and the broadband modem. 2) Log in to the Somfy user web site and go to the ® TaHoma interface from "my account". - Select "CONFIGURATION" on the home page, and then FOLFN WKH VHQVRUV WDE - &OLFN PDQDJH  FRQWLQXH DQG WKHQ DGG  DQG IROORZ...
  • Seite 11 3) $E\ NRU]\VWDü ] IXQNFML DODUPyZ SU]H] 606 L HPDLO QDOH \ DNW\ZRZDü WH XVáXJL Z VWUH¿H PRMH NRQWR QD VWURQLH LQWHUQHWRZHM 6RPI\ SU]H]QDF]RQHM GOD X \WNRZQLNyZ  =$:$572 û 23$.2:$1,$ ® a) TaHoma Sensor Module b) Kabel USB Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 12 =DVL J UDGLRZ\  P SU]H] GZLH FLDQ\ :\PLDU\  [  [  PP HOEHWRQRZH %XG\QHN Z NWyU\P MHVW X \ZDQ\ =DVLODQLH 86% SURGXNW PR H ]PQLHMV]Dü ]DVL J UDGLRZ\ *QLD]GR 86% W\S PLQL% 6WRSLH RFKURQ\ ,3 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 13: Sikkerhed

    2.1. Sikkerhed og ansvar Læs denne installationsvejledning grundigt, før produktet installeres og tages i brug. Dette Somfy-produkt skal installeres af en autoriseret el-installatør, og denne installationsvejledning er tiltænkt den el-installatør, der installerer produktet. El-installatøren skal desuden installere produktet i overensstemmelse med gældende standarder og lovgivninger i brugerlandet og informere sine kunder om, hvordan produktet bruges og vedligeholdes.
  • Seite 14: Tekniske Data

    6. PRÆSENTATION AF FUNKTIONERNE 6.1. Indstilling Sådan indstilles de handlinger, der skal foretages, når en detektors tilstand skiftes: 1) Vælg "MINE INDSTILLINGER" på startsiden i TaHoma ® JU QVHÀDGHQ NOLN Sn IDQHQ PLQH HQKHGHU  RJ GHUHIWHU på fanen "sensorer". 2) Klik på en af de indstillinger, der er knyttet til en detektor.
  • Seite 15: Turvallisuus

    3. VAATIMUKSET ® 1) Kokoonpanossa on oltava TaHoma ® 2) Käyttöönoton yhteydessä tarvitaan vähintään yksi tunnistin, jotta varmistetaan TaHoma Sensor Modulen oikeanlainen toiminta. 3) Tekstiviesti- ja sähköpostihälytystoimintojen käyttämiseksi palvelut on otettava käyttöön Somfyn Internet-sivuston "oma tili" -osiossa, joka on varattu käyttäjille.
  • Seite 16: Käyttöönotto

    Käyttölämpötila: 0 °C – +60 °C Radiokantama: 15 m 2 betoniseinän läpi. Koko: 90 x 50 x 25 mm Rakennus, jossa tuotetta käytetään, voi Virransyöttö: USB heikentää radiokantamaa. USB-liitäntä: mini-B-tyyppiä Kotelointiluokka: IP30 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 17 Sensor Module är en TaHoma -utrustning med USB-kontakt som gör TaHoma kompatibel ® med olika detektorer i Somfys larmsortiment, såsom rök-, rörelse och öppningsdetektorer. TaHoma Sensor Module är endast kompatibel med TaHoma ® och kan inte användas i något annat sammanhang.
  • Seite 18: Tekniska Data

    ‡ och/eller programmera sändningen av en e-post* (kryssa för rutan). *måste först aktiveras (se avsnitt "Nödvändiga förutsättningar").  $QYlQGQLQJ För att få reda på sensorns status på TaHoma ® -gränssnittet, klicka på "mina sensorer" på sidan HEM och välj en detektor.
  • Seite 19: Sikkerhet

    Før du installerer og bruker dette produktet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Dette produktet fra Somfy må installeres av en fagperson innen motorisering og automatisering i boliger. Bruksanvisningen må leses av denne installatøren. Installatøren må for øvrig utføre sitt arbeid i samsvar med gjeldende standarder og forskrifter i installasjonslandet, og informere sine kunder om bruksvilkår og vedlikehold av produktet.
  • Seite 20 ‡ og/eller programmere sendingen av en e-post* (kryss av boksen). *forhåndsaktivert (se kapittelet "Systemkrav"). 6.2. Bruk ® Du kan se tilstanden til en detektor på grensesnittet TaHoma ved å gå til siden "HJEM". Klikk på "mine sensorer" og velg en detektor. Funksjoner i dette vinduet: - Ikonet (c) viser tilstanden til detektoren.
  • Seite 21 Notes...
  • Seite 22 Notes...
  • Seite 24 S o m f y A d d r e s s es Austria: France : Poland : Somfy GesmbH Somfy France Somfy Sp. z o.o. Johann-Herbst-Str.23 1 Place du Crêtet - BP 138 ul. Marywilska 34j 5061 Elsbethen-Glasenbach - 74307 Cluses Cedex - FRANCE...

Inhaltsverzeichnis