Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-TC 920 UL Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-TC 920 UL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Fliesenschneidmaschine
GB
Original operating instructions
Tile Cutting Machine
F
Mode d'emploi d'origine
Machine coupe carrelage
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliapiastrelle
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Fliseskæremaskine
NL
Originele handleiding
Tegelsnijmachine
E
Manual de instrucciones original
Cortador de baldosas
P
Manual de instruções original
Cortador de ladrilhos
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство для резки
керамической плитки
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Mηχανή κοπής πλακιδίων
7
Art.-Nr.: 43.012.20
www.sidirika-nikolaidi.gr
TE-TC 920 UL
I.-Nr.: 11016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-TC 920 UL

  • Seite 1 TE-TC 920 UL Originalbetriebsanleitung Fliesenschneidmaschine Original operating instructions Tile Cutting Machine Mode d’emploi d’origine Machine coupe carrelage Istruzioni per l’uso originali Tagliapiastrelle Original betjeningsvejledning Fliseskæremaskine Originele handleiding Tegelsnijmachine Manual de instrucciones original Cortador de baldosas Manual de instruções original Cortador de ladrilhos Оригинальное...
  • Seite 2 12 14 12 21 www.sidirika-nikolaidi.gr - 2 -...
  • Seite 3 www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Seite 4 www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Seite 5 www.sidirika-nikolaidi.gr - 5 -...
  • Seite 6 www.sidirika-nikolaidi.gr - 6 -...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8 Hinweis! Demontieren Sie den Laser, bevor Sie die Maschine mit Wasser reinigen. www.sidirika-nikolaidi.gr - 8 -...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Lasermodul niemals öffnen. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Wenn das Messwerkzeug längere Zeit nicht cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um benutzt wird, sollten die Batterien entfernt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen werden. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Lieferumfang Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen 2.1 Gerätebeschreibung spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- (Bild 1/3/4A/14/18/19) stickungsgefahr! 1. Standfüße 2. Diamanttrennscheibe • Originalbetriebsanleitung 3. Wanne • Sicherheitshinweise 4.
  • Seite 11: Technische Daten

    • Bei unsachgemäßer Handhabung Rück- Betrieb schlag von Werkstücken und Werkstückteilen. Schalldruckpegel L ......62,5 dB(A) • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö- Unsicherheit K ..........3 dB tigen Gehörschutzes. Schallleistungspegel L ..... 75,5 dB(A) Unsicherheit K ........... 3 dB Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß...
  • Seite 12: Bedienung

    Ausklappen des Untergestells (Bild 2) 6.3 Montage der Anschlagschiene und des Um das Gerät auf die Standfüße (1) zustellen, Winkelanschlags (Bild 10) • drücken Sie den Einrastknopf (a) und bewegen Schieben Sie zu erst die Anschlagschiene (6) Sie die jeweiligen Standfüße (1) nach unten, bis wie gezeigt auf die Führungen (a) und befes- diese dort in der vorgesehenen Position einras- tigen diese.
  • Seite 13: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Aufnahmeflansch (28) vor der Montage der 8.2 Wartung neuen Trennscheibe sorgfältig reinigen. Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeit- • Die neue Trennscheibe und Trennscheiben- abständen nachzuschmieren. schutz in umgehkehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen. 8.3 Transport (Bild 17) •...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 17 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.sidirika-nikolaidi.gr - 18 -...
  • Seite 19 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 20 Notice! Dismantle the laser before you clean the machine with water. www.sidirika-nikolaidi.gr - 20 -...
  • Seite 21: Safety Regulations

    Danger! Additional safety instructions • When using the equipment, a few safety pre- Place the machine on a level and stable sur- cautions must be observed to avoid injuries and face that is free of obstacles (apart from the damage. Please read the complete operating materials to be cut) and is well illuminated.
  • Seite 22: Proper Use

    3. Proper use 10. Clamping screw for angle setting 11. Clamping screw for cutting wheel guard 12. Clamping screw The tile cutting machine is designed for the 13. Cooling water pump standard cutting of small and medium-size tiles 14. Hose (glazed tiles, ceramic tiles or similar) which can 15.
  • Seite 23: Technical Data

    • 4. Technical data Wear protective gloves. Caution! Motor rating ..........900 W Residual risks Motor speed ......... 2950 rpm Even if you use this electric power tool in AC motor ........ 220-240 V ~ 50 Hz accordance with instructions, certain resi- Insulation material class ......
  • Seite 24: Operation

    Danger! 6.5 45° Diagonal cut (Fig. 11/13) • It must be impossible for the cable and the coo- Set the angle stop (5) to 45°. • ling water hose to get into the cutting area. Cut as described in 6.4. Fitting the handle (Fig.
  • Seite 25: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and 8.5 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering ordering of spare parts replacement parts: • Type of machine Danger! • Article number of the machine Always pull out the mains power plug before star- •...
  • Seite 26 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 27: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 28: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 29 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 30 Remarque ! Démontez le laser avant de nettoyer la machine à l’eau. www.sidirika-nikolaidi.gr - 30 -...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Danger ! exposition dangereuse au rayon. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne jamais ouvrir le module du laser. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez les batteries de l’appareil s’il reste blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- longtemps inutilisé.
  • Seite 32: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont volume de livraison pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en 2.1 Description de l’appareil plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Seite 33: Données Techniques

    • Ejection de la garniture diamantée défectueu- Service se de la meule de tronçonnage. Niveau de pression acoustique L ..62,5 dB(A) • Ejection de pièces à travailler ou de mor- Imprécision K ..........3 dB ceaux de pièces à travailler. Niveau de puissance acoustique L ..
  • Seite 34 Dépliage du support (fi gure 2) 6.3 Montage des rails de butée et de la butée Pour mettre l‘appareil sur les pieds (1), appuyez en coin (fi gure 10) • sur le bouton d‘enclenchement (a) et déplacez Poussez d‘abord les rails de butée (6) sur les chaque pied (1) vers le bas jusqu‘à...
  • Seite 35: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • Nettoyez soigneusement la bride du loge- 8.2 Maintenance ment (28) avant le montage de la nouvelle Toutes les parties mobiles doivent être graissées meule tronçonneuse. à intervalles périodiques. • Insérez la nouvelle meule tronçonneuse et la protection de meule tronçonneuse dans le 8.3 Transport (fi...
  • Seite 36: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Seite 37 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 38: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 39: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 40 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 41 Avviso! Smontate il laser prima di pulire l’apparecchio con acqua. www.sidirika-nikolaidi.gr - 41 -...
  • Seite 42: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! per un periodo piutt Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Ulteriori avvertenze di sicurezza • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Mettete l‘apparecchio su una superficie pi- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. ana e stabile, che sia libera da ostacoli (ad Conservate bene le informazioni per averle a eccezione dei materiali che devono essere...
  • Seite 43: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio elementi forniti non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- 2.1 Descrizione dell’apparecchio coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e (Fig. 1/3/4A/14/18/19) soff...
  • Seite 44: Caratteristiche Tecniche

    • in caso d’uso improprio contraccolpo dei pez- Operante zi e delle parti da lavorare. Livello di pressione acustica L ..62,5 dB (A) • danni all’udito, se sprovvisti dei necessari Incertezza K ..........3 dB dispositivi proteggiudito. Livello di potenza acustica L ..
  • Seite 45: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio 6. Uso Prima di inserire la spina nella presa di corrente 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 3/4A) • assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- Per accendere premete sull’ „I“ zione corrispondano a quelli di rete. dell’interruttore ON/OFF (16).
  • Seite 46: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    8. Pulizia, manutenzione e 6.6 Taglio longitudinale, „taglio Jolly“ a 45° (Fig. 14/15) ordinazione dei pezzi di ricambio • Allentate la vite di serraggio (10). • Inclinate la barra di guida (7) verso sinistra su Pericolo! 45° della scala per l‘inclinazione (17). Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- •...
  • Seite 47: Smaltimento E Riciclaggio

    8.5 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 48 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 49: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 50: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 51 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 52 DK/N Bemærk! Afmonter laseren, inden du rengør maskinen med vand. www.sidirika-nikolaidi.gr - 52 -...
  • Seite 53: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! Supplerende sikkerhedsanvisninger • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Stil maskinen på et lige og stabilt underlag, ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå der er fri for forhindringer (undtagen mate- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- rialer, der skal skæres over) og som er godt jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne belyst.
  • Seite 54: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 10. Klemmeskrue til vinkelindstilling 11. Klemmeskrue til skæreskiveværn 12. Klemmeskrue Fliseskæremaskinen kan benyttes til almindelige 13. Kølevandspumpe skærearbejder på små og mellemstore fl iser (kak- 14. Slange ler, keramik eller lignende) under hensyntagen 15. Motor til maskinens størrelse. Maskinen er specielt ud- 16.
  • Seite 55: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Motorydelse: ..........900 W faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Motorhastighed: ........2950 min opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- Vekselstrømsmotor ....
  • Seite 56: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N Montering af håndtag (fi g. 5) 6.6 45° Langsgående snit, „Jolly-snit“ Monter håndtaget (9) med skruerne (a) som vist (fi g. 14/15) • på fi gur 5. Skru klemmeskruen (10) løs. • Hæld ledeskinnen (7) mod venstre svarende Montering af sideborde (fi g. 6) til 45°...
  • Seite 57: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og 8.5 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- reservedelsbestilling ses: • Savens type. Fare! • Savens artikelnummer. Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- • Savens identifikationsnummer. delsesarbejde. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi...
  • Seite 58 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 59: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 60 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 61 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 62 Aanwijzing! Demonteer de laser voordat u de machine met water schoonmaakt. www.sidirika-nikolaidi.gr - 62 -...
  • Seite 63: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! verwijderen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Aanvullende veiligheidsvoorschriften • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Stel de machine op op een vlakke en stabiele daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ondergrond, die vrij is van hindernissen (be- zorgvuldig door.
  • Seite 64: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn en leveringsomvang geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- gen niet met plastic zakken, folies en kleine 2.1 Beschrijving van het gereedschap stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- (fi...
  • Seite 65: Technische Gegevens

    • Gehoorschade bij niet-gebruik van de nodige Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot gehoorbeschermer. een minimum! • Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Gebruik enkel intacte toestellen. • enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. •...
  • Seite 66 Montage van de koelwaterpomp (fi g. 4A - 4C) 6.4 Sneden van 90° (fi g. 11/12) • • Zet de koelwaterpomp (13) met de zuignap- Greepschroef (24) losdraaien en hoekaans- pen naar beneden in het reservoir (a). lag (5) naar de gewenste positie schuiven •...
  • Seite 67: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.8 Werking laser (fi g. 18) u de beide klemschroeven (12) weer. • Inschakelen: de Aan/Uit-schakelaar (22) naar de Klap dan na elkaar de standvoeten (1) in (u stand “I” brengen. begint het best aan de kant van de transport- Uitschakelen: de Aan/Uit-schakelaar (22) naar wielen (19)), om de transportgreep (18) bij de stand “0”...
  • Seite 68 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 69: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 70 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 71 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 72 Advertencia! Desmontar el láser antes de limpiar la máquina con agua. www.sidirika-nikolaidi.gr - 72 -...
  • Seite 73: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Si la máquina deja de utilizarse por un espa- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cio prolongado de tiempo, se deberían retirar serie de medidas de seguridad para evitar le- las baterías. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- Instrucciones de seguridad adicionales •...
  • Seite 74: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son volumen de entrega un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- 2.1 Descripción del aparato zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! (fi...
  • Seite 75: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- está indicado para un uso comercial, industrial o nes al mínimo! • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Emplear sólo aparatos en perfecto estado. •...
  • Seite 76 Montaje de la bomba de agua de refrigeraci- 6.3 Montaje de la guía de corte y del tope an- ón (fi g. 4A - 4C) gular (fi g. 10) • • A continuación, colocar la bomba de agua Primero deslizar la guía de corte (6) sobre de refrigeración (13) con las ventosas hacia las guías (a) y fijarla como se muestra en la abajo en el recipiente (a).
  • Seite 77: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • Extraer la brida exterior (28) y la muela de 8.2 Mantenimiento tronzar (2). Las piezas móviles han de lubricarse periódica- • Limpiar a fondo la brida receptora (28) antes mente. de montar la nueva muela. • Volver a ajustar y apretar la nueva muela y el 8.3 Transporte (fi...
  • Seite 78: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 79 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 80: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 81: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 82 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 83 Nota! Desmonte o laser antes de limpar a máquina com água. www.sidirika-nikolaidi.gr - 83 -...
  • Seite 84: Instruções De Segurança

    • Perigo! As pilhas deverão ser retiradas se a ferra- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas menta de medição não for usada durante um algumas medidas de segurança para preve- período de tempo prolongado. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas Instruções de segurança complementares •...
  • Seite 85: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material Perigo! O aparelho e o material da embalagem não a fornecer são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou 2.1 Descrição do aparelho peças de pequena dimensão! Existe o perigo (fi...
  • Seite 86: Dados Técnicos

    Funcionamento • Lesões auditivas devido à não utilização da Nível de pressão acústica L ..... 62,5 dB(A) protecção auditiva necessária. Incerteza K ..........3 dB Nível de potência acústica L ... 75,5 dB(A) Chamamos a atenção para o facto de os nossos Incerteza K ..........
  • Seite 87: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em 6. Operação funcionamento 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi guras 3/4A) Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que • Para ligar, prima „I“ do interruptor para ligar/ os dados constantes da placa de características desligar (16).
  • Seite 88: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    8. Limpeza, manutenção 6.6 Corte longitudinal a 45°,“corte de meia esquadria“ (fi g. 14/15) e encomenda de peças • Solte o parafuso de aperto (10) sobressalentes • Incline a barra-guia (7) para a esquerda, a 45° da escala do ângulo (17). Perigo! •...
  • Seite 89: Eliminação E Reciclagem

    8.5 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 90 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 91 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 92: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 93 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 94 Указание! Перед очисткой устройства водой удалите с него лазер. www.sidirika-nikolaidi.gr - 94 -...
  • Seite 95: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! безопасности для того, чтобы избежать Laserspezifikation травм и предотвратить ущерб. Поэтому Laser Klasse 2; LMM650P01 внимательно прочитайте настоящее : 650 nm; P nach EN 60825-1: 2014 руководство...
  • Seite 96: Состав Устройства И Состав Упаковки

    • Перед проверкой электрической системы 2.2 Состав комплекта устройства моторного отделения вытащите штекер Проверьте комплектность изделия на для подключения к сети из розетки. основании описанного объема поставки. • Беспорядок на Вашем рабочем месте При обнаружении недостатка компонентов может легко привести к несчастному обратитесь...
  • Seite 97: Технические Данные

    4. Технические данные не отвечает предписанию. За возникший в результате ущерб или травмы любого рода ответственность несет пользователь, а не Мощность двигателя: ......900 ватт изготовитель. Разрешается использовать Скорость вращения двигателя: ..2950 мин. только подходящие для устройства отрезные Электродвигатель диски.
  • Seite 98 устройство специалистам. Монтаж насоса для подачи охлаждающей • Отключайте устройство, если вы его не воды (рис. 4A- 4C) • используете. Затем установите насос для подачи • Используйте перчатки. охлаждающей воды (13) в емкость (a) вакуумными присосками вниз. • Осторожно! После этого закрепите шланг в Остаточные...
  • Seite 99: Замена Кабеля Питания Электросети

    6.3 Монтаж упорной шины и углового 6.7 Замена алмазного отрезного диска упора (рис. 10) (рис. 16A-16B) • • Начала передвиньте упорную шину (6) извлеките штекер для подключения к сети на направляющие (а), как показано на из розетки! • иллюстрации, и закрепите ее. Удалите...
  • Seite 100: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    8. Очистка, техобслуживание и 8.4 Установка и демонтаж лазера (рис. 19–20) заказ запасных деталей Демонтируйте лазер, как показано на рис. 19–20, прежде чем чистить устройство водой. Опасность! Перед всеми работами по очистке необходимо 8.5 Заказ запасных деталей: вынуть штекер из розетки электросети. При...
  • Seite 101 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 102: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 103: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 104 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 105 Υπόδειξη! Αποσυναρμολογήστε το λέιζερ πριν καθαρίσετε τη μηχανή με νερό www.sidirika-nikolaidi.gr - 105 -...
  • Seite 106: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! τις μεθόδους που αναφέρονται εδώ, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς δεν αποκλείεται επικίνδυνη έκθεση σε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ακτινοβολία. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ποτέ μην ανοίγετε το μοντούλ του λέιζερ. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Εάν...
  • Seite 107: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν συμπαραδιδόμενα είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, 2.1 Περιγραφή της συσκευής πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! (εικ. 1/3/4A/14/18/19) Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και 1. Πόδια ασφυξίας! 2.
  • Seite 108: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    του δίσκου κοπής. Λειτουργία • Αντίκρουση κατεργαζόμενων αντικειμένων Στάθμη ηχητικής πίεσης L ....62,5 dB(A) ή τμημάτων τους. Αβεβαιότητα K .......... 3 dB • Βλάβη της ακοής όταν δεν Στάθμη ηχητικής ισχύος L ....75,5 dB(A) χρησιμοποιούνται οι απαιτούμενες Αβεβαιότητα K ..........
  • Seite 109: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία 6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/ στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του απενεργοποίησης (εικ. 3/4A) • δικτύου. Για την ενεργοποίηση πιέστε στο „I“ του διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Προειδοποίηση! (16).
  • Seite 110: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 6.5 45° Διαγώνια κοπή (εικ. 11/13) Ρυθμίστε τον οδηγό γωνίας (5) σε 45°. σύνδεσης με το δίκτυο Εκτελέστε την κοπή όπως περιγράφεται στο εδάφιο 6.4. Κίνδυνος! Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της 6.6 45° Κατά μήκος κοπή, „κοπή Jolly“ (εικ. συσκευής...
  • Seite 111: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    πόδι στον άξονα ώστε να μην κυλίσει η συσκευή. • Υπόδειξη! Στερεώστε τη συσκευή με ζώνη όταν φυλάσσετε τη συσκευή όπως φαίνεται στην εικ. 17. 8.4 Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση (εικ. 19/20) Αφαιρέστε το λέιζερ όπως φαίνεται στην εικ. 19- 20 προτού καθαρίσετε τη συσκευή με νερό. 8.5 Παραγγελία...
  • Seite 112 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 113 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 114 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 115: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Fliesenschneidmaschine TE-TC 920 UL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 116 www.sidirika-nikolaidi.gr - 116 -...
  • Seite 117 www.sidirika-nikolaidi.gr - 117 -...
  • Seite 118 EH 10/2016 (01) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Inhaltsverzeichnis