A
SCHRITTZÄHLER
1
PEDOMETER
PODOMÈTRE
SCHRITTZÄHLER
PEDOMETER
B
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
PODOMÈTRE
STAPPENTELLER
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
4
KROKOMĚR
PODÓMETRO
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
IAN 293000
Sicherheitshin-
sensorischen oder mentalen
Flüssigkeiten!
Fähigkeiten oder Mangel
• Verwenden Sie nur den
• Warnung! Batterien dürfen
weise!
an Erfahrung und Wissen
Batterietyp: 3 V/CR2032.
Wichtig: Lesen Sie diese
benutzt werden, wenn sie
Warnhinweise Batterien!
Bedienungsanleitung sorg-
beaufsichtigt oder bezüglich
• Entfernen Sie die Batterien,
fältig und bewahren Sie
des sicheren Gebrauchs des
wenn diese verbraucht sind
diese unbedingt auf!
Gerätes unterwiesen wurden
oder der Artikel längere Zeit
• Der Artikel ist kein Spielzeug.
und die daraus resultierenden
nicht verwendet wird.
• Bewahren Sie Batterien immer
• Prüfen Sie den Artikel vor
Gefahren verstehen.
• Benutzen Sie keine ver-
jedem Gebrauch auf Beschä-
• Setzen Sie den Artikel
schiedenen Batterie-Typen,
digungen oder Abnutzungen.
– keiner direkten Sonneneinstrah-
• Verwenden Sie keine wieder-
-Marken, keine neuen und
Der Artikel darf nur in
lung,
gebrauchten Batterien
einwandfreiem Zustand
– keinen extremen Temperaturen,
• Reinigung und Benutzer-War-
miteinander oder solche mit
verwendet werden!
– keiner Feuchtigkeit / keinem
unterschiedlicher Kapazität,
• Es dürfen keine Modifikati-
Regen aus.
da diese auslaufen und somit
onen am Artikel vorgenom-
Andernfalls droht eine Beschä-
Schäden verursachen können.
men werden!
digung des Artikels.
• Beachten Sie die Polarität
• Reinigen Sie bei Bedarf und
• Dieser Artikel kann von
• Schützen Sie den Artikel
(+/–) beim Einlegen.
Kindern ab 8 Jahren und
vor Nässe und Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie alle Batterien
darüber sowie von Personen
Tauchen Sie den Artikel
• Setzen Sie die Batterien
gleichzeitig aus und entsorgen
mit verringerten physischen,
nicht in Wasser oder andere
Sie die alten Batterien
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
zu können.
Geräte die mit dem
der gemäß Gesetz nicht über
unsachgemäßer Behandlung.
Lagerung, Pflege
nebenstehenden
den Hausmüll entsorgt werden
Ihre gesetzlichen Rechte, insbe-
Symbol gekennzeich-
darf. Sie können ausgediente
sondere die Gewährleistungs-
Den Artikel immer trocken und
net sind, dürfen nicht
Batterien unentgeltlich bei den
rechte, werden durch diese
sauber in einem temperierten
mit dem Hausmüll
kommunalen Sammelstellen oder
Garantie nicht eingeschränkt.
Raum lagern.
entsorgt werden.
im Handel abgeben. Hier stehen
Bei etwaigen Beanstandungen
Nur mit einem trockenen Reini-
Sie sind verpflichtet, solche Elek-
spezielle Sammelbehälter bereit.
wenden Sie sich bitte an die
gungstuch sauber wischen.
tro- und Elektronik-Altgeräte se-
unten stehende Service-Hotline
WICHTIG! Nie mit scharfen
Hinweise zur Garan-
parat zu entsorgen. Informieren
oder setzen Sie sich per E-Mail
Reinigungsmitteln reinigen.
tie und Serviceab-
Sie sich bitte bei Ihrer Kommune
mit uns in Verbindung. Unsere
Hinweise zur
wicklung
über die Möglichkeiten der gere-
Servicemitarbeiter werden das
Entsorgung
Der Artikel wurde mit großer Sorg-
gelten Entsorgung. Entfernen Sie
weitere Vorgehen schnellst-
Entsorgen Sie den Artikel und die
falt und unter ständiger Kontrolle
vor dem Entsorgen die Batterien
möglich mit Ihnen abstimmen.
Verpackungsmaterialien entspre-
produziert. Sie erhalten auf diesen
aus dem Artikel.
Wir werden Sie in jedem Fall
chend aktueller örtlicher Vorschrif-
Artikel drei Jahre Garantie ab
persönlich beraten.
Entsorgungs-
ten. Verpackungsmaterialien wie
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
Die Garantiezeit wird durch
maßnahmen
z. B. Folienbeutel gehören nicht in
den Kassenbon auf.
etwaige Reparaturen aufgrund
Batterien
Kinderhände. Bewahren Sie das
Die Garantie gilt nur für Mate-
der Garantie, gesetzlicher Ge-
Verpackungsmaterial für Kinder
Bitte beachten: Bei Batterien
rial- und Fabrikationsfehler und
währleistung oder Kulanz nicht
unerreichbar auf.
handelt es sich um Sondermüll,
entfällt bei missbräuchlicher oder
verlängert. Dies gilt auch für
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Before using for the first time,
3. Slide the battery compart-
Please be sure not to scratch
- Set the time format (12/24
the display while changing the
insert the included battery.
ment lid onto the battery
battery.
1. Slide the battery compart-
compartment.
- Set the hours.
ment lid (6) off the battery
4. Fasten the belt clip to the
Setting the step
- Set the minutes.
compartment (7), on the
item.
- Set the seconds.
counter
underside of the item
- Set the day of the week.
Replacing the
You need to enter some
(Fig. C).
- Set your weight.
batteries
personal data, before you can
2. Carefully insert the batteries
Note: When inputting your
use the item.
CAUTION! Observe the
into the battery compartment.
weight, make sure to take
Press the MODE button (2)
following instructions to
The battery must be com-
additional weight, such as
several times, to switch between
avoid mechanical and
pletely fitted into the battery
your clothing or rucksack, into
the various settings. Press the
electrical damage.
compartment.
account.
SET button (3) to confirm the
When the battery is no longer
Note: Check the plus/minus
- Set your height.
setting you require.
functioning properly, replace
poles of the batteries and insert
- Set the distance unit (KM/
- Set your step length.
it as described in the insertion
them correctly.
Mile).
Note: Measure your step
instructions above. Remove
Note: The item now performs
Note: When you set the
length:
the battery in the item before
a quick display check. All items
1. Measure a distance of 28m.
distance unit (KM/Mile), you
inserting a new one.
on the display appear for ap-
automatically change the
Note: All stored data except
prox. 1 second. The item then
weight (kg/lbs), length (cm/
the time will be stored during a
switches to the setting mode.
2. Count the number of steps
inch) and step size.
battery change.
GB/IE
GB/IE
GB/IE
Poids de l'utilisateur réglable :
Ne convient pas pour collecter
REMARQUE : Vous ne pouvez
10
Affichage du jour
30–220 kg (réglable avec une
des données médicales.
pas éteindre l'affichage (1). La
Affichage du niveau bas
précision de 1 kg)
consommation électrique pour
Description des
11
de la pile
Préréglage : 50 kg
le fonctionnement de l'affichage
pièces
Symbole PM (format 12
Taille : 100–250 cm
12
est très faible et est comparable
Article :
heures)
Préréglage : 150 cm
à une montre bracelet.
13
Nombre de pas
Longueur de pas réglable :
1
Affichage LC
25–250 cm
14
Affichage des calories
2
Touche MODE
Préréglage : 62 cm
Symbole gramme (com-
Important : Lisez ce mode
Base horaire : 12/24 heures
3
Touche SET
15
bustion des graisses)
d'emploi avec soin et
Pile : 1 pile CR2032 (3 V
4
Bague anti-choc
16
Activité podomètre
conservez-le absolument !
(courant continu), lithium) Plage
5
Clip ceinture
Affichage de la tempé-
• L'article n'est pas un jouet.
de température admissible :
17
rature
• Vérifiez l'article avant
Cache du compartiment
0–50 °C
6
à pile
18
km/m par heure
Utilisation conforme
7
Compartiment à pile
19
Vitesse moyenne
à sa destination
Affichage :
L'article a été conçu comme
20
Vitesse actuelle
8
Mode STEP
podomètre destiné à un usage
21
Mémoire 7 jours
privé.
Affichage des semaines
9
FR/BE
FR/BE
FR/BE
combustion de graisse,
Vitesse
- Appuyez plusieurs fois sur la
Réinitialiser l'article
vitesse actuelle, vitesse
La vitesse actuelle et moyenne
touche SET pour faire défiler
Réinitialisation complète :
moyenne et température.
sont affichées en km/h.
les données enregistrées des
Maintenez la touche MODE
Période active
Température
7 derniers jours ainsi que la
et la touche SET appuyées
Le temps de mouvement de
La température actuelle
distance ODO parcourue
en même temps. Toutes les
l'article le jour actuel s'affiche.
s'affiche.
jusque lors.
données enregistrées sont
Parcours
Mode jour précédant
Allumer le
supprimées. L'article revient en
La distance parcourue du jour
rétroéclairage
mode réglage.
et mémoire 7 jours
actuel (en km) s'affiche.
Appuyez pendant environ 3
Régler l'heure
Appuyez deux fois sur la
Consommation énergé-
secondes sur la touche MODE.
Vous pouvez modifier l'heure
touche MODE pour accéder à
tique et combustion des
Le rétro-éclairage s'allume
sans supprimer les données
ce mode. Le nombre de pas, la
graisses
pendant environ 3 secondes.
d'entraînement enregistrées.
minuterie exercice, la distance
Les calories brûlées et la
Mode économie d'énergie
Maintenez pour cela la touche
parcourue, le compteur de
combustion de graisse (en g)
Lorsque l'article n'est pas utilisé
SET appuyée en mode heure
calories, la combustion de
du jour actuel s'affichent.
pendant 3 minutes environ,
jusqu'à ce que l'affichage TIME
graisse et la vitesse moyenne
Remarque : L'indication des
il passe automatiquement en
apparaisse à l'affichage.
d'une journée sont enregistrés
calories brûlées est uniquement
mode économie d'énergie.
Remarque : régler à nouveau
automatiquement par l'article.
une valeur approximative.
L'affichage indique uniquement
l'heure une fois que la pile a été
Les valeurs sont respectivement
l'heure.
remplacée dans l'article.
réinitialisées à 0:00 h.
FR/BE
FR/BE
FR/BE
C
D
6
2
7
3
12
11
5
vorschriftsmäßig.
aus (z. B. Heizkörper oder
Berührung kommen, waschen
trische Beschädigungen zu
direkte Sonneneinstrahlung).
Sie die betreffende Stelle mit
vermeiden.
nicht geladen oder mit
Es besteht ansonsten erhöhte
Wasser und Seife. Gelangt
Setzen Sie vor der ersten
anderen Mitteln reaktiviert,
Auslaufgefahr.
Batteriesäure in Ihr Auge,
Verwendung des Artikels die
nicht auseinander genommen,
• Batterien können beim
spülen Sie es mit Wasser aus
beiliegende Batterie ein.
nicht ins Feuer geworfen oder
Verschlucken lebensgefährlich
und begeben Sie sich umge-
1. Schieben Sie die Batteriefach-
kurzgeschlossen werden.
sein. Bewahren Sie deshalb
hend in ärztliche Behandlung!
Batterien für Kleinkinder uner-
• Die Anschlussklemmen dürfen
außerhalb der Reichweite von
reichbar auf. Wurde eine
nicht kurzgeschlossen werden.
Kindern auf.
Batterie verschluckt, muss
Inbetriebnahme
2. Legen Sie die Batterie vor-
sofort medizinische Hilfe in
Ziehen Sie die Schutzfolie von
aufladbaren Batterien!
Anspruch genommen werden.
dem Display ab.
Gefahr!
Nehmen Sie den Gürtelclip (5)
tung dürfen nicht von Kindern
• Gehen Sie mit einer beschä-
ab, indem Sie die Verriegelung
Hinweis: Achten Sie auf die
ohne Beaufsichtigung durch-
digten oder auslaufenden
hoch drücken und den Gürtelclip
Plus-/Minus-Pole der Batterie und
geführt werden.
Batterie äußerst vorsichtig
abschieben (Abb. B).
auf das korrekte Einsetzen.
um und entsorgen Sie diese
Batterie einsetzen
Hinweis: Der Artikel führt
vor dem Einlegen die Batterie-
umgehend vorschriftsmäßig.
und Gerätekontakte.
ACHTUNG! Beachten Sie
nun einen kurzen Displaycheck
Tragen Sie dabei Hand-
folgende Anweisungen,
durch. Alle Anzeigetexte des
schuhe.
keinen extremen Bedingungen
um mechanische und elek-
Displays erscheinen für ca. 1
• Wenn Sie mit Batteriesäure in
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparaturen sind
have decided on a high-quality
kostenpflichtig.
product. Get to know the product
before you start to use it.
IAN: 293000
Carefully read the
Service Deutschland
following instructions.
Tel.:
0800 5435 111
Use the product only as
E-Mail: deltasport@lidl.de
described and only for the given
Service Österreich
areas of application. Keep these
Tel.:
0820 201 222
instructions safe. When passing
(0,15 EUR/Min.)
the product on to a third party,
E-Mail: deltasport@lidl.at
always make sure that the docu-
Service Schweiz
mentation is included.
Tel.:
0842 665566
Package Contents
(0,08 CHF/Min.,
1 x Pedometer
Mobilfunk max.
1 x Battery
0,40 CHF/Min.)
1 x User manual
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH
DE/AT/CH
you must make to complete
the duration of activity, are
Activity duration
hours).
the 28m.
displayed.
Activity duration of the item on
Note: The item has been fitted
3. Divide the 28m by the
the given day is displayed.
number of steps, and you will
with a 10-step filter, to ensure
Distance
obtain your step length.
a higher level of accuracy.
The distance covered on a
Confirm your selection by press-
The sensor requires at least
given day is displayed (in km).
ing the SET button again.
10 steps, to record the active
Calories used and fat
behaviour of the user, with
burned
Operation
regard to speed and distance
The calories used and fat
Press the MODE button several
calculation. The initial display
burned (in g) on a given day
times, to switch through the
of the number of steps will
are displayed.
various modes (Time, STEP, as
therefore be higher than 10.
Note: The calories used infor-
well as the 7-day storage).
- Press the SET button several
mation is only an approximate
Time Mode
times to switch through activi-
value.
The current time and the day
ty duration, distance, calories
Speed
of the week is displayed in the
used, fat-burning, current
The current and average speed
display.
speed, average speed, and
are shown in km/h.
Step mode
Mark the starting point and
temperature in STEP mode.
Temperature
The amount of steps measured
the finish line.
The current temperature is
on the given day, as well as
shown.
GB/IE
GB/IE
GB/IE
• Aucune modification ne doit
Sinon l'article risque d'être
être apportée à l'article !
détérioré.
• Respectez la polarité (+/-)
• Cet article peut être utilisé
• Protégez l'article de l'humidi-
par les enfants à partir de
té. Ne plongez pas l'article
• Remplacez toutes les piles
8 ans et par les personnes
dans de l'eau ou dans
dont les capacités mentales,
d'autres liquides !
sensorielles et physiques
• Utiliser uniquement le type
Consignes de
sont réduites ou manquant
de pile : 3 V / CR2032.
• Avertissement ! Les piles ne
sécurité !
d'expérience ou de connais-
Avertissements
sances s'ils sont surveillés ou
concernant les piles !
si l'usage sûr de l'appareil
• Retirez les piles lorsqu'elles
leur a été indiqué et s'ils
sont usées ou si l'appareil
comprennent les dangers qui
n'est pas utilisé sur une
en résultent.
longue période.
• Conservez toujours les piles
chaque utilisation en vue de
• N'exposez pas l'article
• N'utilisez pas différents types
détecter des détériorations
– au rayonnement direct du
et marques de piles, de piles
• N'utilisez pas de piles
ou de l'usure. L'article doit
soleil,
neuves et usées ensemble,
être uniquement utilisé dans
– à des températures
• Le nettoyage et l'entretien
ou des piles de capacités
un état impeccable !
extrêmes,
différentes, celles-ci risquant
– à l'humidité/la pluie.
de fuir et de causer des
FR/BE
FR/BE
FR/BE
Utilisation
matériel d'emballage tel que les
Informez-vous auprès de votre
Fixez l'article à l'aide du clip
sachets en plastique par exem-
commune sur les possibilités
ceinture ou mettez-le dans l'une
ple ne doivent pas arriver dans
d'élimination réglementée. Avant
des poches de pantalon avant.
les mains des enfants. Conservez
de mettre l'article au rebut,
L'article doit être correctement
le matériel d'emballage hors de
retirez la pile qui s'y trouve.
positionné afin de pouvoir
portée des enfants.
mesurer correctement.
Ce produit est
Rangement et
recyclable. Il est soumis
entretien
à la responsabilité
Attention ! Les piles sont
élargie du fabricant et est
Toujours ranger l'article propre
des déchets spéciaux qui,
collecté séparément.
et sec dans une pièce tempérée.
conformément à la législation,
Les appareils qui
Nettoyer uniquement avec un
ne doivent pas être jetés avec
portent le symbole
chiffon sec. IMPORTANT ! Ne
les ordures ménagères. Vous
ci-contre ne doivent
pas nettoyer avec des nettoyants
pouvez déposer gratuitement les
pas être jetés avec les
agressifs.
batteries usagées dans les points
ordures ménagères.
Mise au rebut
de collecte communaux ou dans
Vous êtes dans l'obligation
le commerce où des récipients
Éliminez l'article et le matériel
d'éliminer séparément les
de collecte spéciaux sont mis à
d'emballage conformément aux
appareils électriques et
disposition.
directives locales en vigueur. Le
électroniques usagés.
FR/BE
FR/BE
FR/BE
E
F
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich
für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor
8
9
13
der ersten Verwendung mit dem
Artikel vertraut.
14
18
Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende
15
Bedienungsanleitung.
19
16
Benutzen Sie den Artikel nur wie
beschrieben und für die angege-
21
benen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterla-
10
gen bei Weitergabe des Artikels
an Dritte ebenfalls mit aus.
17
20
Sekunde. Der Artikel schaltet
Hinweis: Beim Auswechseln
wechseln Sie gleichzeitig auto-
dann in den Einstellmodus.
der Batterie bleiben alle
matisch die Gewichts- (kg / lb),
3. Schieben Sie die Batterie-
gespeicherten Daten, bis auf die
Längeneinheit (cm / inch) und
Schrittlänge.
fachabdeckung auf das
Uhrzeit, erhalten.
Achten Sie darauf, dass Sie das
- Stellen Sie das Zeitformat ein
Batteriefach.
Display während des Batterie-
(12 / 24 Stunden).
4. Befestigen Sie den Gürtelclip
wechsels nicht zerkratzen.
- Stellen Sie die Stunden ein.
abdeckung (6) von dem Bat-
am Artikel.
- Stellen Sie die Minuten ein.
teriefach (7) an der Unterseite
Einstellung
Batterien austauschen
- Stellen Sie die Sekunden ein.
des Artikels (Abb. C).
Bevor Sie den Artikel benutzen
ACHTUNG! Beachten Sie
- Stellen Sie den Wochentag ein.
können, müssen Sie einige
folgende Anweisungen,
- Stellen Sie Ihr Gewicht ein.
sichtig in das Batteriefach ein.
persönliche Daten eingeben.
um mechanische und elek-
Hinweis: Achten Sie darauf, bei
Die Batterie muss sich komplett
Drücken Sie mehrfach die
trische Beschädigungen zu
der Gewichtseingabe zusätzliche
im Batteriefach befinden.
MODE-Taste (2), um durch die
vermeiden.
Lasten wie Kleidung oder Ruck-
verschiedenen Werte zu wech-
Sollte die Batterie nicht mehr
sack miteinzubeziehen.
seln. Drücken Sie die SET-Taste
funktionieren, wechseln Sie diese
- Stellen Sie Ihre Körpergröße ein.
(3), um den gewünschten Wert
wie beim Einsetzen beschrieben
- Stellen Sie Ihre Schrittlänge ein.
zu bestätigen.
aus. Entnehmen Sie vor dem
Hinweis: Schrittlänge messen:
- Stellen Sie die Streckeneinheit
Einsetzen der neuen Batterie die
1. Messen Sie einen Abstand
ein (KM / Mile).
im Artikel liegende Batterie.
von 28 m. Markieren Sie
Hinweis: Beim Einstellen der
Start- und Ziellinie.
Streckeneinheit (KM / Mile)
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Congratulations!
Technical data
Default setting: 62cm
6
With your purchase you
Time format: 12/24 Hours
Battery type: 3 V
CR2032
7
Battery: 1 Battery CR2032 (3
Date of manufacture
V (direct current), lithium) per-
Display:
(month/year): 12/2017
mitted temperature: 0-50°C
8
Measurement method: Sensor
Intended use
9
Step display: 0-99999steps
The item has been developed
Distance display: 0-9999km
10
as a step counter for private
Calorie display: 0-99999kcal
use. Not suitable for the collec-
11
Adjustable user weight display:
tion of medical data.
30-220kg (adjustable to an
12
Parts description
exactitude of 1kg)
Default setting: 50kg
Item:
13
Height: 100-250cm
LC Display
14
1
Default setting: 150cm
MODE button
Adjustable step length:
2
15
25-250 cm
3
SET button
16
4
Anti-shock ring
17
5
Belt clip
GB/IE
GB/IE
GB/IE
Previous-day mode
3 seconds.
button pressed down until the
Energy saving mode
and 7-day storage
TIME indicator appears on the
If the item is not used for ap-
display.
Press the MODE button twice to
Note: Re-set the time after
prox. 3 minutes, it automatically
reach this mode. The number of
you change the battery in the
switches into energy saving
steps, exercise timer, distance
product.
mode. The display simply
covered, calorie-counter,
Use
shows the time.
fat-burning values and average
Fasten the item with the belt
Resetting the item
speed each day is automatical-
clip, or put it into one of your
Complete reset:
ly stored by the item. The values
front trouser pockets. The item
Keep the MODE button and
are reset each day at 0:00.
must fit snugly to measure data
SET button pressed down at
- Press the SET button several
accurately.
the same time. All saved data
times to scroll through the
will be deleted. The item then
Storage, cleaning
stored data of the last 7
switches back to the setting
days, as well as the overall
Always store the product in clean
mode.
total distance ODO.
and dry condition at room tem-
Setting the time
Switching on the
perature. Only wipe clean with a
You can change the time
backlight
dry cleaning cloth. IMPORTANT!
without deleting the saved
Press the MODE button for
Never clean the product with
training data.
approx. 3 seconds. The back-
aggressive cleaning agents.
In the time mode, keep the SET
light will switch on for around
GB/IE
GB/IE
GB/IE
dommages.
surveillés.
Danger !
Mise en service
• Nettoyez les piles et les
• Soyez extrêmement prudent
Retirez le film protecteur de
lors de la mise en place.
contacts de l'appareil en cas
en présence d'une pile en-
l'affichage.
de besoin et avant de les
dommagée ou qui a coulé et
Retirez le clip de ceinture (5),
en même temps et mettez les
mettre en place.
mettez-la immédiatement au
en tirant sur le verrouillage et
piles usées au rebut confor-
• N'exposez pas les piles à
rebut de manière conforme.
en glissant le clip de ceinture
mément aux prescriptions.
des conditions extrêmes (par
Portez des gants.
(Fig. B).
ex. radiateurs ou rayonne-
• Si vous entrez en contact
Mise en place de
doivent pas être chargées
ment du soleil). Il existe sinon
avec l'acide de la pile, lavez
la pile
ou réactivées par d'autres
un risque d'écoulement plus
l'endroit concerné à l'eau
ATTENTION ! Tenez
moyens, ni être démontées,
important.
et au savon. Si l'acide de la
compte des instructions
jetées au feu ou court-circui-
• Les piles peuvent être
pile entre en contact avec
suivantes afin d'éviter
tées.
mortelles en cas d'ingestion.
vos yeux, rincez-les à l'eau et
toute détérioration méca-
Conservez de ce fait les piles
demandez immédiatement un
nique et électrique.
hors de portée des enfants.
hors de portée des jeunes
traitement médical !
Mettez la pile en place avant la
enfants. En cas d'ingestion
• Les bornes ne doivent pas
première utilisation de l'article.
rechargeables !
d'une pile, il faut consulter
être court-circuitées.
1. Faites glisser le cache du
immédiatement un médecin.
compartiment à pile (6) du
utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants non
FR/BE
FR/BE
FR/BE
Indications concer-
de garantie indiquée ci-dessous
vendeur, pendant le cours de
ou nous contacter par e-mail. Nos
la garantie commerciale qui lui
nant la garantie et le
employés du service client vous
a été consentie lors de l'acqui-
service après-vente
indiqueront la marche à suivre le
sition ou de la réparation d'un
Le produit a été fabriqué avec
plus rapidement possible. Nous
bien meuble, une remise en état
le plus grand soin et sous un
vous renseignerons personnelle-
couverte par la garantie, toute
Consignes pour
contrôle permanent. Vous avez sur
ment dans tous les cas.
période d'immobilisation d'au
l'élimination
ce produit une garantie de trois
La période de garantie n'est pas
moins sept jours vient s'ajouter
ans à partir de la date d'achat.
des piles
prolongée par d'éventuelles répa-
à la durée de la garantie qui
Conservez le ticket de caisse.
rations sous la garantie, les garan-
restait à courir. Cette période
La garantie est uniquement valable
ties implicites ou le remboursement.
court à compter de la demande
pour les défauts de matériaux et
Ceci s'applique également aux
d'intervention de l'acheteur ou
de fabrication, elle perd sa validité
pièces remplacées et réparées. Les
de la mise à disposition pour
en cas de maniement incorrect ou
réparations nécessaires sont à la
réparation du bien en cause,
non conforme. Vos droits légaux,
charge de l'acheteur à la fin de la
si cette mise à disposition est
tout particulièrement les droits
période de garantie.
postérieure à la demande
relatifs à la garantie, ne sont pas
d'intervention.
Article L217-16 du Code
limitées par cette garantie.
de la consommation
Indépendamment de la garan-
En cas d'éventuelles réclamations,
Lorsque l'acheteur demande au
tie commerciale souscrite, le
veuillez vous adresser à la hotline
FR/BE
FR/BE
FR/BE
Herzlichen
Lieferumfang
Einstellbare Schrittlänge:
3
Glückwunsch!
1 x Schrittzähler
25–250 cm
4
1 x Batterie
Voreinstellung: 62 cm
1 x Bedienungsanleitung
Zeitformat: 12/24 Stunden
5
Batterie: 1 Batterie CR2032
Technische Daten
6
(3 V (Gleichstrom), Lithium)
Batterietyp: 3 V
CR2032
Zulässiger Temperaturbereich:
7
Herstellungsdatum
0–50 °C
Display:
(Monat/Jahr): 12/2017
Bestimmungsgemäße
8
Messmethode: Sensor
Verwendung
9
Schrittanzeige: 0–99999 Schritte
Der Artikel ist als Schrittzähler für
Entfernungsanzeige: 0–9999 km
10
den privaten Gebrauch entwickelt
Kalorienanzeige: 0–99999 kcal
worden. Nicht geeignet für die
11
Einstellbares Nutzergewicht:
Erfassung medizinischer Daten.
30–220 kg (auf 1 kg genau
Teilebeschreibung
12
einstellbar)
Artikel:
Voreinstellung: 50 kg
13
Körpergröße: 100–250 cm
LC-Display
1
14
Voreinstellung: 150 cm
2
MODE-Taste
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
2. Zählen Sie die Anzahl der
STEP-Modus
verbrauch, Fettverbrennung,
Schritte, die Sie benötigen,
aktuelle Geschwindigkeit,
Die Anzahl der gemessenen
um die Entfernung von 28 m
durchschnittliche Geschwin-
Schritte des aktuellen Tages sowie
zurück zu legen.
digkeit und Temperatur zu
die Aktivzeit werden angezeigt.
3. Teilen Sie 28 m durch die
wechseln.
Hinweis: Der Artikel ist mit
Anzahl der Schritte und Sie
Aktivzeit
einem 10-Schritt-Filter ausge-
erhalten die Schrittlänge.
Die Bewegungszeit des Artikels am
stattet, um die Genauigkeit der
Bestätigen Sie Ihre Auswahl
aktuellen Tag wird angezeigt.
Schrittanzahl zu erhöhen. Dies
durch nochmaliges Drücken der
Strecke
erfordert mindestens 10 Schritte
SET-Taste.
Die zurückgelegte Strecke des
für den Sensor, um das aktive
Funktionen
aktuellen Tages (in km) wird
Verhalten des Benutzers in
Drücken Sie wiederholt die MO-
angezeigt.
Bezug auf Geschwindigkeits- und
DE-Taste, um durch die verschie-
Kalorienverbrauch und
Distanzberechnung zu erfassen.
denen Modi zu wechseln (Uhrzeit,
Fettverbrennung
Die anfängliche Anzeige der
STEP, sowie 7-Tage-Speicher).
Die verbrauchten Kalorien und
Schrittanzahl wird daher ober-
Uhrzeit-Modus
Fettverbrennung (in g) des aktu-
halb von 10 liegen.
ellen Tages werden angezeigt.
Im Display wird die aktuelle
- Drücken Sie mehrfach die
Hinweis: Die Angabe der
Uhrzeit und der Wochentag
SET-Taste, um im STEP-Mo-
verbrauchten Kalorien ist nur ein
angezeigt.
dus durch die Anzeigen für
Annäherungswert.
Aktivzeit, Strecke, Kalorien-
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
item may only be used when
Otherwise, the item may be
Battery housing lid
18
km/m per hour
in perfect condition!
damaged.
Battery housing
19
Average speed
• The item may not be modi-
• Protect the item from wet
fied in any way!
and moist conditions. Do not
20
Current speed
• This item may be used by
submerge the item in water
Step mode
21
7-day storage
children from 8 years of
or other fluids!
Weekly display
NOTE: You cannot switch off
age upwards, as well by
• Only use the battery type: 3
the display (1). The electricity
Daily display
persons with diminished
V / CR2032.
used to power the display is
physical, sensory or mental
Battery warning notices!
Low battery indicator
very low and can be compared
abilities, or those with little
• Remove the batteries when
PM symbol (12-hour
with that of a wristwatch.
experience and knowledge,
they are flat, or if the item is
format)
Safety informa-
if they are supervised or
not in use for an extended
Number of steps
instructed with regard to its
period.
tion!
safe use, and provided they
Calorie display
• Do not use different types
Important: Please read
also understand the potential
or brands of battery or new
Gram symbol (fat-burn-
the instructions carefully
associated risks.
and used batteries together
ing)
and keep them for future
• Do not expose the item
or batteries with different
reference!
Activity step counter
– to direct sunlight,
capacities as these can leak
• The item is not a toy!
Temperature display
– extreme temperatures,
and cause damage.
• Check the item for damage
– moisture/rain.
• Take note of the correct po-
or wear before each use. The
GB/IE
GB/IE
GB/IE
Disposal
the batteries from the article
pervision. You receive a three-year
Dispose of the article and
before disposing of it.
warranty for this product from the
the packaging materials in
date of purchase. Please retain
Dispose of
accordance with current local
your receipt.
batteries
regulations. Packaging materials
The warranty applies only to ma-
carefully
such as foil bags are not suitable
terial and workmanship and does
Please note: : Batteries are ha-
not apply to misuse or improper
to be given to children. Keep the
zardous waste and may not be
handling. Your statutory rights,
packaging materials out of the
disposed of with domestic waste
especially the warranty rights, are
reach of children.
by law. You can hand over used
not affected by this warranty.
Devices that are
batteries free of charge at local
With regard to complaints, please
marked with the
collection points or at retail
contact the following service
symbol shown here
outlets. Special containers are
hotline or contact us by e-mail. Our
may not be disposed
provided here for this purpose.
service employees will advise as
of with domestic
Notes on the gu-
to the subsequent procedure as
waste. You are obliged to
quickly as possible. We will be
dispose of these kinds of used
arantee and service
personally available to discuss the
electrical and electronic devices
handling
situation with you.
separately. Ask your local
The product was produced with
Any repairs under the warranty,
authority about possible methods
great care and under constant su-
statutory guarantees or through
for regulated disposal. Remove
GB/IE
GB/IE
GB/IE
compartiment à pile (7) en
compartiment à pile.
Veiller à ne pas rayer l'écran
dessous de l'appareil
4. Fixez le clip de ceinture sur
pendant le remplacement de
(Fig. C).
l'article.
la pile.
2. Placez la pile avec précau-
Remplacer les piles
Réglage
tion dans le compartiment
ATTENTION ! Tenez
Avant de pouvoir utiliser
à pile. La pile doit se situer
compte des instructions
l'article, vous devez entrer
entièrement dans le comparti-
suivantes afin d'éviter
quelques données personnelles.
ment à pile.
toute détérioration méca-
Appuyez plusieurs fois sur la
Remarque : Prêtez attention
nique et électrique.
touche MODE (2) pour passer
au pôle positif/négatif de la
Si la pile ne fonctionne plus,
entre les différentes valeurs.
pile et à une mise en place
vous pouvez la remplacer
Appuyez sur la touche SET
correcte.
comme décrit pour la mise en
(3) pour confirmer la valeur
Remarque : L'article effectue
place. Retirez la pile placée
souhaitée.
un bref contrôle de l'affichage.
dans l'article avant de mettre la
- Réglez l'unité de parcours
Tous les textes d'affichage ap-
nouvelle pile en place.
(KM/Mile).
paraissent pendant 1 seconde
Remarque : lors du rem-
Remarque : Lors du réglage
environ. L'article passe ensuite
de l'unité de parcours (KM/
placement de la pile, toutes
en mode réglage.
Mile) vous modifiez automati-
les données sauvegardées, à
3. Glissez le cache du
quement l'unité de poids (kg/
l'exception de l'heure, restent
compartiment à pile sur le
lb), de longueur (cm/inch) ainsi
conservées.
FR/BE
FR/BE
FR/BE
vendeur reste tenu des défauts
charge par le contrat ou a été
faites par le vendeur, par le
de conformité du bien et des
réalisée sous sa responsabilité.
producteur ou par son repré-
vices rédhibitoires dans les
sentant, notamment dans la
Article L217-5 du Code de
conditions prévues aux articles
publicité ou l'étiquetage ;
la consommation
L217-4 à L217-13 du Code de
2° Ou s'il présente les ca-
Le bien est conforme au
la consommation et aux articles
ractéristiques définies d'un com-
contrat :
1641 à 1648 et 2232 du
mun accord par les parties ou
1° S´il est propre à l'usage ha-
Code Civil.
être propre à tout usage spécial
bituellement attendu d'un bien
recherché par l'acheteur, porté
Article L217-4 du Code de
semblable et, le cas échéant :
à la connaissance du vendeur
la consommati on
• s'il correspond à la descrip-
et que ce dernier a accepté.
Le vendeur livre un bien con-
tion donnée par le vendeur
forme au contrat et répond des
et posséder les qualités
Article L217-12 du Code de
défauts de conformité existant
que celui-ci a présentées
la consommation
lors de la délivrance.
à l'acheteur sous forme
L'action résultant du défaut de
Il répond également des
d'échantillon ou de modèle ;
conformité se prescrit par deux
défauts de conformité résultant
• s'il présente les qualités
ans à compter de la délivrance
de l'emballage, des instructions
qu'un acheteur peut légi-
du bien.
de montage ou de l'installation
timement attendre eu égard
lorsque celle-ci a été mise à sa
aux déclarations publiques
FR/BE
FR/BE
FR/BE
Gramm-Symbol (Fettver-
SET-Taste
15
brennung)
Antischockring
Aktivität Schrittzähler
16
Gürtelclip
17
Temperaturanzeige
Batteriefachabdeckung
18
km / m pro Stunde
Batteriefach
Durchschnittliche
19
Geschwindigkeit
Step-Modus
20
Aktuelle Geschwindigkeit
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wochen-Anzeige
21
7-Tage-Speicher
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg, GERMANY
Tages-Anzeige
HINWEIS: Sie können das Dis-
play (1) nicht ausschalten. Der
Anzeige für niedrigen
12/2017
Stromverbrauch zum Betrieb des
Batteriestand
Delta-Sport-Nr.: SZ-4679
Displays ist sehr gering und lässt
PM-Symbol (12-Std. -
sich mit dem einer Armbanduhr
Format)
vergleichen.
Schrittzahl
Kalorienanzeige
IAN 293000
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Geschwindigkeit
speicherten Daten der letzten
Daten werden gelöscht. Der
Die aktuelle und die durchschnitt-
7 Tage sowie die bisher insge-
Artikel kehrt in den Einstellmodus
samt zurückgelegte
liche Geschwindigkeit werden in
zurück.
Strecke ODO zu blättern.
Uhrzeit einstellen
km / h angezeigt.
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Uhrzeit ändern,
Temperatur
einschalten
ohne die gespeicherten Trai-
Die aktuelle Temperatur wird
Drücken Sie ca. 3 Sekunden
ningsdaten zu löschen.
angezeigt.
lang die MODE-Taste. Die
Halten Sie dazu im Uhrzeit-
Vortages-Modus und
Hintergrundbeleuchtung schaltet
modus die SET-Taste solange
7-Tage-Speicher
sich für ca. 3 Sekunden lang an.
gedrückt, bis die TIME-Anzeige
Drücken Sie zweimal die MO-
Energiesparmodus
im Display erscheint.
DE-Taste, um in diesen Modus
Wenn der Artikel ca. 3 Minuten
Hinweis: Stellen Sie die Uhrzeit
zu gelangen. Die Schrittzahl,
lang nicht benutzt wird, schaltet
erneut ein, nach dem Sie die
Übungstimer, zurückgelegte
er automatisch in den Energie-
Batterie im Artikel ausgetauscht
Strecke, Kalorienzähler, Fettver-
sparmodus. Das Display zeigt
haben.
brennung und durchschnittliche
lediglich die Uhrzeit an.
Verwendung
Geschwingkeit eines jeden Tages
Artikel zurücksetzen
Befestigen Sie den Artikel mittels
speichert der Artikel automatisch.
Komplette Zurücksetzung:
des Gürtelclips oder stecken
Die Werte werden jeweils um
Halten Sie die MODE-Taste
Sie ihn in eine der vorderen
0:00 Uhr zurückgesetzt.
und die SET-Taste gleichzeitig
Hosentaschen. Der Artikel muss
- Drücken Sie mehrfach die
gedrückt. Alle gespeicherten
fest anliegen, um genau messen
SET-Taste, um durch die ge-
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
larity (+/–) during insertion.
to extreme conditions (e.g.
affected area with soap and
• Replace all batteries at the
radiators or direct sunlight).
water. If battery acid gets
same time and dispose of the
Otherwise there is an
into your eye, rinse it with
old batteries as prescribed.
increased risk of leakage.
water and seek medical
• Warning! Batteries may not
• Batteries can be life-threaten-
attention immediately!
be charged or reactivated
ing if swallowed. Therefore,
• The connection terminals
by any other means, taken
always store them out of
may not be short-circuited.
apart, thrown into fire or
reach of small children. Med-
Initial setup
short-circuited.
ical attention must be sought
Remove the protective foil from
• Always keep batteries out of
immediately if a battery has
the display.
reach of children.
been swallowed.
Remove the belt clip (5) by
• Do not use rechargeable
Danger!
pressing the fastener upwards
batteries!
• Handle damaged or leaking
and pushing the belt clip
• Cleaning and maintenance
batteries with extreme
(Fig. B).
may not be carried out by
caution and dispose of them
Inserting the battery
children without supervision.
properly as soon as possible.
CAUTION! Observe the
• Clean the battery and device
Wear gloves during this
following instructions to
contacts as needed and
procedure.
avoid mechanical and
before inserting.
• If you come into contact
electrical damage.
• Do not expose the batteries
with battery acid, wash the
GB/IE
GB/IE
GB/IE
goodwill do not extend the
Étendue de la
Félicitations !
warranty period. This also applies
Vous avez acquis un pro-
livraison
to replaced and repaired parts.
duit de haute qualité. Apprenez
1 x podomètre
Repairs after the warranty are
à connaître le produit avant sa
1 x pile
subject to a charge.
première utilisation.
1 x mode d'emploi
Lisez pour cela attentive-
IAN: 293000
Caractéristiques
ment la notice d'utilisation
Service Great Britain
techniques
suivante.
Tel.:
0871 5000 720
N'utilisez le produit que comme
Type de pile : 3 V
(£ 0.10/Min.)
décrit et pour les zones d'appli-
CR2032
E-Mail:
cation indiquées.
Date de fabrication
deltasport@lidl.co.uk
Veuillez conserver cette notice
(mois/année) : 12/2017
Service Ireland
d'utilisation. Transmettez tous les
Méthode de mesure : Capteur
Tel.:
1890 930 034
documents en cas de cession du
Affichage des pas :
(0,08 EUR/Min.,
produit à une tierce personne.
0–99999 pas
(peak))
Affichage de la distance :
(0,06 EUR/Min.,
0–9999 km
(off peak))
Affichage des calories :
E-Mail: deltasport@lidl.ie
0–99999 kcal
GB/IE
GB/IE
FR/BE
que la longueur de pas.
départ et d'arrivée.
Mode STEP
- Réglez la base horaire
2. Comptez le nombre de pas
Le nombre de pas mesurés du
(12/24 heures).
dont vous avez besoin pour
jour actuel ainsi que le temps
- Réglez les heures.
parcourir les 28 m.
actif s'affichent.
- Réglez les minutes.
3. Divisez 28 m par le nombre
Remarque : L'article est doté
- Réglez les secondes.
de pas et vous obtiendrez la
d'un filtre de 10 pas afin d'aug-
- Réglez le jour de la semaine.
longueur de pas.
menter la précision du nombre
- Réglez votre poids.
Confirmez votre choix en
de pas. Ceci nécessite au moins
Remarque : Lors de la saisie
appuyant plusieurs fois sur la
10 pas pour le capteur pour
du poids, veillez à tenir compte
touche SET.
saisir le comportement actif
de poids supplémentaires
Fonctionnement
de l'utilisateur par rapport au
comme les vêtements ou le sac
calcul de la vitesse et de la
Appuyez à nouveau sur la
à dos.
distance. L'affichage du début
touche MODE pour passer
- Réglez votre taille.
du nombre de pas doit de ce
entre les différents modes
- Réglez votre longueur de
fait dépasser 10.
(heures, STEP, ainsi que mé-
pas.
- Appuyez plusieurs fois sur
moire 7 jours).
Remarque : Mesurer la
la touche SET pour passer
Mode heure
longueur de pas :
en mode STEP entre les affi-
L'heure actuelle et le jour de
1. Mesurez une distance de
chages temps actif, parcours,
semaine s'affichent.
28 m. Marquez la ligne de
consommation énergétique,
FR/BE
FR/BE
FR/BE
Article 1641 du Code civil
Les pièces détachées indispen-
Le vendeur est tenu de la
sables à l'utilisation du produit
garantie à raison des défauts
sont disponibles pendant
cachés de la chose vendue qui
la durée de la garantie du
la rendent impropre à l'usage
produit.
auquel on la destine, ou qui
IAN: 293000
diminuent tellement cet usage
Service France
que l'acheteur ne l'aurait pas
Tel. :
0800 919270
acquise, ou n'en aurait donné
E-Mail : deltasport@lidl.fr
qu'un moindre prix, s'il les avait
Service Belgique
connus.
Tel. :
070 270 171
Article 1648 1er alinéa du
(0,15 EUR/Min.)
Code civil
E-Mail : deltasport@lidl.be
L'action résultant des vices
rédhibitoires doit être intentée
par l'acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la
découverte du vice.
FR/BE
FR/BE
DE/AT/CH
GB/IE
FR/BE
FR/BE