Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit H14347 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H14347:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

podomètre
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Stappenteller
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Schrittzähler
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
H14347

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit H14347

  • Seite 1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Stappenteller Bedienings- en veiligheidsinstructies Schrittzähler Bedienungs- und Sicherheitshinweise H14347...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 24 23...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme à la finalité...................Page 6 Description des pièces et éléments ................Page 6 Données techniques ......................Page 7 Fourniture ........................Page 7 Sécurité ........................Page 7 Instructions générales de sécurité ................Page 8 Consignes de sécurité sur les piles ................Page 8 Avant la mise en service Retrait de la bande isolante ..................Page 9 Mise en service...
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Podomètre Description des pièces Q et éléments Introduction Q Appareil : Prise d’alerte panique avec bracelet Avant la première mise en service, Touche SET vous devez vous familiariser avec Touche MODE toutes les fonctions du produit. Ecran Veuillez lire attentivement le mode d’emploi Touche CLEAR ci-dessous et les consignes de sécurité.
  • Seite 7: Données Techniques

    Introduction / Sécurité Batteries : 4 piles LR44 Sexe (MAN / WOMAN) (1,5 V , alcalines) (homme / femme) 1 pile CR2032 (3 V , lithium) Indication : L’écran LC de l’appareil ne peut Plage de température pas se mettre hors service. Cependant, la admissible : 0 - 50 °C consommation en électricité...
  • Seite 8: Instructions Générales De Sécurité

    Sécurité Instructions générales l’utilisateur. Ne faites effectuer toutes de sécurité réparations que par des spécialistes. J AvErTISSEMENT ! Consignes de sécurité DANGEr DE MOrT ET sur les piles rISQUE D’ACCIDENT POUr LES PETITS ENFANTS ET LES J ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants E nlever les piles de l’appareil s’il n’est pas sans surveillance jouer avec l’emballage utilisé...
  • Seite 9: Avant La Mise En Service

    Sécurité / Avant la mise en service / Mise en service Mode de maintien / mode Q l’acide, rincer abondamment la zone à de comptage l’eau claire et / ou contacter un médecin ! J U tilisez uniquement les types de piles indiqués.
  • Seite 10 Mise en service 60 cm ou 25 inch se mettent à clignoter. sur la touche MODE ou CLEAR Appuyez sur les touches MODE pour régler le sexe voulu. j CLEAR pour régler la longueur de pas C onfirmez votre entrée par actionnement voulue.
  • Seite 11: Réglage Du Jour De La Semaine

    Mise en service j liquides. Appuyez à nouveau sur la touche F ixer le compteur de pas avec le clip de CLEAR pour désactiver l’alarme. Le ceinture à la ceinture (voir illustr. D). symbole d’alarme s’éteint (voir égale- IMPOrTANT ! Le compteur de pas doit ment «...
  • Seite 12: Appel Aperçu De La Semaine

    Mise en service pour passer d’une donnée d’entraînement à 24h00 dans l’aperçu de la semaine puis à l’autre. remis à 0. Avis : Sont utilisées pour la mémorisation Sont possibles les affichages suivants : Time = heure actuelle des données soit la grosse pile CR2032, soit = trajet parcouru les petites piles LR44.
  • Seite 13: Utilisation Du Compte À Rebours

    Mise en service Utilisation du compte à Q à rebours puis sur la touche CLEAR rebours pour mettre le compte à rebours à 0. j D ès que le compte à rebours est écoulé, Avis : Le compte à rebours peut aller jusqu’à un signal sonore retentit.
  • Seite 14: Fonction D'alarme

    Mise en service j j A ppuyez 3 fois sur la touche FUNC R ebranchez la prise d’alerte panique pour passer au mode de chronomètre. dans l’appareil pour couper l’alarme. Apparaît sur l’écran à cristaux liquides l’affichage Stopwatch Avis : Quatre piles LR44 neuves fonctionnent j A ppuyez sur la touche MODE pour...
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Mise en service / Nettoyage et entretien / Traitement des déchets Traitement des déchets Q pas disponible si la grosse pile (CR2032) manque. Avis : Sont utilisées pour la mémorisation des L‘emballage et son matériel sont données soit la grosse pile CR2032, soit les exclusivement composés de ma- petites piles LR44.
  • Seite 16: Désignation Du Produit

    Désignation du produit : Podomètre N° modèle : H14347 Version : 11 / 2010 16 FR/BE...
  • Seite 17 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik.....................Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ................Pagina 18 Technische gegevens ....................Pagina 19 Leveringsomvang ......................Pagina 19 veiligheid Algemene veiligheidsinstructies ................Pagina 19 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ..........Pagina 20 voor de ingebruikname Isolatiestrip verwijderen ....................Pagina 21 Ingebruikname Hold-modus / telmodus .....................Pagina 21 Parameters instellen ....................Pagina 21 Weekdag instellen ....................Pagina 22 Stappenteller gebruiken....................Pagina 23...
  • Seite 18: Inleiding

    Inleiding Stappenteller Beschrijving van Q de onderdelen Inleiding Q Toestel: Paniekalarmsteker met armband Maakt U zich voor de eerste inge- SET-toets bruikname met het apparaat ver- MODE-toets trouwd. Lees hiervoor aandachtig Display de volgende gebruiksaanwijzing en de CLEAR-toets veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat FUNC-toets alleen volgens de beschrijving en uitsluitend Schroef...
  • Seite 19: Technische Gegevens

    Inleiding / Veiligheid Opmerking: Het LC-display van het apparaat Afmetingen: ca. 76 x 70 x 40 mm kan niet worden uitgeschakeld. Het stroomver- (B x H x D) bruik voor het bedrijf van het LC-display is Gewicht: echter zeer gering en vergelijkbaar met het Stappenteller verbruik van een horloge.
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Veiligheid J en levensgevaar door wurgen. Kinderen L et bij het plaatsen van de batterijen op onderschatten de gevaren vaak. Houd de juiste polariteit! Deze staat in het kinderen steeds verwijderd van het product. batterijvakje aangegeven. J Dit product is géén speelgoed. R einig de contacten van het product en WAArSChUWING! LEvENSGE-...
  • Seite 21: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname / Ingebruikname voor de ingebruikname Q j H oud de MODE-toets ca. 3 seconden lang ingedrukt. U hoort een signaal. De Isolatiestrip verwijderen Q weergave knippert afwisselend met het aantal stappen en het woord SET ver- Het apparaat is bij de levering reeds uitgerust schijnt op het display.
  • Seite 22: Weekdag Instellen

    Ingebruikname j gebruiken voor de volgende instelprocessen. B evestig uw invoer door het indrukken van j B evestig uw invoer door het indrukken de SET-toets . De weergave ‘Time’ van de SET-toets . In de functiebalk verschijnt en de uurweergave van de verschijnt de weergave WEIGHT.
  • Seite 23: Stappenteller Gebruiken

    Ingebruikname j D ruk op de SET-toets . Het cijfer voor variërende staplengte en externe factoren zoals de weekdag knippert. kleding, terrein e.d. maken een exacte meting j D ruk op de toets MODE of CLEAR onmogelijk. om de gewenste weekdag in te stellen. Tip: Schakel het apparaat naar de hold- De verschillende cijfers hebben de onder- modus om ongewenste metingen (weg naar...
  • Seite 24: Weekoverzicht Oproepen

    Ingebruikname weergaven vetverbranding in kg / lb Opmerking: De weekdagen worden vetverbranding in % op het lc-display. daarbij door middel van cijfers gekenmerkt (zie “Weekdag instellen”). Wanneer onder de weergave DAY geen cijfer ver- Weekoverzicht oproepen Q schijnt, geeft het LC-display de waarden voor de hele trainingsweek aan.
  • Seite 25: Stopwatch Gebruiken

    Ingebruikname van de countdown knippert. Druk de Opmerking: In de stopwatchmodus toets MODE of CLEAR in om de is de stappenteller niet actief. De weergave gewenste tijd in te stellen. verschijnt op het lc-display. j j B evestig uw invoer door het indrukken D ruk op de MODE-toets om de van de SET-toets...
  • Seite 26: Paniekalarm Activeren

    Ingebruikname Opmerking: het ingestelde alarm storing zou dan verholpen moeten zijn. BELANGrIJK! Let op dat in dat geval wordt dagelijks geactiveerd. Het alarm- signaal klinkt gedurende ca. 1 minuut. alle gegevens gewist worden. Alle para- j D ruk op de FUNC- , CLEAR- , SET- meters moeten opnieuw worden ingesteld.
  • Seite 27: Reiniging En Verzorging

    Q Productbeschrijving: Stappenteller De verpakking bestaat uit milieu- Model nr: H14347 vriendelijke grondstoffen die U via Versie: 11 / 2010 de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 29 Teilebeschreibung ......................Seite 29 Technische Daten ......................Seite 30 Lieferumfang ........................Seite 30 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ...................Seite 30 Sicherheitshinweise zu Batterien ..................Seite 31 vor der Inbetriebnahme Isolierstreifen entfernen ....................Seite 31 Inbetriebnahme Hold-Modus / Zähl-Modus ...................Seite 32 Parameter einstellen ......................Seite 32 Wochentag einstellen ....................Seite 33 Schrittzähler verwenden ....................Seite 34 Aktuelle Trainingswerte abrufen ...................Seite 34...
  • Seite 29: Einleitung

    Einleitung Schrittzähler Teilebeschreibung Q Gerät: Einleitung Q Panikalarm-Stecker mit Armband SET-Taste Machen Sie sich vor der ersten MODE-Taste Inbetriebnahme mit dem Gerät ver- Display traut. Lesen Sie hierzu aufmerksam CLEAR-Taste die nachfolgende Bedienungsanleitung und FUNC-Taste die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Schraube Gerät nur wie beschrieben und für die ange- Batteriefachdeckel...
  • Seite 30: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit hinweis: Das LC-Display des Gerätes lässt Gewicht: sich nicht ausschalten. Der Stromverbrauch Schrittzähler zum Betrieb des LC-Displays ist aber sehr (ohne Batterie): ca. 53 g gering und lässt sich mit dem einer Armband- uhr vergleichen. Lieferumfang Q Technische Daten Q 1 Schrittzähler (mit Abreißkordel für Panikalarm)
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme J WArNUNG! LEBENSGEFAhr! R einigen Sie Batterie- und Gerätekontakt Batterien können verschluckt werden, was vor dem Einlegen falls erforderlich mit lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie einem trockenen Tuch. J verschluckt worden, muss sofort medizini- L egen Sie sowohl die Batterie vom Typ sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme j j Z iehen Sie den Isolierstreifen auf der Rück - H alten Sie die MODE-Taste ca. 3 Sekun- den lang gedrückt, um in den Zähl-Mo- seite des Geräts in Pfeilrichtung heraus. Es ertönt ein Signalton. dus zu gelangen.
  • Seite 33: Wochentag Einstellen

    Inbetriebnahme Display blinken das kg-Symbol sowie erscheint und die Stundenanzeige der der voreingestellte Wert 60 kg bzw. 120 lb Mehrzweckanzeige blinkt. Drücken auf. Drücken Sie die Tasten MODE Sie die Tasten MODE bzw. CLEAR bzw. CLEAR , um das gewünschte um die gewünschte Zeit einzustellen.
  • Seite 34: Schrittzähler Verwenden

    Inbetriebnahme j D rücken Sie die SET-Taste . Die Ziffer Der Schrittzähler erkennt automatisch, ob Sie für den Wochentag blinkt. gehen oder laufen. j hinweis: Bei den ermittelten Werten handelt D rücken Sie die Taste MODE bzw. CLEAR , um den gewünschten Wochen- es sich um Näherungswerte.
  • Seite 35: Wochenübersicht Abrufen

    Inbetriebnahme MAX Speed = Höchstgeschwindigkeit dazugehörigen Werte der gesamten AVG Speed = Durchschnittsge- Trainingswoche. j schwindigkeit D rücken Sie die MODE-Taste , um von einem Trainingstag zum nächsten zu hinweis: Erst wenn Sie 20 – 30 Minuten gelangen. Im LC-Display erscheinen die kontinuierlich trainieren, beginnt Ihr Körper Fett Symbole km und kcal...
  • Seite 36: Stoppuhr Verwenden

    Inbetriebnahme Drücken Sie die Tasten MODE bzw. springt die Mehrzweckanzeige automa- CLEAR , um die gewünschte Stunden- tisch auf 00:00,00 zurück und zählt weiter. zahl einzustellen. j B estätigen Sie Ihre Eingabe durch Stoppuhr separat verwenden (Das Gerät befindet sich im Zähl- oder Drücken der SET-Taste .
  • Seite 37: Alarmfunktion

    Inbetriebnahme Lieferzustand j Q D rücken Sie die CLEAR-Taste , um die wiederherstellen Stoppuhr auf 0 zu setzen. hinweis: Die Stoppuhr kann nur im j Stoppuhr-Modus auf 0 gesetzt werden. F alls das Gerät einem starken elektro- j D rücken Sie die FUNC-Taste , um in magnetischen, hochfrequenten Feld aus- den Zähl-Modus zurückzugelangen.
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer und keine Reinigungsmittel, da diese das kommunalen Sammelstelle ab. Gerät beschädigen. Entsorgung Q Produktbezeichnung: Die Verpackung besteht aus umwelt- Schrittzähler freundlichen Materialien, die Sie Modell-Nr.: H14347 über die örtlichen Recy clingstellen Version: 11 / 2010 entsorgen können. 38 DE/AT/CH...
  • Seite 39 IAN 56018 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2010 Ident.-No.: H14347122010-2...

Inhaltsverzeichnis