Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit KH260-10/09-V2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH260-10/09-V2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCHRITTZÄHLER
1A
new
KH 260
Schrittzähler
Bedienungsanleitung
Podomètre
Mode d'emploi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
Contapassi
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH260-10/09-V2
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit KH260-10/09-V2

  • Seite 1 SCHRITTZÄHLER KH 260 Schrittzähler Bedienungsanleitung Podomètre Mode d‘emploi KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Contapassi www.kompernass.com ID-Nr.: KH260-10/09-V2 Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lieferumfang Funktionen Technische Daten Gerätebeschreibung Tragen des Schrittzählers Schrittlänge ermitteln Inbetriebnahme Schrittlänge einstellen Körpergewicht einstellen Zeit einstellen Stoppuhr verwenden Countdown-Funktion verwenden - 1 -...
  • Seite 4 Maßeinheiten einstellen Wegstrecke und Kalorienverbrauch überprüfen 16 Daten auf Null zurücksetzen Radiobetrieb Batteriewechsel Reinigung und Pfl ege Fehlerbehebung Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Schrittzähler wird am Hosenbund oder am Gürtel befestigt und dient dem Erfassen von Schritten beim Laufen, Wandern, Joggen o. ä.. Zusätzlich kann mit dem Gerät UKW-Radio empfangen werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Eine andere Verwendung als hier beschrieben ist nicht zulässig und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weiter- gabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädi- gungen zu vermeiden.
  • Seite 7: Lieferumfang

    • Bei ausgelaufenen Batterien: Ziehen Sie Schutzhand- schuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. • Verwenden Sie stets nur neue Batterien des gleichen Typs, wie in den technischen Daten angegeben. • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
  • Seite 8: Funktionen

    Funktionen Der Schrittzähler verfügt über folgende Funktionen: • 12/24 Uhrzeit (CLOCK) • Stoppuhr (STW) • Countdown Funktion (TIMER) • Schrittzähler (STEP) • Wegstrecke (DIST) • Kalorienverbrauch (KCAL) • Fettverbrennung (FAT B.) • UKW-Radio mit Auto-Scan-Funktion Technische Daten Radio: Spannungsversorgung: 1 x 3 V Typ CR2032 Frequenzbereich: 87,5 –...
  • Seite 9: Schrittzähler

    Impedanz Kopfhörer: 32 Ω Sensitivität: 97 dB +/- 3 dB bei 1 kHz Nennleistung: 30 mW Breitband-Kennungsspg. (WBCV): 400 mV Schrittzähler: Spannungsversorgung: 1 x 3 V Typ CR2032 Stoppuhr: 0 – 99h, 59 min, 59 s Countdown-Funktion: 99h, 59 min, 59 s Schrittlänge: 30 -180 cm Gewicht:...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1 LCD-Display (zweizeilige Anzeige mit verschiedenen Anzeigemodi und Hintergrundbeleuchtung) 2 Indikations-LED (leuchtet grün bei eingeschaltetem Radiobetrieb) 3 Taste (Radiobetrieb ein- und ausschalten) 4 VOL+/VOL– (Lautstärke erhöhen/Lautstärke senken) 5 RESET (Gerät in die Werkseinstellung zurücksetzen) 6 Gürtelclip (Befestigung des Schrittzählers am Gürtel oder Hosenbund) 7 Schraube für die Batteriefachabdeckung 8 Taste MODE (Umschalten zwischen den verschiedenen...
  • Seite 11: Tragen Des Schrittzählers

    Tragen des Schrittzählers Befestigen Sie den Schrittzähler mittels Gürtelclip am Gürtel oder am Hosenbund Ihrer Trainingskleidung ca. eine hand- breit von der Hüfte entfernt. Das Display des Schrittzählers sollte nach oben weisen. Hinweis: Durch falsches Anbringen des Schrittzählers, können falsche Bewegungswerte im Display dargestellt werden. richtig falsch Schrittlänge ermitteln...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Entfernen Sie vor dem erstmaligen Einsatz die transparenten Isolationsstreifen aus dem Batteriefach (siehe auch Batteriewechsel). Schrittlänge einstellen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl Diese Einstellung ist nur bei der ersten Inbetriebnahme und nach einem Batteriewechsel nötig. • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Fettverbrennung/Schrittzahl sind.
  • Seite 13: Körpergewicht Einstellen

    Körpergewicht einstellen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl Diese Einstellung ist nur bei der ersten Inbetriebnahme und nach einem Batteriewechsel nötig. • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige- modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. • Drücken Sie zweimal die Taste UP, um in den Anzeige- modus Fettverbrennung/Kalorienverbrauch zu wechseln.
  • Seite 14: Zeit Einstellen

    Zeit einstellen Abb.: Uhr/Stoppuhr • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Uhr/Stoppuhr sind. • Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste SET, die 24 Stunden-Anzeige blinkt. • Drücken Sie die Taste UP, um zwischen den 12-Stunden- und 24 Stunden-Format umzuschalten.
  • Seite 15: Stoppuhr Verwenden

    Stoppuhr verwenden Abb.: Uhr/Stoppuhr • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Uhr/Stoppuhr sind. • Drücken Sie die Taste UP, um die Stoppuhr zu starten und um sie zu stoppen. • Drücken Sie die Taste SET, um die Stoppuhr wieder auf Null zu stellen.
  • Seite 16 • Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestätigen und zur Minuteneinstellung zu wechseln. • Drücken Sie die Taste UP, um die Countdown-Minuten einzustellen. • Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestä- tigen und zur Sekundeneinstellung zu wechseln. •...
  • Seite 17: Maßeinheiten Einstellen

    Maßeinheiten einstellen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl Sie können die Einheiten des Schrittzählers im metrischen (m, g, kg, km) oder im angloamerikanischen System (in, oz, lb, mi) anzeigen lassen. Im Auslieferungszustand ist das Metrische System eingestellt. • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige- modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind.
  • Seite 18: Wegstrecke Und Kalorienverbrauch Überprüfen

    Wegstrecke und Kalorienverbrauch überprüfen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige- modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. • Drücken Sie die Taste UP, um in den Anzeigemodus Fettverbrennung/Wegstrecke zu wechseln. • Drücken Sie erneut die Taste UP, um in den Anzeigemodus Fettverbrennung/Kalorienverbrauch zu wechseln.
  • Seite 19: Daten Auf Null Zurücksetzen

    Daten auf Null zurücksetzen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. • Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste UP, die Schrittzahl, Wegstrecke, Fettverbrennung und der Kalorienverbrauch werden auf Null zurückgesetzt. Radiobetrieb Stecken Sie den Kopfhörer in die Anschlussbuchse.
  • Seite 20 • Drücken Sie die Taste , um das Radio einzuschalten. Die Indikations-LED leuchtet auf. • Drücken Sie die Taste SEEK +, um den Sendersuchlauf zu starten. Das Gerät sucht nun auf dem Frequenzband aufwärts, bis ein Radiosender mit ausreichend starkem Sendesignal gefunden wird.
  • Seite 21: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Abb.: Batteriewechsel Hinweis: Nach dem Batteriewechsel sind alle gespeicherten Daten gelöscht. Die Schrittlänge und das Körpergewicht müssen neu eingegeben werden. Wenn die Displayanzeige schwach oder der Radioempfang schlechter wird, ersetzen Sie die Batterien. Schrauben Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite auf und entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
  • Seite 22: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese könnten die Kunststoff oberfl äche beschädigen.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung • Displayanzeige schwach: Ersetzen Sie die Batterien (siehe auch Batteriewechsel). • Radioempfang wird immer schlechter: Ersetzen Sie die Batterien (siehe auch Batteriewechsel). Wickeln Sie das Kabel der Kopfhörer vollständig ab. • Irreguläre Zeichen im Display: Setzen Sie den Schritt- zähler in den Auslieferungszustand zurück, drücken Sie hierzu mit einem spitzen Gegenstand in das Loch auf der Geräterückseite (RESET).
  • Seite 24: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein- richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung.
  • Seite 25: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Seite 26 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl...
  • Seite 27: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 25 -...
  • Seite 28 - 26 -...
  • Seite 29 SOMMAIRE PAGE Utilisation conforme Consignes de sécurité Contenu de la livraison Fonctions Caractéristiques techniques Prèsentation de l'appareil Port du podomètre Déterminer la longueur du pas Mise en service Défi nir la longueur du pas Défi nir le poids du corps Défi...
  • Seite 30 Défi nir les unités de mesure Vérifi er la distance parcourue et la consommation calorique Remettre les données à zéro Mode radio Changement de piles Nettoyage et entretien Elimination des pannes Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Seite 31: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce podomètre peut être fi xé à la taille du pantalon ou à la ceinture et sert à saisir les pas lors d'activités de course, de randonnée, de jogging ou assimilé. Cet appareil permet par ailleurs de réceptionner les ondes radio FM. Cet appareil est exclusivement destiné...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. • Ne laissez pas pénétrer de liquides dans l'appareil et ne le plongez pas sous l'eau pour éviter tous dommages.
  • Seite 33: Contenu De La Livraison

    • En cas de fuites des piles : mettez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiff on sec. • Utilisez toujours des piles neuves du même type, confor- mément à ce qui est indiqué dans les caractéristiques techniques.
  • Seite 34: Fonctions

    Fonctions Le podomètre dispose des fonctions suivantes : • 12/24 heure (CLOCK) • Chronomètre (STW) • Fonction de compte à rebours (TIMER) • Podomètre (STEP) • Distance (DIST) • Consommation calorique (KCAL) • Brûlage de graisses (FAT B.) • Radio FM avec fonction Auto-Scan Caractéristiques techniques Radio : Alimentation en tension : 1 x 3 V de type CR2032...
  • Seite 35 Impédance de l'écouteur : 32 Ω Sensibilité : 97 dB +/- 3 dB à 1 kHz Puissance nominale : 30 mW Tension d'identifi cation à large bande (WBCV) : 400 mV Podomètre : Alimentation en tension : 1 x 3 V de type CR2032 Chronomètre : 0 –...
  • Seite 36: Prèsentation De L'appareil

    Prèsentation de l'appareil 1 Ecran LCD (affi chage sur deux lignes avec diff érents modes d'affi chage et rétroéclairage) 2 LED indicatrice (est allumée en vert lorsque le mode radio est enclenché) 3 Touche (allumer et éteindre le mode radio) 4 VOL+/VOL–...
  • Seite 37: Port Du Podomètre

    Port du podomètre Fixez le podomètre à l'aide du clip de ceinture à la ceinture ou à la taille du pantalon de vos vêtements de sport à une largeur de main. L'écran du podomètre devrait être orienté vers le haut. Remarque : Toute mauvaise fi...
  • Seite 38: Mise En Service

    Mise en service Avant la première utilisation, retirez les bandes d'isolation transparentes du compartiment à piles (voir également le chapitre "Changement de piles"). Défi nir la longueur du pas Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas Ce réglage est uniquement nécessaire lors de la première mise en service et après un changement de piles.
  • Seite 39: Défi Nir Le Poids Du Corps

    Défi nir le poids du corps Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas Ce réglage est uniquement nécessaire lors de la première mise en service et après un changement de piles. • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi...
  • Seite 40: Défi Nir L'heure

    Défi nir l'heure Fig. : horloge/chronomètre • Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage horloge/chronomètre. • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche SET, l'affi chage 24 heures clignote. • Appuyez sur la touche UP pour passer du format 12 heures au format 24 heures.
  • Seite 41: Utiliser Le Chronomètre

    Utiliser le chronomètre Fig .: horloge/chronomètre • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage horloge/chronomètre. • Appuyez sur la touche UP pour démarrer le chronomètre et pour l'arrêter. • Appuyez sur la touche SET pour remettre le chronomètre à...
  • Seite 42 • Appuyez sur la touche SET pour confi rmer le réglage et passer au mode réglage des minutes. • Appuyez sur la touche UP pour régler les minutes du compte à rebours. • Appuyez sur la touche SET pour confi rmer le réglage et passer au mode réglage des secondes.
  • Seite 43: Défi Nir Les Unités De Mesure

    Défi nir les unités de mesure Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas Vous pouvez affi cher les unités du podomètre dans le système métrique (m, g, kg, km) ou anglo-américain (in, oz, lb, mi). A la livraison, c'est le système métrique qui est réglé...
  • Seite 44: Vérifi Er La Distance Parcourue Et La Consommation Calorique

    Vérifi er la distance parcourue et la consommation calorique Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage Brûlage de graisses/ nombre de pas. • Appuyez sur la touche UP pour passer au mode d'affi...
  • Seite 45: Remettre Les Données À Zéro

    Remettre les données à zéro Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage Brûlage de graisses/ nombre de pas. • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche UP, le nombre de pas, la distance parcourue, le brûlage de graisses et la consommation calorique sont remises à...
  • Seite 46 • Appuyez sur la touche pour allumer la radio. La LED indicatrice s'allume. • Appuyez sur la touche SEEK + pour démarrer la recherche des stations. L'appareil eff ectue à présent une recherche ascendante sur la bande de fréquence, jusqu'à ce qu'une station de radio affi chant un signal radio suffi...
  • Seite 47: Changement De Piles

    Changement de piles Fig. : Changement de piles Remarque : Toutes les données enregistrées sont eff acées après le changement de piles. La longueur du pas et le poids doivent être saisis à nouveau. Lorsque l'affi chage de l'écran est faible ou que la réception radio s'est détériorée, remplacez les piles.
  • Seite 48: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez pénétrer aucun liquide dans le boîtier. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiff on légèrement humidifi é. N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou chimique. Ces derniers peuvent endommager la surface en plastique. Veillez à...
  • Seite 49: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes • Affi chage sur l'écran faible : remplacez les piles (voir également Changement de piles). • La réception radio ne cesse de se détériorer : remplacez les piles (voir également Changement de piles). Déroulez entièrement le câble des écouteurs. •...
  • Seite 50: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
  • Seite 51: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet appareil bénéfi cie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
  • Seite 52 La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts déjà présents lors de l'achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, mais au plus tard deux jours après la date d'achat.
  • Seite 53: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 51 -...
  • Seite 54 - 52 -...
  • Seite 55 INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Volume di fornitura Funzioni Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Applicazione del contapassi Rilevazione della lunghezza dei passi Messa in funzione Impostazione della lunghezza dei passi Impostazione del peso corporeo Impostazione del tempo Uso del cronometro Uso della funzione Countdown - 53 -...
  • Seite 56 Impostazione dell'unità di misura Controllo del percorso e consumo di calorie 68 Azzeramento dei dati Funzionamento della radio: Sostituzione delle pile Pulizia e cura Guasti e possibili rimedi Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Seite 57: Uso Conforme

    Uso conforme Questo contapassi viene fi ssato al cinturino degli indu- menti o alla cintura e serve per la registrazione dei passi compiuti durante le passeggiate, lo jogging, ecc. Inoltre, con l'apparecchio è possibile ottenere la ricezione delle onde ultracorte (FM). Questo apparecchio è...
  • Seite 58: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. • Impedire la penetrazione di liquidi nell'apparecchio e non immergerlo in acqua, per evitare danneggiamenti. •...
  • Seite 59: Volume Di Fornitura

    • In presenza di pile deteriorate: indossare guanti di protezione e pulire il vano pile con un panno asciutto. • Utilizzare sempre e solo pile nuove dello stesso tipo indicato nei dati tecnici. • Non gettare le pile nel fuoco. Non cortocircuitare le pile. Non cercare di ricaricare le pile.
  • Seite 60: Funzioni

    Funzioni Il contapassi dispone delle seguenti funzioni: • Orario 12/24 (CLOCK) • Cronometro (STW) • Funzione di Countdown (TIMER) • Contapassi (STEP) • Percorso (DIST) • Consumo di calorie (KCAL) • Consumo di grassi (FAT B.) • Radio FM con funzione Autoscan Dati tecnici RADIO: Tensione di alimentazione:...
  • Seite 61 Impedenza auricolari: 32 Ω Sensibilità: 97 dB +/- 3 dB a 1 kHz Potenza nominale: 30 mW Tensione di riconoscimento banda larga (WBCV): 400 mV Contapassi: Tensione di alimentazione: 1 x 3 V tipo CR2032 Cronometro: 0 – 99h, 59 min, 59 s Funzione di Countdown: 99h, 59 min, 59 s Lunghezza dei passi:...
  • Seite 62: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio 1 Display LCD (visualizzazione a due righe con varie modalità di visualizzazione e retroilluminazione) 2 LED di indicazione (si accende di colore verde con l'attivazione della modalità radio) 3 Tasto (attivazione e disattivazione della modalità radio) 4 VOL+/VOL– (aumento del volume/riduzione del volume) 5 RESET (apparecchio riportato alle impostazioni predefi...
  • Seite 63: Applicazione Del Contapassi

    Applicazione del contapassi Fissare il contapassi tramite la clip alla cintura o al cinturino del proprio abbigliamento sportivo a circa una mano di distanza dall'anca. Il display del contapassi dev'essere rivolto verso l'alto. Avvertenza: l'applicazione errata del contapassi può dare luogo alla visualizzazione di valori errati nel display.
  • Seite 64: Messa In Funzione

    Messa in funzione Prima del primo impiego, rimuovere le strisce isolanti trasparenti dal vano pile (v. anche Sostituzione delle pile). Impostazione della lunghezza dei passi Ill.: consumo di grassi/numero di passi Questa impostazione è necessaria solo per la prima messa in funzione e dopo la sostituzione delle pile. •...
  • Seite 65: Impostazione Del Peso Corporeo

    Impostazione del peso corporeo Ill.: consumo di grassi/numero di passi Questa impostazione è necessaria solo per la prima messa in funzione e dopo la sostituzione delle pile. • Premere il tasto MODE fi no a ottenere nella modalità di visualizzazione le indicazioni Consumo di grassi/Numero di passi.
  • Seite 66: Impostazione Del Tempo

    Impostazione del tempo Ill.: orologio/cronometro • Premere il tasto MODE fi no ad arrivare alla modalità di visualizzazione Orologio/Cronometro. • Premere per 3 secondi il tasto SET, la visualizzazione delle 24 ore lampeggia. • Premere il tasto UP per passare dal formato 12 ore a 24 ore e viceversa.
  • Seite 67: Uso Del Cronometro

    Uso del cronometro Ill.: orologio/cronometro • Premere il tasto MODE fi no a ottenere la modalità di visualizzazione Orologio/Cronometro. • Premere il tasto UP per avviare e fermare il cronometro. • Premere il tasto SET per impostare il cronometro nuovamente su zero. Uso della funzione Countdown Ill.: Orologio/Countdown •...
  • Seite 68 • Premere il tasto SET per confermare le impostazioni e per passare all'impostazione dei minuti. • Premere il tasto UP per impostare il Countdown dei minuti. • Premere il tasto SET per confermare le impostazioni e per passare all'impostazione dei secondi. •...
  • Seite 69: Impostazione Dell'unità Di Misura

    Impostazione dell'unità di misura Ill.: consumo di grassi/numero di passi Le unità di misura del contapassi possono essere visualiz- zate con il sistema metrico (m, g, kg, km) o con il sistema angloamericano (in, oz, lb, mi). L'impostazione predefi nita adotta il sistema metrico.
  • Seite 70: Controllo Del Percorso E Consumo Di Calorie

    Controllo del percorso e consumo di calorie Ill.: consumo di grassi/numero di passi • Premere il tasto MODE fi no a ottenere nella modalità di visualizzazione le indicazioni Consumo di grassi/ Numero di passi. • Premere il tasto UP, per passare alla modalità di visualizzazione Consumo di grassi/Percorso.
  • Seite 71: Azzeramento Dei Dati

    Azzeramento dei dati Ill.: consumo di grassi/numero di passi • Premere il tasto MODE fi no a ottenere nella modalità di visualizzazione le indicazioni Consumo di grassi/ Numero di passi. • Premendo per 3 secondi il tasto UP, il numero dei passi, il percorso, il consumo di grassi e il consumo delle calorie vengono azzerati.
  • Seite 72 • Premere il tasto per accendere la radio. Il LED di indicazione si accende. • Premere il tasto SEEK + per avviare la ricerca delle emittenti. L'apparecchio cerca la banda di frequenza in avanti, fi no a trovare un'emittente radio con un segnale di intensità...
  • Seite 73: Sostituzione Delle Pile

    Sostituzione delle pile Ill.: Sostituzione delle pile Avvertenza: Dopo la sostituzione delle pile, tutti i dati salvati vengono cancellati. È necessario reinserire la lunghezza dei passi e il peso corporeo. Se il display è debole o la ricezione radio peggiora, sostituire le pile.
  • Seite 74: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio e, non immergerlo in acqua. Ripulire l'apparecchio solo con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti abrasivi o chimici. Essi potrebbero danneggiare la superfi cie di plastica. Fare attenzione a non lasciare gocce d'acqua sul display. L'acqua può...
  • Seite 75: Guasti E Possibili Rimedi

    Guasti e possibili rimedi • Visualizzazione del display insuffi ciente: sostituire le pile (v. anche Sostituzione delle pile). • La ricezione radio peggiora: sostituire le pile (v. anche Sostituzione delle pile). Svolgere completamente il cavo degli auricolari. • Segni irregolari nel display: riportare il contapassi alle impostazioni predefi...
  • Seite 76: Smaltimento

    Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
  • Seite 77: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza L'apparecchio è garantito per 3 anni dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è...
  • Seite 78 Il periodo di garanzia non viene prolungato dagli interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e i difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo il disimballaggio, e comunque non oltre due giorni dalla data di acquisto.
  • Seite 79: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 77 -...
  • Seite 80 - 78 -...

Inhaltsverzeichnis