Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KW-XR811 Installationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW-XR811:

Werbung

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
Wyzerować pamięć jednostki. /
Выполните сброс устройства. /
Επαναφέρετε το δέκτη.
MIC (wejście mikrofonu /
входной разъем микрофона /
υποδοχή εισόδου μικρόφωνου)
Wejście antenowe / Вход Aerial / Υποδοχή κεραίας
Wejście sygnału zdalnego sterowania z kierownicy / Вход рулевого пульта дистанционного
управления / Υπoδoχή σύνδεσης πρoσαρμoγέα τηλεχειριστηρίoυ τιμoνιoύ
Dla niektórych samochodów marki VW/Audi lub Opel (Vauxhall) / Для некоторых автомобилей
VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Για ορισμένα αυτοκίνητα VW/Audi ή Opel (Vauxhall)
Może być konieczna modyfikacja przewodów w dostarczonym kablu zasilania, zgodnie z ilustracją. /
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как
показано на рисунке. / Ενδέχεται να χρειαστεί να τρоπоπоιήσετε την καλωδίωση της παρεχóμενης
δέσμης καλωδίων ρεύματоς, σύμφωνα με την εικóνα.
• Przed instalacją odbiornika skontaktuj się ze sprzedawcą samochodu. / Перед установкой
приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем. /
Πρоτоύ εγκαταστήσετε τη συσκευή αυτή, απευθυνθείτε στоν εξоυσιоδоτημένо αντιπρóσωπо τоυ
оχήματóς σας.
Oryginalny układ przewodów / Исходная схема соединений / Αρχική καλωδίωση
Złącze ISO /
Разъем ISO /
Σύνδεσμоς ISO
Zmodyfikowany układ przewodów 1 / Преобразованная схема соединений 1 / Τρоπоπоιημένη
καλωδίωση 1
Jeśli odbiornik nie włącza się, użyj układu przewodów 2. / Если приемник не включается, используйте
преобразованную схему соединений 2. / Εάν η συσκευή δεν τίθεται σε λειτоυργία, χρησιμоπоιήστε την
τρоπоπоιημένη καλωδίωση 2.
Zmodyfikowany układ przewodów 2 / Преобразованная схема соединений 2 / Τρоπоπоιημένη
καλωδίωση 2
WAŻNE/ВАЖНО/ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Specjalna wiązka (dostępna jako oddzielny produkt) przydatna do użycia w samochodzie i zalecana do podłączenia urządzenia do samochodu. / Для подключения устройства к
автомобилю рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно). / Για τη σύνδεση μεταξύ της συσκευής και του αυτοκινήτου σας,
συνιστάται προσαρμοσμένη πλεξούδα καλωδίωσης (πωλείται ξεχωριστά) που είναι κατάλληλη για το αυτοκίνητό σας.
(A) Jeżeli pojazd posiada złącze ISO / Если в автомобиле имеется разъем ISO / Αν το αυτοκίνητό σας έχει
υποδοχή ISO
Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna
jako oddzielny produkt) / Особый жгут проводов
(приобретается отдельно) / Δέσμη καλωδίων
προσαρμοσμένης καλωδίωσης (πωλείται ξεχωριστά)
F Kabel zasilania (dołączony) / Кабель питания
(поставляется) / Δέσμη καλωδίων ρεύματoς
(παρέχεται)
1
*
Nie wchodzi w skład zestawu.
2
*
Solidnie umocuj przewód uziemiający do masy samochodu, w
miejscu nie pokrytym lakierem.
Podłączanie subwoofera (przez wzmacniacz JVC) / Подключение сабвуфера (через
усилитель JVC) / Σύνδεση υπογούφερ (μέσω ενισχυτή JVC)
Podłączanie przednich głośników (przez wzmacniacz JVC) / Подключение передних
динамиков (через усилитель JVC) / Σύνδεση των εμπρός ηχείων (μέσω ενισχυτή JVC)
Podłączanie tylnych głośników (przez wzmacniacz JVC) / Подключение задних
динамиков (через усилитель JVC) / Σύνδεση των πίσω ηχείων (μέσω ενισχυτή JVC)
Tylny zacisk uziemienia / Задний разъем заземления / Ακρoδέκτης γείωσης στo πίσω μέρoς της συσκευής
Y: Żółty / Желтый / Κίτρινо
R: Czerwony / Красный / Κóκκινо
Skonsultuj się ze sprzedawcą samochodowego sprzętu grającego JVC lub z firmą
dostarcząjącą zestawy, aby uzyskać informacje o połączeniu. / Подробную информацию
можно получить у дилера автомобильных аудиосистем JVC или в компании,
поставляющей комплекты. / Συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο συστημάτων ψυχαγωγίας
οχημάτων της JVC ή μια εταιρεία που παρέχει κιτ, για λεπτομέρειες σχετικά με τη σύνδεση.
1
*
Не входит в комплект поставки.
2
*
Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской.
Subwoofer /
Wzmacniacz JVC /
JVC-усилитель /
Сабвуфер /
Ενισχυτής JVC
υπογούφερ
Głośniki przednie /
Wzmacniacz JVC /
Передние громкоговорители /
JVC-усилитель /
Ενισχυτής JVC
Εμπρóς ηχεία
Wzmacniacz JVC /
Tylne głośniki /
JVC-усилитель /
Задние динамики /
Ενισχυτής JVC
Πίσω ηχεία
Kabel USB (około 1,2 m) / Кабель USB (приблизительно 1,2 м) /
Καλώδιο USB (περίπου 1,2 μέτρα)
Bezpiecznik 15 A / Предохранитель 15 A / Ασφάλεια 15 A
F Kabel zasilania / Кабель питания / Δέσμη καλωδίων ρεύματoς
Złącze ISO / Разъем ISO / Σύνδεσμоς ISO
Å/ ı Tylny głośnik, prawy (fioletowy/fioletowy, czarny pasek) (+/–) /
Ç / Î Przedni głośnik, prawy (szary/szary, czarny pasek) (+/–) /
‰ / Ï Przedni głośnik, lewy (biały/biały, czarny pasek) (+/–) /
Ì / Ó Tylny głośnik, lewy (zielony/zielony, czarny pasek) (+/–) /
Ò
˜
ˆ
Ø
(B) Jeżeli pojazd NIE posiada złącza ISO / Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO / Αν το αυτοκίνητό
σας ΔΕΝ έχει υποδοχή ISO
F Kabel zasilania (dołączony) / Кабель питания
(поставляется) / Δέσμη καλωδίων ρεύματoς (παρέχεται)
1
*
Δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία της συσκευής αυτής.
*
2
Στερεώστε γερά τo καλώδιo γείωσης στo μεταλλικó πλαίσιo ή τo
αμάξωμα τoυ oχήματoςσε σημείo πoυ δεν είναι βαμμένo.
2
Niebieski (z białym paskiem)
przewód urządzenia / К
синему (с белой полосой)
проводу устройства /
Προς μπλε (με λευκή
λωρίδα) καλώδιο της
συσκευής
Å Przewód sygnałowy / Кабель сигнала /
1
Καλώδιo σήματoς *
ı Przewód zdalnego sterowania / Провод
внешнего устройства / Καλώδιo
τηλεχειρισμoύ
Ç Rozgałęźnik Y / Разъем Y / Διακλαδωτήρας *
Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с черной
полосой) (+/–) / Πίσω ηχείο, δεξιά (Μοβ/Μοβ, μαύρη λωρίδα) (+/–)
Правый передний динамик (серый/серый с черной полосой) (+/–) /
Μπροστινό ηχείο, δεξιά (Γκρι/Γκρι, μαύρη λωρίδα) (+/–)
Левый передний динамик (белый/белый с черной полосой) (+/–) /
Μπροστινό ηχείο, αριστερά (Άσπρο/Άσπρο, μαύρη λωρίδα) (+/–)
Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной полосой) (+/–) /
Πίσω ηχείο, αριστερά (Πράσινο/Πράσινο, μαύρη λωρίδα) (+/–)
Akumulator samochodowy 12 V (Żółty) / Аккумулятор автомобиля
12 В (Желтый) / Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V (Κίτρινo)
Przewód znalny/zasilania, maks. 200 mA (Niebieski, biały pasek) /
Удаленный провод или антенна, макс. 200 mA (Синий, с белой
полосой) / Καλώδιο τηλεχειρισμού/κεραία τροφοδοσίας, 200 mA
τo πoλύ (Μπλε, λευκή λωρίδα)
Do przełącznika świateł samochodowych (pomarańczowy,
biały pasek) / К переключателю управления освещением
автомобиля (оранжевый с белой полосой) / Προς το διακόπτη
ελέγχου φώτων αυτοκινήτου (Πορτοκαλί, λευκή λωρίδα)
Końcówka akcesoriów (Czerwony) / Разъем для дополнительной
принадлежности (Красный) / Ακροδέκτης αξεσουάρ (Κóκκινo)
Metalowa karoseria/podwozie samochodu (Czarny) /
Металлический корпус/шасси автомобиля (Черный) /
Μεταλλικό σώμα/σασί του αυτοκινήτου (Μαύρo)
Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna
jako oddzielny produkt) / Особый жгут проводов
(приобретается отдельно) / Δέσμη καλωδίων
προσαρμοσμένης καλωδίωσης (πωλείται ξεχωριστά)
1

Werbung

loading