Inhaltszusammenfassung für Topcom BUTLER 3501 TWIN
Seite 1
BUTLER 3501 TWIN/TRIPLE/QUATTRO HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO v.1.6...
Seite 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Beschrijving van de telefoon Handset Butler 3501 Oplader Butler 3501 Display Handsetindicator (LED) Telefooninstallatie Aansluitingen Herlaadbare batterijen Instellingen wekker De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Handset AAN/UIT Oproepen ontvangen Een externe oproep Een interne oproep (INT) Interne oproep doorschakelen...
Seite 4
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Gebruik van meerdere handsets Een bijkomende handset registreren Een handset verwijderen Een Butler handset installeren op een ander basistoestel Een basistoestel selecteren Problemen verhelpen Garantie Garantieperiode Afwikkeling van garantieclaims Garantiebeperkingen Technische kenmerken Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accu- cellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro DISPLAY Regel voor pictogrammen Regel voor karakters en cijfers (max. 12 karakters) Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 3501 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Druk op de UP-toets om AM (uren tussen middernacht en middag) of PM (uren tussen middag en middernacht) te selecteren. Druk op SET om te bevestigen Druk twee keer op MODE om de klok weer te geven 2.3.2 De wekfunctie instellen...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro OPROEPEN ONTVANGEN Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro TONEN VAN DE GESPREKSDUUR De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden (eerst de minuten, dan de seconden): “00-20” Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf seconden. MICROFOON UITSCHAKELEN (MUTE) Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige nummer te zien. Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de oproep werd ontvangen.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 3.13 BELLEN VANUIT HET TELEFOONBOEK Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt: Druk op om het telefoonboek te openen Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. Om het menu te openen drukt u op Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4.2.1 Belmelodie van het basistoestel Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘BS MELODIE’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Selecteer ‘TOETSTOON’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te schakelen. Druk op OK om te bevestigen. 4.4.2 Batterij bijna leeg Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro DE KIESMODUS INSTELLEN Er zijn twee kiesmodi: • DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) • pulssysteem (bij oudere installaties) De kiesmodus wijzigen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). Druk op OK om te bevestigen. DEFAULT PARAMETERS ZIJN: Pieptonen batterij zwak Pieptonen buiten bereik Toetsklik Auto beantwoorden Beltoon interne oproep Volume interne oproep Beltoon externe oproep...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4.12 KLOK INSTELLEN Open het menu met een druk op Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘TIJD INSTELL’ (Clock Set) met behulp van de toetsen Druk op OK. Geeft de huidige tijd in (24 uur formaat).
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Voer het telefoonnummer in Druk op OK om te bevestigen Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de -toetsen Druk op OK om te bevestigen 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘TELEFOONBOEK’...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 6. GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS EEN BIJKOMENDE HANDSET REGISTREREN U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht. U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-protocol werken.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer toe. Dit nummer verschijnt op de handset na de naam en moet worden gebruik voor interne oproepen. Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen met elkaar kunnen werken. Enkel de basisfuncties zijn echter mogelijk, zoals telefoneren,...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 7. PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Handset uitgeschakeld Handset inschakelen (ON) (OFF) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting aangesloten van de telefoonkabel...
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
Seite 28
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Description du téléphone Combiné et base Butler 3501 Chargeur Butler 3501 Display Indicateur du combine (LED) Installation du telephone Connexions Piles rechargeables Réglages horloge alarme Utilisation du telephone Choix de la langue du menu Combine ON/OFF Recevoir un appel Procéder à...
Seite 29
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Gestion de plusieurs combinés Installer un combiné supplémentaire Eliminer un combiné Installer un combiné sur une autre base Selectionner une base Trouble shooting Garantie Période de garantie Traitement de la garantie Exclusions de garantie Caracteristiques techniques...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro CHARGEUR BUTLER 3501 1.2.1 Pas d’horloge Indicateur de charge 1.2.2 Avec horloge Horloge HH:MM DEL Alarme ON DEL chargeur DEL Indication AM/PM DEL alarme activée Bouton déactivation alarme MODE Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro DISPLAY Icône Ligne Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 2. INSTALLATION DU TELEPHONE CONNEXIONS Á l’arrière de la base Butler 3501 Câble de courant Câble du téléphone Á l’arrière du chargeur Butler 3501 2.2 PILES RECHARGEABLES Câble de courant Pour changer ou insérer les piles rechargeables: Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 3501 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Appuyez sur le bouton UP pour sélectionner AM (heures entre minuit et midi) ou PM (heures entre midi et minuit) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer Appuyez sur le bouton MODE deux fois pour afficher l’horloge 2.3.2 Pour régler l’alarme...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro RECEVOIR UN APPEL Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option 'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique).
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00-20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel. Appuyer de nouveau sur OK vous permettra d’ajouter cette entrée dans le répertoire si ce n’est pas déjà fait : –...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Parcourez la liste de noms avec les touches . La liste est parcourue dans l'ordre alphabétique. Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché. Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous appuyez sur la touche OK.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4. PERSONALISATION Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4.2.2 Mélodie du combiné, appel exterene Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez MELODIE EXT. (EXT MELODY) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro DESIGNATION DES COMBINES Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches Choisissez touche ‘REGLAGE 1’ (RECALL 1) pour une brève durée de la fonction flash time (100ms) ou touche ‘REGLAGE 2’...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Liste d’appels vide Liste de rappel vide Code Pin 0000 Mode de numérotation DTMF Verrouillage clavier Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes vos entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels. Le code PIN sera également restauré...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Sélectionnez ACTIVE pour activer l’alarme et appuyez sur OK. Saisissez l’heure (format 24h) à laquelle l’alarme doit être activée. Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver le réveil et appuyez sur OK pour confirmer Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur n’importe quel bouton.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Appuyez sur la touche OK pour valider. Introduisez le nouveau numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. Si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous modifiez un numéro de téléphone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 6. GESTION DE PLUSIEURS COMBINES INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE Vous devez seulement enregistrer un 2ième combiné en cas ou le combiné n’a plus de liaison avec la base ou si vous avez acheté un nouveau combiné!!! Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes. ‘DECT GAP PROFILE’ garantie seulement que les fonctions de bases fonctionnent correctement entre différents marques/types.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 7. TROUBLE SHOOTING Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Pas de tonalité Câble téléphonique mal Vérifiez la connexion du connecté...
être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Gamma de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux: 120 canaux duplex • Modulation: GFSK • Encodage de la parole: 32 kbit/s •...
Seite 53
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Tasten/LED Handapparat und Basisstation Butler 3501 Ladegerät Butler 3501 Display Handgerät-Anzeige (LED) Installation des Telefons Anschlüsse Wiederaufladbare Batterien Weckalarmeinrichtung Verwendung des Telefons Wahl der Menüsprache Handgerät AN/AUS Einen Anruf annehmen Extern Telefonieren Intern Telefonieren Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Konferenzschaltung Anzeige der Gesprächsdauer...
Seite 54
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Mehrere Handgeräte verwalten Ein zusätzliches Handgerät einstellen Handgerät entfernen Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden Basisstation auswählen Problemlösung Garantie Garantiezeit Abwicklung des Garantiefalles Garantieausschlüsse Technische Daten Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter ver- wenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hin- weisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anruf wurde abgefragt Anruf wurde nicht abgefragt Sie öffnen Ihr Telefonbuch.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 2.2 WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 3501 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Drücken Sie solange die Nach-oben-Taste (UP), bis die richtigen Minuten angezeigt werden Drücken Sie die Programmtaste (SET) noch einmal, um die Minuten zu bestätigen Drücken Sie die Nach-oben-Taste (UP), um entweder vormittags (AM) oder nachmittags (PM)einzustellen Drücken Sie die Programmtaste (SET) zum Bestätigen...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro HANDGERÄT AN/AUS • Handgerät anschalten: Drücken Sie die Taste am Handapparat. Das Handgerät sucht die Basisstation. • Handgerät ausschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS. EINEN ANRUF ANNEHMEN Wenn das Handgerät klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro KONFERENZSCHALTUNG Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen. Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind: Drücken Sie INT Taste Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein, das Sie anrufen möchten...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 3.11.1 Anrufliste Ihr Telefon speichert eine Liste der 40 zuletzt eingegangenen Anrufe. Diese Funktion ist nur erhältlich, wenn Sie die Rufnummernanzeige abonniert haben. Die eingegangenen Anrufe werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen in der selben Art und Weise wie bei der Rufnummernanzeige identifiziert.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 3.12 WAHLWIEDERHOLUNGSSPEICHER Ihr Telefon speichert eine Liste der 10 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben; Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind. Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen: Drücken Sie...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar: Erstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Drücken Drücken Drücken Drücken Leerzeichen - 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben-...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Klingeln der Basisstation Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EINSTELLUNG’ (SETUP) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS LAUT (Base VOL) Drücken Sie auf OK Taste...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT MELODIE’ (INT MELODY) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5) Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Beim Eingeben des Namens können Sie ein Zeichen löschen, indem Sie Taste betätigen und wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne irgendwelche Änderungen zu übernehmen, halten Sie die Taste eingedrückt. DEN PIN-CODE ÄNDERN Einige Funktionen sind nur für Benutzer zugänglich, die den PIN-Code kennen. Dieser PIN-Code ist standardmäßig auf 0000 eingestellt.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro FLASH-ZEIT Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EINSTELLUNG’ (setup) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘FLASHZEIT’ (RECALL) Wählen Sie FLASH 1 (RECALL 1) für eine kurze Flash-Zeit (100ms) oder FLASH 2 (RECALL 2) für eine lange Flash-Zeit (250ms)
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Hörerlautstärke Telefonbuch leer Anrufliste leer Wahlwiederholungsliste leer Pin Nummer 0000 Wahlverfahren Tastensperre Zurücksetzen zu den Standardeinstellungen löscht alle Einträge im Telefonbuch und im Gesprächsprotokoll. Auch der PIN-Code wird wieder auf 0000 eingestellt. 4.11 DIE TASTENSPERRE Das Tastenfeld kann gesperrt werden, um zu verhindern, dass Einstellungen verändert oder Rufnummern gewählt werden.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4.13 ALARM EINSTELLEN Öffnen Sie das Menü indem Sie auf /OK drücken Selektieren Sie MOBILTEIL mithilfe der Tasten Drücken Sie auf OK. Selektieren Sie ’WECKER EINS’ (ALARM SET) mithilfe der Tasten Drücken Sie auf OK. Selektieren Sie ’EIN’ (ON) um den Alarm einzuschalten und drücken Sie auf OK.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 5.1.2 Einen Namen oder eine Nummer ändern Zum Ändern einer Nummer im Telefonbuch: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) Drücken Sie auf OK Taste...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 6. MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN Sie können neue Handgeräte auf der Basisstation anmelden, wenn diese Handgeräte das DECT GAP-Protokoll unterstützen. Die Basisstation kann maximal 5 Handgeräte verwalten. Wenn Sie bereits 5 Handgeräte haben und ein anderes hinzufügen möchten oder eines austauschen möchten, müssen Sie erst ein Handgerät löschen und dann das neue Handgerät anmelden.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Der DECT/GAP-Standard garantiert nur die Basisfunktionen des Telefonierens zwischen den entsprechend ausgestatteten Geräten unterschiedlicher Hersteller. Es besteht die Möglichkeit, dass bestimmte Dienste wie z.B. CLIP nicht korrekt arbeiten. HANDGERÄT ENTFERNEN Sie können ein Handgerät abmelden, um ein anderes Handgerät anmelden zu können Öffnen Sie das Menü...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 7. PROBLEMLÖSUNG Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die angeschlossen Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem anderen Warten Sie bis das andere Handgerät besetzt...
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLES Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
Seite 79
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Descripción del teléfono Microteléfono y base Butler 3501 Cargador Butler 3501 Pantalla Indicador luminoso del portátil (LED) Instalación del teléfono Conexiones Baterías recargables Ajustes del reloj de la alarma Uso del teléfono Seleccionar el idioma del menú...
Seite 80
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Uso de múltiples unidades portátiles Añadir otra unidad portátil Quitar una unidad portátil Asignar una unidad portátil a otra base Seleccionar la base Solución de problemas Garantia Topcom Periodo de garantía Tratamiento de la garantía Exclusiones de la garantía Especificaciones técnicas...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro CARGADOR BUTLER 3501 1.2.1 Sin despertador Indicador de carga 1.2.2 Con despertador LED de Alarma Encendida Reloj HH:MM LED de cargador LED de Poner Alarma LED de indicación AM/PM Tecla de apagar alarma MODE Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 1.3 PANTALLA Fila de iconos Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tomar línea para llamar EXT Está realizando una llamada externa INT Está realizando una llamada interna Números nuevos en la lista de llamadas...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO CONEXIONES Aspecto posterior de la base Butler 3501 Cable de alimentación Cordón del teléfono Aspecto posterior del cargador Butler 3501 2.2 BATERÍAS RECARGABLES Para cambiar o instalar la batería recargable: Deslice la tapa hacia abajo y después levántela.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro BATERÍAS RECARGABLES Antes de usar el Butler 3501 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargable: Deslice la tapa hacia abajo y después levántela.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Presionar la tecla de UP para elegir AM (horas entre medianoche y mediodía) o PM (horas entre mediodía y medianoche) Presionar la tecla de SET para confirmar Presionar la tecla MODO dos veces para mostrar el reloj 2.3.2 Para ajustar la alarma...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro CONTESTAR LLAMADAS Cuando suene el timbre del portátil, pulse para contestar. Quedará conectado con el abonado llamante. Si el portátil está alojado en la base cuando suene el timbre, simplemente descuélguelo para contestar la llamada (siempre que la opción contestar automáticamente se encuentre activada: Refiérase a 4.9.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro VISUALIZAR LA DURACIÓN DE LA LLAMADA La duración de la llamada aparece en minutos y segundos una vez transcurridos 15 segundos. Al finalizar la llamada, el tiempo total utilizado se visualizará durante 5 segundos. FUNCIÓN SECRETO Esta función permite silenciar el micrófono durante una conversación de manera que su...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Presionando OK otra vez le dará la opción de añadir esta entrada en el directorio si todavía no está almacenado: – Presionar OK cuando aparezca ’AÑADIR’ (ADD) en la pantalla. Introducir o modificar el nombre y presionar OK. Introducir o modificar el número de teléfono y presionar OK.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 3.14 USO DEL TECLADO ALFANUMÉRICO Este teléfono también permite añadir caracteres alfanuméricos, lo cual resulta útil para introducir nombres en la agenda, identificar unidades portátiles, etc. Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, para seleccionar la letra “A”, pulse una vez la tecla ‘2', para la ‘B’, dos veces la tecla ‘2', etc.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4. PERSONALIZACIÓN Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. AJUSTE DE VOLUMEN DE LLAMADA 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas Pulse OK. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas Pulse OK para confirmar o para regresar al menú...
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro IDENTIFICAR LAS UNIDADES PORTÁTILES Esta función permite personalizar cada unidad portátil. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas Pulse OK. Introduzca el nombre.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Pulse OK. Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas Seleccione ‘RELLAMADA 1’ (RECALL 1) para un intervalo corto (100ms)* o ‘RELLAMADA 2’ (RECALL 2) para un intervalo largo (250ms)OK. * Este es el intervalo usual en España.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Modo Marcar DTMF Bloqueo de teclado APAGADO Al restablecer los valores de fábrica se borran todas las entradas de la agenda y del registro de llamadas. El código PIN también vuelve a su valor original, 0000.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Cuando suena la alarma puede teclear cualquier tecla del portátil para apagarla. 5. FUNCIONES AVANZADAS AGENDA Se pueden almacenar hasta 50 números del teléfono con su nombre en la agenda. Los nombres pueden tener una longitud de 12 caracteres y los números de 20 dígitos.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Borrar una entrada Para eliminar una entrada de la agenda: Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘BORRAR’ (DELETE ENTRY) con las teclas Pulse OK.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Una vez el portátil haya localizado la base, mostrará el número de identificación de la base. Pulse OK para validar el registro con la base o anúlelo pulsando Si el portátil no puede localizar la base, regresará al estado de reposo transcurridos unos segundos.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro Seleccione la base o AUTO con las teclas Pulse OK. Cuando se seleccione la base, se indicará la base seleccionada actualmente parpadeando el número de la base. Si se elige ‘AUTOMATICO’, el portátil buscará automáticamente otra base cuando esté...
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.