Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Topcom Twintalker 9500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Twintalker 9500:
Inhaltsverzeichnis
  • Using a PMR Device
  • Getting Started
  • Charging the Batteries
  • Troubleshooting
  • Technical Specifications
  • Warranty
  • Veiligheidsinstructies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Een PMR-Toestel Gebruiken
  • Van Start Gaan
  • Batterijen Opladen
  • Aansluiten Van Een Oortelefoon
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Topcom-Garantie
  • Pour Commencer
  • Chargement des Piles
  • Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie Topcom
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Carga de las Pilas
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Garantía Topcom
  • Komma Igång
  • Ladda Batterierna
  • Tekniska Specifikationer
  • Topcoms Garanti
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Sådan Kommer du I Gang
  • Pakken Indeholder
  • Tekniske Specifikationer
  • Topcom Reklamationsret
  • Beregnet Bruk
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Komme I Gang
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Topcom-Garanti
  • Käytön Aloittaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Norme DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Guida Introduttiva
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Garanzia Topcom
  • Utilização Prevista
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Diagnóstico de Avarias
  • Especificações Técnicas
  • Bezpeþnostní Pokyny
  • Obsah Balení
  • Odstra Ování ProbléM
  • Technické Údaje
  • Instrukcje Bezpiecze Stwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozpocz Cie Pracy
  • Zawarto Ü Opakowania
  • Usuwanie Usterek
  • Specyfikacje Techniczne
  • Gwarancja Topcom
  • Bezpeþnostné Predpisy
  • Odstra Ovanie Problémov
  • Technické Špecifikácie
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Twintalker 9500
USER GUIDE
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Οδηγιεσ Χρησησ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V1.0 - 07/09
UK
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE
directive.
NL
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-
markering.
FR
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE
relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
DE
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive
ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva
R&TTE.
SE
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets
teleterminaldirektiv.
NO
CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-
direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
FI
Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
IT
Il simbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.
PT
O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
CZ
Symbol CE znamená, že jednotka spl uje základní požadavky sm rnice R&TTE.
GR
CE
R&TTE.
PL
Symbol CE oznacza, e urz dzenie spe nia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.
SK
Symbol CE ozna uje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice.
UK
The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FR
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES
Conexión a la red telefónica analógica.
SE
For anslutning til det analoga nätverket.
DK
Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NO
Tilkoples analog telefon nettverk.
FI
Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT
Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
CZ
P ipojit k ve ejné analogové telefonní síti.
GR
.
PL
Do pod czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
SK
Pripojite ný k verejnej analógovej telefónnej sieti.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom Twintalker 9500

  • Seite 1 The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE- Twintalker 9500 markering. La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    • Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer, da sie explodieren können. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Twintalker 9500. Es ist ein Sprechfunkgerät für große Entfernungen mit einer Reichweite bis zu 10 km. Es verursacht keine laufenden Betriebskosten Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht immer eindeutig außer den geringfügigen Kosten für das Aufladen der Akkus.
  • Seite 28: Erste Schritte

    Benutzern nur wenige Hindernisse Batterien. vorhanden sind. Schließen Sie das Batteriefach. Montieren Sie den Gürtelhalter wieder. Packungsinhalt • 2 x Twintalker 9500 • 2 x Tischladegerät • 2 x Netzteil • 8 x AAA NiMh Batterien •...
  • Seite 29: Laden Der Akkus

    Twintalker 9500 10 Laden der Akkus Beschreibung Es gibt zwei Wege, die Sprechfunkgeräte aufzuladen: Siehe Abbildung 1 auf der ausklappbaren Umschlagseite 10.1 Verwenden Sie die Tischladestation EIN-/AUS-/Lautstärke-Schalter Die Tischladestation ist eine praktische Lademöglichkeit. LCD-Display Stellen Sie das Ladegerät auf eine ebene Anschluss Batterieladegerät...
  • Seite 30: Betrieb Des Twintalker 9500

    Wenn der Batterieladezustand niedrig ist, blinkt das Batteriesymbol und ein Signalton ertönt, um anzuzeigen, dass die Batterien/Akkus ausgetauscht oder aufgeladen werden müssen. Lizenzfreien Sprechfunkgeräten, die wie der Twintalker 9500 auf dem Frequenzband 446 MHz senden, stehen 8 Funkkanäle zur Verfügung. Falls in Ihrer Nachbarschaft viele 13.3...
  • Seite 31 Twintalker 9500 unterstützen DCS. Es können 83 verfügbare DCS-Codes verwendet werden. Da ältere Modelle nur CTCSS unterstützen, empfiehlt sich die Verwendung von DCS, um zu verhindern, dass • Drücken Sie die -Taste viermal. Die aktuelle VOX- andere Benutzer bei Ihren Gesprächen mit dem Funkgerät zu hören sind.
  • Seite 32 Ein Rufton weist andere darauf hin, dass Sie eine Durchsage beginnen möchten. • Drücken Sie die -Taste zwölfmal. „DCM OFF“ 13.11.1 Einstellen des Ruftons blinkt im Display. Der Twintalker 9500 verfügt über 15 Ruftöne. • Drücken Sie die -Taste oder die -Taste , um •...
  • Seite 33: Problembeseitigung

    Twintalker 9500 13.15 Tastensperre 15 Problembeseitigung • Halten Sie die -Taste drei Sekunden lang gedrückt, Keine Funktion Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch. um die Tastensperre zu aktivieren. Das Tastensperre- Tauschen Sie die Batterien/Akkus aus. Symbol wird im LCD-Display angezeigt.
  • Seite 34 Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Service- Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Karte an ein Topcom Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Channel Frequency (MHz) Code...
  • Seite 99 Twintalker 9500 Twintalker 7100 Sports Pack. • TwinTalker • R&TTE 1995/5/ • • • • • • • • • • • • PMR. • • • • PMR.
  • Seite 101 Twintalker 9500 PMR: 10.1 ON/OFF (LCD) TX LED ( – – – 10.2 PMR. CTCSS CTCSS/DCS – – (DCM)
  • Seite 103 Twintalker 9500 DCS. DCS, CTCSS, • PMR. VOX. 13.7.1 CTCSS • • "CTCSS" CTCSS • VOX, • ‘OFF’. • • 13.7.2 DCS 13.10 • "DCS" CTCSS CTCSS DCS, • 13.10.1 • • "SCAN" CTCSS DCS, "00" • CTCSS "OF". 13.8 •...
  • Seite 104 Twintalker 9500 13.12 Roger Beep "roger beep" ( • CTCSS Roger Beep ( CTCSS. • ‘rO’ . • CTCSS, • (ON) "Roger-Beep".(OFF). DCS. • 13.10.3) 13.10.3 13.13 • "SCAN" "CTCSS 00" • ‘tO’. • • (ON) DCS. (OFF). DCS ( •...
  • Seite 105 Twintalker 9500 13.15 • LCD. • 13.16 LCD, 1,5m. 2,5mm). CTCSS 38 / DCS 83 446.00625MHz - 446.09375 MHz 10 Km ( Li-ion 3.7V =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 kHz : 230V AC / 50Hz - : 7,5 V DC / 750mA...
  • Seite 106 Twintalker 9500 17.3 DCS Code Chart DCS code DCS code DCS code DCS code Disabled Topcom 17.1 Topcom AA/AAA). 17.2 Topcom Topcom Topcom...

Inhaltsverzeichnis