Inhaltszusammenfassung für Topcom Twintalker 1300 DUO PACK
Seite 1
Twintalker 1300 DUO PACK USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSáUGI / / UŽÍVATEL’SKÝ...
Seite 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCOM Twintalker 1300. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The TwinTalker 1300 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK POISONING DANGER • Keep batteries away from small children LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK GETTING STARTED 8.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (2) towards the antenna, while pulling the clip tab (1). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK LCD DISPLAY INFORMATION Channel number Speaker Volume RX icon - Displayed when receiving a signal TX icon - Displayed when transmitting a signal Lock icon - Displayed when the keypad is locked. Battery charge level indicator...
Seite 7
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 ADJUSTING SPEAKER VOLUME The Speaker Volume can be adjusted using . The Speaker Volume level is displayed on the LCD. TX RX 13.3 RECEIVING A SIGNAL The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current channel, the RX icon is displayed.
Seite 8
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 BUTTON LOCK • Press and hold for 2 seconds to activate or deactivate the BUTTON LOCK mode. The BUTTON LOCK icon is displayed on the LCD Screen. • Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK TX RX 13.9 CALL TONES...
WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van de TOPCOM Twintalker 1300. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK VERGIFTIGINGSGEVAAR • Houd batterijen uit de buurt van kleine kinderen REGELGEVING • In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toestel gebruikt.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK BEGINNEN 8.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/INSTALLEREN 1.Druk de riemclip (2) in de richting van de antenne terwijl u het lipje van de clip (1) naar buiten trekt, om de clip van het toestel te verwijderen. 2.Bij het weer aanbrengen van de riemclip geeft een hoorbare klik aan dat de riemclip op zijn plaats is vergrendeld.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMATIE LCD-DISPLAY Kanaalnummer Luidsprekervolume RX-pictogram – Wordt getoond bij het ontvangen van een signaal TX-pictogram – Wordt getoond bij het zenden van een signaal Vergrendelpictogram – Wordt getoond als het toetsenbord is vergrendeld Indicator laadniveau batterijen Scan-pictogram –...
Seite 14
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK DE TWINTALKER 1300 GEBRUIKEN 13.1 HET TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN (AAN/UIT) • Inschakelen: druk op en houd de toets ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en het LCD-scherm zal het huidige kanaal weergeven. • Uitschakelen: druk op en houd de toets weer ingedrukt.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.7 KANAALSCAN De functie CHANNEL SCAN zoekt in een eindeloze lus naar actieve signalen op kanaal 1 tot 8. • Houd de -toets 2 seconden ingedrukt. • Laat de toetsen los. Het kanaal op het scherm verandert terwijl het toestel de kanalen scant.
GARANTIE 15.1 GARANTIETERMIJN Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le TOPCOM Twintalker 1300. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance et de faible portée dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK RISQUES D'EMPOISONNEMENT • Tenez les piles hors de portée des enfants. MENTION LÉGALE • Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez- vous avant d'utiliser l'appareil.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK POUR COMMENCER 8.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE 1.Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (2) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (1). 2.Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique qu'il est correctement verrouillé.
Seite 20
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L'ÉCRAN LCD Numéro de canal Volume du haut-parleur Icône RX - apparaît lors de la réception d'un signal Icône TX - apparaît lors de la transmission d'un signal Icône de verrouillage - apparaît lorsque le clavier est verrouillé...
Seite 21
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR Pour régler le volume du haut-parleur, utilisez les touches . Le niveau du volume s'affiche sur l'écran LCD. TX RX 13.3 RÉCEPTION D'UN SIGNAL Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RÉCEPTION.
Seite 22
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 VERROUILLAGE DES TOUCHES • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode de VERROUILLAGE DES TOUCHES. L'icône de VERROUILLAGE DES TOUCHES apparaît sur l'écran LCD. TX RX • Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver le VERROUILLAGE...
15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des TOPCOM Twintalker 1300 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken- Funkgerät, bei dem keine anderen Kosten außer den geringen Betriebskosten zum Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 1300 sendet über Betriebsfunkfrequenzen (PMR) und kann in jedem Land benutzt werden, in dem dieser Dienst, wie auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitung beschrieben, erlaubt ist.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK VERGIFTUNGSGEFAHR • Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten, ein Sprechfunkgerät während des Führens eines Fahrzeuges zu benutzen. Halten Sie in diesen Fällen an, bevor Sie das Gerät benutzen.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK ERSTE SCHRITTE 8.1 GÜRTELCLIP ENTFERNEN / BEFESTIGEN 1.Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gürtelclip (2) in Richtung Antenne, während Sie an der Lasche des Clips ziehen (1). 2.Wenn Sie den Gürtelclip wieder montieren, zeigt ein Klicken an, dass der Gürtelclip in ihrer Position eingerastet ist.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMATION LCD-DISPLAY Kanal Lautstärke des Lautsprechers RX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal empfangen wird TX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal gesendet wird Lock-Symbol - Wird angezeigt, wenn die Tastatursperre aktiv ist Batteriestandsanzeige Scan-Symbol - Wird angezeigt, wenn der Scan-Modus aktiv ist BATTERIESTANDSANZEIGE / ANZEIGE SCHWACHE BATTERIE Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit der Anzahl der Quadrate im BATTERIE-Symbol des LCD-Displays angezeigt.
Seite 28
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 LAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS EINSTELLEN Die Lautstärke des Lautsprechers kann mit den Tasten eingestellt werden. Die Lautstärke des Lautsprechers wird im LCD-Display angezeigt. TX RX 13.3 EIN SIGNAL EMPFANGEN Das Gerät ist immer im EMPFANGS-Modus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet. Wenn Sie im eingestellten Kanal ein Signal empfangen, erscheint das RX-Symbol im Display.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 TASTATURSPERRE • Halten Sie die Taste zum Aktivieren der TASTATURSPERRE 2 Sekunden gedrückt. Das Symbol TASTATURSPERRE erscheint im LCD-Display. • Halten Sie die Taste noch einmal gedrückt, um die TASTATURSPERRE zu deaktivieren. TX RX 13.9 RUFTÖNE...
GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
La norma podría estar prohibida. MARCA CE Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el PMR cumple con los requisitos senciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.php...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK RIESGO DE ENVENENAMIENTO • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. CUESTIONES LEGALES • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INTRODUCCIÓN 8.1 RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CLIP DEL CINTURÓN 1.Para extraer el clip del cinturón (2), presiónelo hacia la antena y tire de la pestaña (1). 2.Al volver a instalar el clip del cinturón un clic indicará que está...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMACIÓN DE LA PANTALLA LCD Número de canal Volumen del altavoz Icono RX - En pantalla cuando se recibe una señal Icono TX - En pantalla cuando se transmite una señal Icono de bloqueo - En pantalla cuando el teclado está bloqueado Indicador de nivel de carga de las pilas Icono de barrido - En pantalla cuando el modo de barrido está...
Seite 35
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ El volumen del altavoz puede ajustarse utilizando los botones . El nivel de volumen aparece en la pantalla LCD. TX RX 13.3 RECEPCIÓN DE UNA SEÑAL Cuando está encendida pero sin transmitir, la unidad se encuentra en modo de RECEPCIÓN. Cuando se recibe una señal a través del canal activo, aparece el icono RX.
Seite 36
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 BLOQUEO DE BOTONES • Mantener presionado durante 2 segundos para activar o desactivar el modo de BLOQUEO DE BOTONES. El icono correspondiente aparecerá en la pantalla LCD. • Volver a mantener presionado para desactivar el BLOQUEO DE BOTONES.
15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INLEDNING Tack för dit köp av TOPCOM Twintalker 1300. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. TwinTalker 1300 fungerar på privata mobilradiofrekvenser och kan användas i alla länder där servicen är godkänd enligt anvisningar på...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK FÖRGIFTNINGSFARA • Förvara batterierna utom räckhåll för små barn LAGSTIFTNING • I vissa länder är det förbjudet att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen innan du använder apparaten. • Stäng AV din apparat ombord på flyg när du ombeds att göra det. All användning av apparaten måste vara i enlighet med flygbolagens föreskrifter eller besättningens instruktioner.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK KOMMA IGÅNG 8.1 TA BORT/SÄTT PÅ BÄLTESKLÄMMAN 1.För att ta bort klämman från apparaten ska du föra bältesklämman (2) mot antennen samtidigt som du drar i klämmans flik (1). 2.När bältesklämman sätts tillbaka indikerar ett klick-ljud att bältesklämman är låst i sitt läge.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK LCD-TECKENFÖNSTERINFORMATION Kanalnummer Högtalarvolym RX-ikon - Visas när en signal tas emot TX-ikon - Visas när en signal sänds Lås ikon - Visas när knappsatsen är låst. Indikator som anger batteriets laddningsnivå Avsökningsikon - Visas när sökläget är aktivt BATTERI LADDNINGSNIVÅ/LÅGT BATTERI-INDIKATION...
Seite 42
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 JUSTERA HÖGTALARVOLYMEN Högtalarens volym kan justeras med . Högtalarens volymnivå visas i LCD-fönstret. TX RX 13.3 TA EMOT EN SIGNAL Apparaten är i konstant MOTTAGNINGsläge när den är PÅ och inte sänder. När du tar emot en signal på...
Seite 43
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 KNAPPLÅS • Tryck och håll i 2 sekunder för att aktivera eller avaktivera KNAPPLÅS-läget. KNAPPLÅS-ikonen visas i LCD-fönstret. • Tryck och håll igen för att avaktivera KNAPPLÅS TX RX 13.9 RINGTONER En ringsignal meddelar till andra att du vill prata.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK TEKNISKA SPECIFIKATIONER Kanaler Frekvens 446.00625MHz - 446.09375 MHz Räckvidd Upp till 3 km (öppen terräng) PMR-batterier 3 x AAA alkaliska eller NiMh laddningsbara Sändningsström =< 500mW ERP Moduleringstyp FM - F3E Kanaldelning 12,5 Khz GARANTI 15.1 GARANTIPERIOD...
Seite 45
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INTRODUKTION Tak for dit køb af TOPCOM Twintalker 1300. Det er radiokommunikationsudstyr med lav effekt og kort rækkevidde, som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne. TwinTalker 1300 fungerer på "Private Mobile Radio"-frekvenser og kan bruges i alle lande, hvor denne tjeneste er godkendt, hvilket fremgår af emballagen og denne vejledning.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK FORGIFTNINGSFARE • Batterier må ikke være tilgængelige for små børn. JURIDISK • I visse lande er det forbudt at bruge PMR, mens man kører bil. Hvis det er tilfældet, skal du parkere bilen et sikkert sted, før du bruger udstyret.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK SÅDAN KOMMER DU I GANG 8.1 AFMONTERING/MONTERING AF BÆLTECLIPS 1.Fjern clipsen fra enheden ved at skubbe bælteclipsen (2) i retning af antennen, mens du trækker i tappen (1) på clipsen. 2.Ved genmontering af bælteclipsen betyder et klik, at bælteclipsen er låst på...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK OPLYSNINGER I LCD-DISPLAYET Kanalnummer Højttalerlydstyrke RX-ikon - vises når der modtages et signal TX-ikon - vises når der sendes et signal Låseikon - vises når tastaturet er låst Ladeniveauindikator for batteri Scan-ikon - vises når scan-tilstand er aktiv BATTERILADENIVEAU/INDIKATION AF LAV BATTERIKAPACITET BATTERIETS LADETILSTAND indikeres af antallet af firkanter, der kan ses i BATTERI-ikonet i LCD-displayet.
Seite 49
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 JUSTERING AF HØJTTALERLYDSTYRKEN Højttalerlydstyrken kan justeres vha. . Højttalerlydstyrken vises i LCD-displayet. TX RX 13.3 MODTAGELSE AF SIGNAL Enheden er kontinuerligt i MODTAGE-tilstand, når den er tændt (ON) og ikke selv sender. Hvis du modtager et signal på...
Seite 50
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 KNAPLÅS • Tryk på , og hold den inde i 2 sekunder for at aktivere eller deaktivere KNAPLÅS-tilstanden. KNAPLÅS-ikonet vises i LCD-displayet. • Tryk på , og hold den inde igen for at deaktivere KNAPLÅSEN.
GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Der er 24 måneders garanti på Topcom-enheder. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af en kopi af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INNLEDNING Gratulerer med anskaffelsen av TOPCOM Twintalker 1300. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batteriene. TwinTalker 1300 virker på private mobilradiofrekvenser, og kan brukes i alle land der tjenesten er godkjent, som det fremgår av pakningsmateriellet og i denne håndboken.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK FARE FOR FORGIFTNING • Hold batterier utenfor små barns rekkevidde JURIDISK • I noen land er det forbudt å bruke PM-radio mens du fører et motorkjøretøy. I slike tilfeller kjører du ut av veien og stanser før du bruker utstyret.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK KOMME I GANG 8.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN 1.For å fjerne belteklipsen fra enheten trykker du belteklipsen (2) mot antenna mens du løfter på klipsfliken (1). 2.Når du setter belteklipsen på igjen, vil et klikk signalisere at klipsen er låst i riktig stilling.
Seite 55
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMASJON PÅ LCD-DISPLAYET Kanalnummer Høyttalervolum RX-ikon - vises når du mottar et signal TX-ikon - vises når du sender et signal Låseikon - vises når tastelåsen er aktivert. Indikator for batteriladenivå Skanneikon - vises når skannemodus er aktivert BATTERILADENIVÅ/INDIKATOR FOR LAVT BATTERI...
Seite 56
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 JUSTERE HØYTTALERVOLUMET Høyttalervolumet kan justeres med knappene . Høyttalervolumet indikeres på LCD-displayet. TX RX 13.3 MOTTA ET SIGNAL Enheten er kontinuerlig i mottaksmodus så lenge den er slått på og ikke sender selv. Når du mottar et signal på...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 TASTELÅS • Trykk på og hold den inne i 2 sekunder for å iverksette tastelåsen. Ikonet for tastelåsen vises på LCD-displayet. • Trykk igjen på og hold den inne for å oppheve tastelåsen. TX RX 13.9 ANROPSTONER...
GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av en kopi av original kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets modell fremgår.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK JOHDANTO Kiitos, että ostit TOPCOM Twintalker 1300:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. Twin Talker 1300 toimii yksityisten kannettavien radioiden (PMR) taajuuksilla, ja sitä voi käyttää missä tahansa maassa, jossa palvelu on hyväksytty pakkauksessa ja tässä...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK MYRKYTYSVAARA • Pidä akut poissa pienten lasten ulottuvilta. LAKIASIAA • Joissakin maissa henkilökohtaisten kannettavien radioiden käyttö on kiellettyä ajoneuvon ajamisen aikana. Poistu siinä tapauksessa tieltä ennen laitteen käyttöä. • Katkaise laitteesta virta lentokoneessa ollessasi, jos sinua kehotetaan tekemään niin. Laitetta saa käyttää...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK NESTEKIDENÄYTÖN TIEDOT Kanavanumero Kaiuttimen äänenvoimakkuus RX-kuvake - Näkyy signaalia vastaanotettaessa TX-kuvake - Näkyy signaalia lähetettäessä Lukituskuvake - Näkyy, kun näppäimistö on lukittu. Akun lataustason näyttö Hakukuvake - Näkyy, kun hakutila on aktiivinen AKUN LATAUSTASON / HEIKON LATAUKSEN NÄYTTÖ...
Seite 63
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 KAIUTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN Kaiuttimen äänenvoimakkuutta voi säätää - ja -näppäimillä. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden taso näkyy nestekidenäytöllä. TX RX 13.3 SIGNAALIN VASTAANOTTAMINEN Laite on aina VASTAANOTTO-tilassa, kun se on käynnissä eikä lähetä mitään. Kun saat signaalin nykyisellä...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 NÄPPÄINLUKKO • Ota käyttöön tai poista käytöstä NÄPPÄINLUKITUS painamalla -näppäintä ja pitämällä sitä pohjassa 2 sekunnin ajan. Nestekidenäytöllä näkyy NÄPPÄINLUKKO-kuvake. • Ota NÄPPÄINLUKKO pois käytöstä painamalla ja pitämällä pohjassa -näppäintä uudelleen TX RX 13.9 SOITTOÄÄNET Soittoääni kertoo toisille, että...
TAKUU 15.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 1300. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK RISCHIO DI AVVELENAMENTO • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini INFORMAZIONI LEGALI • In alcuni paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l'apparecchio.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INIZIALIZZAZIONE 8.1 RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip dall'unità, spingere la clip da cintura (2) verso l'antenna premendo contemporaneamente la linguetta della clip (1). 2.Durante la reinstallazione della clip da cintura, un "clic" indica che la clip da cintura è...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMAZIONI SUL DISPLAY LCD Numero di canale Volume altoparlante Icona RX: viene visualizzata durante la ricezione di un segnale Icona TX: viene visualizzata durante la trasmissione di un segnale Icona blocco: viene visualizzata quando la tastiera è bloccata.
Seite 70
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 REGOLAZIONE DEL VOLUME ALTOPARLANTE Per regolare il volume dell'altoparlante utilizzare i tasti . Il livello del volume dell'altoparlante è visualizzato sul display LCD. TX RX 13.3 RICEZIONE DI UN SEGNALE Quando l'unità è accesa e non è in fase di trasmissione, si trova stabilmente in modalità RICEZIONE.
Seite 71
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 BLOCCO TASTI • Tenere premuto il tasto per 2 secondi per attivare o disattivare la modalità BLOCCO TASTI. Sul display LCD viene visualizzata l'icona BLOCCO TASTI. • Premere e tenere premuto nuovamente per disattivare il blocco tasti.
15.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o Topcom Twintalker 1300. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance, de baixa tensão, cujo único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK PERIGO DE ENVENENAMENTO • Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas RESTRIÇÕES LEGAIS • Nalguns países é proibido utilizar o PMR durante a condução de um veículo. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de utilizar o dispositivo.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK COMO COMEÇAR 8.1 REMOVER/INSTALAR O GANCHO DE TRANSPORTE 1.Para retirar o gancho da unidade, empurre o gancho (2) na direcção da antena ao mesmo tempo que puxa pela patilha (1). 2.Ao recolocar o gancho de transporte, um clique indica que o Gancho de Transporte está...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMAÇÃO APRESENTADA NO VISOR LCD Número do canal Volume do som Ícone RX - Apresentado durante a recepção de um sinal Ícone TX - Apresentado durante a transmissão de um sinal Ícone Bloqueado - Apresentado quando o teclado se encontra bloqueado.
Seite 77
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 AJUSTAR O VOLUME DO ALTIFALANTE O volume do altifalante pode ser ajustado através dos botões . O volume do altifalante é apresentado no visor LCD. TX RX 13.3 RECEBER UM SINAL A unidade encontra-se continuamente em modo de RECEPÇÃO quando está ligada e não se encontra em transmissão.
Seite 78
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 BLOQUEIO DO TECLADO • Prima e mantenha premido durante 2 segundos para activar ou desactivar o modo de BLOQUEIO DE TECLADO. O ícone de BLOQUEIO DE TECLADO é apresentado no visor LCD. • Prima e mantenha premido...
15.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
Seite 80
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INTRODUCTION D kujeme vám za to, že jste si zakoupili p ístroj TOPCOM Twintalker 1300. Jedná se o radiokomunikaþní za ízení s krátkým dosahem a s nízkou spot ebou energie, které nemá žádné provozní náklady s výjimkou minimálních náklad na dobíjení...
Seite 81
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK NEBEZPEýÍ OTRAVY • Baterie uchovávejte mimo dosah malých d tí. ZÁKONNÉ POŽADAVKY • V n kterých zemích je zakázáno používat vaše za ízení PMR p i ízení vozidla. V tomto p ípad p ed používáním za ízení...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK UVEDENÍ DO PROVOZU 8.1 DEMONTÁŽ/INSTALACE SPONY PÁSU 1.Jestliže chcete sponu z pístroje demontovat, zatlate sponu pásu (2) sm rem k antén a vytáhn te západku spony (1). 2.Jestliže instalujete sponu pásu zp t, její zajišt ní ve správné...
Seite 83
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMACE ZOBRAZOVENÉ NA LCD DISPLEJI ýíslo kanálu Hlasitost reproduktoru Ikona RX - Zobrazí se, jestliže je p ijímán signál Ikona TX - Zobrazí se, jestliže je vysílán signál Ikona blokování - Zobrazí se, jestliže klávesnice je zablokována.
Seite 84
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 NASTAVOVÁNÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU Hlasitost reproduktoru lze nastavovat pomocí kláves . Úrove hlasitosti je zobrazena na LCD displeji. TX RX 13.3 P ÍJEM SIGNÁL Jestliže je p ístroj zapnutý (ON) a nevysílá, je nep etržit v režimu P ÍJMU. Jestliže budete p ijímat signál na aktuálním kanálu, zobrazí...
Seite 85
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 BLOKOVÁNÍ TLAýÍTEK • Jestliže chcete aktivovat nebo deaktivovat režim BUTTON LOCK (blokování tlaþítek), stiskn te tlaþítko a podržte jej ve stisknutém stavu po dobu 2 sekund. Na LCD displeji se zobrazí ikona blokování tlaþítek.
15.1 ZÁRUýNÍ DOBA Na p ístroje Topcom se vztahuje záruþní doba v trvání 24 m síc . Zaruþní doba zaþíná b žet v den zakoupení nového p ístroje. Záruka se nevztahuje na spot ební díly nebo vady zp sobené nedbalým jednáním nebo opomenutím.
Seite 87
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK TOPCOM Twintalker 1300. TwinTalker 1300 Private Mobile Radio ( "CE" 1999/5/ R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment - : http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • • • • TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 88
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK • • • • • • • • • • 3 km - (Push to talk). (- ) (- ) TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK BEVEZET Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPCOM Twintalker 1300 készüléket. A termék egy kis teljesítmény rádiókommunikációs berendezés, melynek fenntartása a telepek újratöltésének minimális költségén kívül nem jár további állandó kiadásokkal. A mobil magánrádió-távközlési rendszerek frekvenciáján m köd TwinTalker 1300 bármely országban használható, ahol a szolgáltatás engedélyezett a termék dobozán és a jelen kézikönyvben szerepl információk alapján.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK MÉRGEZÉS VESZÉLYE • A telepeket kisgyermekek el l elzárva tartsa. JOGI RENDELKEZÉSEK • Bizonyos országokban tilos a PMR (mobil magánrádió) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el a közutakat, miel tt az eszközt használná.
Seite 96
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK LÉPÉSEK 8.1 AZ ÖVTARTÓ FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE 1.Az övtartó levételéhez tolja az övtartót (2) az antenna felé, miközben kifelé húzza az övtartó reteszel jét (1). 2.Az övtartó felhelyezésekor kattanás hallható, amikor az övtartó reteszel je bekattan.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK INFORMÁCIÓK AZ LCD KIJELZ N Csatorna száma A hanger beállítása RX ikon – vételkor jelenik meg TX ikon – adáskor jelenik meg Billenty zár ikon – akkor jelenik meg, ha le van zárva a billenty zet.
Seite 98
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 A HANGSZÓRÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA A hangszóró hangereje a gombokkal szabályozható. A hanger szintje megjelenik a kijelz n. TX RX 13.3 VÉTEL A készülék folyamatosan VÉTEL üzemmódban van, amikor be van kapcsolva, és nem továbbít jelet. Az aktuális csatornán történ vétel idején az RX ikon látható...
Seite 99
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 BILLENTY ZÁR • A BILLENTY ZÁR üzemmód bekapcsolásához tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig. A kijelz n megjelenik a BILLENTY ZÁR ikonja. • A BILLENTY ZÁR kikapcsolásához ismét tartsa nyomva a gombot. TX RX 13.9 HÍVÁSHANGOK...
12,5 kHz GARANCIA 15.1 A GARANCIA ID TARTAMA A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék m ködését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
Seite 101
Oznaczenie CE Ten produkt speánia podstawowe wymogi i postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Jest to potwierdzone znakiem Deklaracj zgodno ci mo na znale ü w: http://www.topcom.net/cedeclarations.php INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZE STWA Informacje ogólne Nale y dokáadnie zapoznaü si z poni szymi informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa oraz prawidáowego u ytkowania, Nale y si równie zapoznaü...
Seite 102
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Ryzyko zatrucia • Chroniü baterie przed dzieümi Nota prawna • W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy. W takim wypadku, aby skorzystaü z urz dzenia, konieczne jest zjechanie z drogi. • Je eli personel samolotu naka e wyá czenie urz dzenia, nale y si do tego dostosowaü. Korzystanie z urz dzenia musi odbywaü...
Seite 103
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Rozpocz cie pracy 8.1 Zakáadanie/zdejmowanie klipsa do pasa 1.Aby zdj ü klips z urz dzenia, pchnij go (2) w kierunku anteny, poci gaj c równocze nie za wyst p (1). 2.Przy zakáadaniu usáyszysz cichy trzask wskazuj cy, e klips zatrzasn á...
Seite 104
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Informacje na wy wietlaczu LCD Numer kanaáu Poziom gáo no ci Ikona RX - wy wietlana podczas odbioru sygnaáu Ikona TX - wy wietlana podczas transmisji sygnaáu Ikona blokady - wy wietlana podczas blokady klawiatury.
Seite 105
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 Regulacja gáo no ci Gáo no ü mo na wyregulowaü przy pomocy . Poziom gáo no ci zostanie pokazany na wy wietlaczu. TX RX 13.3 Odbiór sygnaáu Urz dzenie jest przez caáy czas w trybie odbioru, gdy jest wá czone i nie odbywa si transmisja. Gdy odbierzesz sygnaá...
Seite 106
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 Blokada przycisków • Wci nij i przytrzymaj klawisz przez 2 sekund w celu uruchomienia lub wyá czenia funkcji blokady przycisków. Ikona blokady (BUTTON LOCK) zostanie pokazana na wy wietlaczu. • Ponownie wci nij i przytrzymaj klawisz , by wyá...
Seite 107
GWARANCJA 15.1 Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywaj ce na dziaáanie lub warto ü sprz tu nie s obj te gwarancj .
Seite 108
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK TOPCOM Twintalker 1300. TwinTalker 1300 (PMR) R&TTE 1999/5/EC. : http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • • • • TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 109
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK • • • • • • • • • • PMR, (Push to talk). PMR, TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 110
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK (1). (§ 8.1). . (4) AAA, (§ 8.1). LOCK ( MONITOR ( CALL ( DOWN ( TX RX MENU ( PUSH TO TALK ( UP ( ON/OFF ( TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 114
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 446,00625 - 446,09375 =< - F3E 12,5 15.1 Topcom 15.2 15.3 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 115
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK ÚVOD akujeme vám za zakúpenie zariadenia TOPCOM Twintalker 1300. Ide o rádiokomunikaþné zariadenie krátkeho dosahu s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Zariadenie Twintalker 1300 sa používa na frekvencii privátnych rádiokomunikaþných zariadení a môže sa používaÚ vo všetkých krajinách, kde je táto služba povolená...
Seite 116
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Nebezpeþenstvo otravy • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Právne Informácie • V niektorých krajinách je zakázané používaÚ PMR poþas šoférovania motorového vozidla. V takomto prípade pred použitím zariadenia svoje vozidlo odstavte. • Vysielaþku VYPNITE na palube lietadla, ke vás posádka k tomu vyzve. Akéko vek použitie jednotky musí byÚ...
Seite 117
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Zaþíname 8.1 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok 1.Ak chcete svorku na opasok odpojiÚ, zatlaþte svorku na opasok (2) smerom k anténe a súþasne potiahnite jazýþek svorky (1). 2.Ke svorku na opasok inštalujete, budete poþuÚ kliknutie - to znamená, že ste svorku na opasok správne upevnili.
Seite 118
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK Informácie na displeji LCD ýíslo kanála HlasitosÚ reproduktora ikona RX - Zobrazuje sa pri príjme signálu ikona TX - Zobrazuje sa pri prenose signálu Ikona zámky Zobrazuje sa po uzamknutí klávesnice Indikátor stavu batérie Ikona Skenovanie Zobrazuje sa v aktívnom režime skenovania Indikátor stavu batérie/Indikácia slabej batérie...
Seite 119
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.2 Úprava hlasitosti reproduktora HlasitosÚ reproduktora nastavíte pomocou . Na displeji LCD sa zobrazí úrove hlasitosti reproduktora. TX RX 13.3 Príjem signálu Ak je jednotka zapnutá a práve nevysiela, je stále v PRÍJMOVOM režime. Pri príjme signálu na aktuálnom kanáli sa zobrazuje ikona RX.
Seite 120
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 13.8 Zámok klávesnice • Ak chcete aktivovaÚ režim ZÁMKU KLÁVESNICE, stlaþte a po dobu 2 sekúnd podržte tlaþidlo Na displeji LCD sa zobrazí ikona ZÁMKU KLÁVESNICE. • Ak chcete funkciu ZÁMKU KLÁVESNICE deaktivovaÚ, znovu stlaþte a podržte tlaþidlo TX RX 13.9 Volacie tóny...
Seite 121
12,5 kHz ZÁRUKA 15.1 Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynúÚ d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzÚahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Seite 122
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 123
SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijfing defect: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model: Serial Nr/Seriennummer/N°...
Seite 124
Twintalker 1300 www.topcom.be MD6300125 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...