Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TG
Speaker
Enceinte
NS-B500
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha NS-B500

  • Seite 1 Speaker Enceinte NS-B500 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 • Do not place the speaker where foreign material such as disposal service or the point of sale where cloth (sold separately). For heavy dirt, use a Yamaha dripping water. It might cause fire, damage to this unit, you purchased the items.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Surround back Front ■ Using as front speakers in a multi- NS-B500 Surround channel system Position the speakers on both sides of the TV. The positioning of speakers is important, since this dictates the overall sound quality of the multi-channel system. Set...
  • Seite 4 ■ Mounting the speaker • Wall-mount via the attached mounting • Wall- or ceiling-mount via a commercially- • Using a commercially-available speaker bracket available speaker bracket stand Fasten commercially-available screws into a firm wall or You can use the screw holes on the rear of this unit for If you mount the speaker on a commercially-available wall support as shown in the figure, and hang the holes of installing the speaker to a commercially-available speaker...
  • Seite 5: Connecting To Your Amplifier

    Black (–) Bare wire Insulation coating Good No Good Insert the bare wire. NS-B500 NS-B500 Tighten the knob and secure the cable. Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal. Notes • When using an amplifier with a rated output power higher...
  • Seite 6: Specifications

    Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the product. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
  • Seite 7 Merci d'avoir porté votre choix sur ce produit YAMAHA. PRÉCAUTIONS Lisez les consignes suivantes avant d’utiliser votre Veillez à éviter tout "écrêtage" de l’amplificateur. Vous Information concernant la Collecte et le Traitement des risquez en effet d’endommager l’enceinte. système d’enceintes.
  • Seite 8: Installation Des Enceintes

    ■ Utilisation des enceintes avant dans un système multi-canaux NS-B500 Surround Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le positionnement des enceintes est important, car il détermine la qualité sonore du système multi-canaux. Placez les enceintes par rapport à votre position d’écoute habituelle en vous référant au mode d’emploi fourni avec...
  • Seite 9 ■ Montage de l’enceinte • Montage mural à l’aide de l'applique fixée • Montage mural ou au plafond à l’aide d’une • Utilisation d’un support d’enceinte, applique, disponible dans le commerce disponible dans le commerce Fixez des vis, disponibles dans le commerce, sur un mur ou un support mural solide comme illustré...
  • Seite 10: Raccordement À Votre Amplificateur

    Noir (–) Câble fermement les fils exposés. dénudé 10 mm Gaine isolante NS-B500 NS-B500 Mauvais Insérez le câble dénudé. Serrez le boulon et fixez le câble. Vérifiez si le câble est fermement inséré en tirant légèrement dessus au niveau de la borne.
  • Seite 11: Fixation De La Grille

    Dimensions (L×H×P) ......190 × 284 × 177 mm Poids .................3,5 kg Remarques * Dans un souci d’amélioration de ses produits, Yamaha se • Lorsque vous retirez la grille, faites attention de ne pas réserve le droit de modifier les caractéristiques toucher les excitateurs et de ne pas exercer de force excessive techniques sans préavis.
  • Seite 12 (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé...
  • Seite 13: Vorsichtsmassnahmen

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA Produkts. VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu einer besseren Pflege des Lautsprechers Lautsprecher verwenden. Tonwiedergabe bei. Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen, • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig •...
  • Seite 14: Aufstellen Der Lautsprecher

    Hintere Surround NS-B500 Vorderseite ■ Verwendung als Frontlautsprecher NS-B500 Surround innerhalb eines Mehrkanal-Systems Stellen Sie die Lautsprecher auf beiden Seiten des Fernsehgerätes auf. Die Position der Lautsprecher ist hier von großer Wichtigkeit, da dies einen entscheidenden Lautsprecherbespannung (x1) Einfluss auf die Gesamt-Tonqualität des Mehrkanal- Systems hat.
  • Seite 15 ■ Aufstellen des Lautsprechers • Wandanbringung über den beiliegenden • Wand- oder Deckenanbringung über einen • Verwendung eines im Handel erhältlichen Haltebügel im Handel erhältlichen Haltebügel Lautsprecherständers Befestigen Sie im Handel erhältliche Schrauben in einer Sie können auch die Schraublöcher an der Rückseite dieser Wenn Sie den Lautsprecher auf einem im Handel stabilen Wand oder in einem Wandstützpfeiler, wie in der Einheit für die Montage des Lautsprechers mit einer im...
  • Seite 16 Abisoliertes Kabel Schwarz (–) 10 mm Isolierung Richtig Falsch NS-B500 NS-B500 Führen Sie den bloßen Draht ein. Ziehen Sie den Anschlussknopf fest. Ziehen Sie den Knopf wieder an und sichern Sie das Stecken Sie einfach den Bananenstecker in den Kabel.
  • Seite 17: Technische Daten

    BEFESTIGUNG DER TECHNISCHE DATEN Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte BESPANNUNG Typ ..2-Wege Acoustic Suspension Lautsprechersystem Befindet sich dieses Symbol auf den Der Lautsprecher und die Bespannung sind separat Nicht magnetisch abgeschirmt Produkten, der Verpackung und/oder verpackt. Um die Bespannung anzubringen, richten Sie die beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte Treiber ........
  • Seite 18: Begrenzte Garantie Für Den Europäischen Wirtschaftsraum (Ewr) Und Die Schweiz

    Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Seite 19 • No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse Europea. Si desea deshacerse de estos de Yamaha (de venta por separado). Si hay mucha y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que artículos, por favor contacte a sus autoridades suciedad, utilice Unicon para Piano de Yamaha (de caiga encima.
  • Seite 20: Accesorio Suministrado

    ■ Utilización como altavoces delanteros Delanteros NS-B500 Surround en un sistema multicanal Sitúe los altavoces a ambos lados del televisor. La situación de los altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido en un sistema multicanal. Sitúe los altavoces basándose en su posición de audición y siempre...
  • Seite 21 ■ Montaje de los altavoces • Montaje en pared con el soporte de • Montaje en pared o en el techo con un • Utilización de un pedestal para altavoz montaje suministrado soporte comercial comercial Apriete tornillos comerciales en una pared firme o en un Puede utilizar los orificios para tornillos situados en la Si monta el altavoz en un pedestal para altavoz comercial, soporte para pared, tal como se muestra en la figura, y...
  • Seite 22: Conexión Al Amplificador

    Negro (–) Cable 10 mm pelado Recubrimiento aislante Bien NS-B500 NS-B500 Inserte el cable pelado. Apriete la perilla y asegure el cable. Tire ligeramente del cable en el terminal para verificar que está firmemente conectado. Notas • Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida...
  • Seite 23 FIJACIÓN DE LA REJILLA ESPECIFICACIONES El altavoz y la rejilla están embalados por separado. Para Tipo ..Sistema de altavoz de suspensión acústica de 2 vías fijar la rejilla, alinee las proyecciones (imanes) del reverso Tipo de blindaje no magnético de la rejilla con las cabezas de tornillo correspondientes del Controlador ......Woofer de cono de 12 cm ×...
  • Seite 24 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
  • Seite 25: Меры Предосторожности

    акустическую систему. При необходимости металлические предметы и т.д. проведения обслуживания обратитесь в сервис- Если стеклянный предмет упадет из-за вибрации и центр YAMAHA. Ни в коем случае не следует открывать корпус акустической системы. разобьется, осколки могут нанести травму. - Зажженные свечи и т.д.
  • Seite 26: Прилагаемая Принадлежность

    NS-B500 окружающего Расположите динамики с обеих сторон от телевизора. Передние звучания Важно правильно расположить динамики, так как от динамики NS-B500 Динамик этого зависит общее качество звучания окружающего многоканальной системы. Настройте динамики с звучания Решетка (x1) учетом расположения места прослушивания, следуя...
  • Seite 27 ■ Установка динамика • Установка на стену с помощью • Установка на стену или потолок с • Использование имеющейся в продаже установленного монтажного помощью имеющегося в продаже подставки для динамика кронштейна кронштейна В случае установки динамика на имеющейся в продаже подставке, используйте...
  • Seite 28: Подключение Кусилителю

    Черный (–) подпружинивающими контактами в клемму. провод 10 мм Изоляция Правильно Неправильно NS-B500 NS-B500 Вставьте оголенные концы кабеля в клеммы. Затяните ручку и закрепите кабель. Проверьте надежность соединения, слегка потянув за кабель в области клеммы. Примечания • При использовании усилителя с номинальной выходной...
  • Seite 29 Информация для пользователей по сбору и ТЕХНИЧЕСКИЕ УСТАНОВКА РЕШЕТКИ утилизации старой аппаратуры ХАРАКТЕРИСТИКИ Решетка упакована отдельно от акустической системы. Этот знак на аппаратуре, упаковках и в Чтобы установить решетку, совместите выступающие Тип ..2-полосная акустическая система закрытого типа сопроводительных документах части (магниты) на задней части решетки с Немагнитный...
  • Seite 31 • 安全放置和安装由用户自行负责。若扬声器因放置 乙烯基布匹放置覆盖在扬声器上。否则,可能发 (变压器及马达) 。为了避免火灾或电击的危险, 或安装不当而造成事故,YAMAHA 公司概不负责。 生表面涂层剥落、颜色褪色或布匹粘住设备表 请勿将本装置暴露于雨水或湿气中。 面。 • 为防止扬声器箱变形或变色,请勿将扬声器放置于 YAMAHA 推荐使用 Yamaha Unicon 布 (另售) 。对 受阳光直接照射或特别潮湿的地方。 于顽固污渍,请使用 Yamaha Piano Unicon (另 • 扬声器上禁止放置下列物品: 售) 。您可以在离您最近的 YAMAHA 经销商处购买 - 玻璃、瓷器、小金属物等。 Yamaha Unicon 布和 Yamaha Piano Unicon。 如果玻璃等因振动而掉落并打碎,有可能造成人...
  • Seite 32 提供附件 ......2 ■ 用作 2 声道立体声扬声器 当扬声器略微成一定角度对着听众时,将获得较佳的 NS-B500 放置扬声器 ......2 超低音扬声器 立体声效果。 现场扬声器 连接到放大器 ......4 安装格栅 ......5 规格 ........ 5 中置扬声器 提供附件 NS-B500 NS-B500 后环绕扬声器 前置扬声器 拆开包装后,确保内含以下附件。 NS-B500 环绕扬声器 ■ 在多声道系统中用作前置扬声器 将扬声器放置在电视机的两侧。扬声器的位置很重 要,因为它决定着多声道系统的整体音质。按照放大 器的使用说明书,根据聆听位置来放置扬声器。 格栅 (x1) 格栅是从扬声器上拆下的,分开包装。小心不要将其 弄丢。...
  • Seite 33 ■ 安装扬声器 • 通过附带的安装支架安装在墙壁上 • 通过市售的支架安装在墙壁或天花板上 • 使用市售的扬声器底脚 如图所示将市售的螺钉拧入坚固的墙壁或墙柱上,然 您可以使用本装置背后的螺钉孔将扬声器安装到市售 如果是将扬声器安装在市售的扬声器底脚上,请使用 后将安装支架孔挂在伸出的螺钉上。 的扬声器支架上 (如果不使用出厂附带的安装支架) 。 扬声器底部的安装螺钉孔。 请参见扬声器支架附带的使用说明书。 注意 确保螺钉牢固拧入开孔的细孔部位。 底部视图 后视图 (正面) 支架螺钉孔 如果使用有四个孔的支 直径:3.5 – 4 mm 架,请用四颗螺钉将支 螺钉孔 市售的自攻螺钉 侧视图 架固定好。 直径:4 mm 直径:6 mm 孔深:10 mm 孔深:15 mm 3 mm 20 mm 或更长...
  • Seite 34 如何连接扬声器电缆 如果连接错误,您将无法从扬声器听到任何声音。 松开端子旋钮。 如下所示,剥去每根电缆末端 10 mm 绝缘层,然后 拧紧 松开 将露出的导线整齐并紧紧地拧在一起。 拧紧端子旋钮。 红色 (+) 只需将香蕉插头插入端子。 10 mm 黑色 (-) 裸线 绝缘层 好 不好 NS-B500 NS-B500 插入裸线。 拧紧旋钮并紧固电缆。 轻拉端子上的电缆,检查连接是否牢固。 注意 (右) (左) • 如果使用放大器时额定输出功率高于扬声器的标称输入功 率,请小心不要超过扬声器的最大输入功率。 • 如果以较高的音量水平连续输出某些声音,可能会损坏扬 声器。例如,如果从测试光盘连续输出正弦波或从电子仪 器连续输出低音等等,或者唱机转盘的唱针接触到碟片的 表面,则应降低音量水平,以防损坏扬声器。 扬声器输出 端子...
  • Seite 35 安装格栅 规格 扬声器和格栅是分开包装的。安装格栅时,请将格栅 类型 ....2 路声学悬浮扬声器系统 反面的凸出部分 (磁体)对准扬声器上对应的螺钉 非磁屏蔽型 头。 驱动单元 ..... 12 cm 锥形低频扬声器 x 1 高级 PMD 3 cm 铝质球顶形高频扬声器 DC 振动膜 阻抗 ........6  频率响应 ..... 50 Hz 至 50 kHz (-10 dB) 100 kHz (-30 dB) 标称输入功率...
  • Seite 36 © 2010 Yamaha Corporation Printed in Indonesia WV17130-1...

Inhaltsverzeichnis