Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha NS-B210 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NS-B210:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
UTG
NS-B210
NS-C210
Speaker
Enceinte
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha NS-B210

  • Seite 1 NS-B210 NS-C210 Speaker Enceinte OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Supplied Accessories

    Use a clean, dry cloth. • Do not attempt to modify or repair the speaker. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons. • Secure placement and installation is the owner’s responsibility.
  • Seite 3: Placing The Speakers

    TV set. When using a PDP or LCD TV, it would not happen. WARNING • NS-B210 weighs 1.6 kg (3 lbs. 8 oz.). Do not mount it on thin NS-C210 plywood or a wall with soft surface material. If mounted, the screws may come out and the speaker may fall.
  • Seite 4 Note For NS-C210 Placing this unit too close to a CRT TV set might impair picture color or create a buzzing noise. Should this happen, ■Using as center speaker move the speaker away (more than 20 cm (7-7/8”)) from the Place the speaker on a TV rack or other stable surface.
  • Seite 5 ■When using a banana plug Note Do not take off this cover unless using a banana plug. Amplifier or Banana plug receiver NS-B210 NS-B210 Cover Tighten Loosen Remove the cover by pulling it toward you. Red (+) Tighten the terminal knob.
  • Seite 6: Specifications

    (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Seite 7: Accessoires Fournis

    Utilisez un chiffon propre et sec. • N’essayez pas de modifier ni de réparer l’enceinte. Contactez un technicien YAMAHA qualifié dès que l’enceinte nécessite une réparation. Le coffret ne doit être ouvert sous aucun Câble d’enceinte (4 m × 1) prétexte.
  • Seite 8: Disposition Des Enceintes

    AVERTISSEMENT • La NS-B210 pèse 1.6 kg. Ne la fixez pas sur du contreplaqué de faible épaisseur ou sur un mur recouvert d’une surface molle. Le cas échéant, les vis risqueraient de se détacher et l’enceinte de tomber.
  • Seite 9 Remarque Pour la NS-C210 Pour éviter les interférences et la dégradation des couleurs de l’image, n’installez pas les enceintes trop près d’un téléviseur ■Utilisation comme enceinte centrale à tube cathodique. Le cas échéant, éloignez les enceinte (de Posez l’enceinte sur un meuble TV ou sur toute autre surface plus de 20 cm) du téléviseur.
  • Seite 10 ■Lorsqu’une fiche banane est utilisée Remarque Ne retirez ce couvercle que lorsque vous utilisez une fiche Amplificateur ou récepteur banane. Fiche banane NS-B210 NS-B210 Couvercle Serrer Desserrer Rouge (+) Retirez le couvercle en le tirant vers vous. Noir (–) Serrez le boulon de la borne.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail.
  • Seite 12: Vorsichtsmassnahme

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA-Produkts. • Versuchen Sie nicht den Lautsprecher zu modifizieren oder zu VORSICHTSMASSNAHME reparieren. Kontaktieren Sie einen qualifizierten YAMAHA- Kundendienst, wenn eine Reparatur erforderlich sein sollte. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden.
  • Seite 13: Aufstellen Der Lautsprecher

    Mit Plasma- oder LCD-Fernsehgeräten treten solche Störungen nicht auf. WARNUNG • NS-B210 wiegt 1.6 kg. Befestigen Sie das Gerät nicht an einer Sperrholzwand oder an einer Wand mit weichem Oberflächenmaterial. Die Schrauben könnten sich lösen und der Lautsprecher könnte zu Boden fallen. Dabei kann es zu Schäden am Lautsprecher oder zu Verletzungen...
  • Seite 14 Hinweis Für NS-C210 Wenn Sie dieses Gerät zu nah an einem Röhren-Fernsehgerät aufstellen, können Bildstörungen oder ein Summen auftreten. ■Verwendung als Center-Lautsprecher Stellen Sie in diesem Fall den Lautsprecher weiter entfernt Platzieren Sie den Lautsprecher auf einem Fernsehtisch oder auf (mehr als 20 cm) vom Fernsehgerät auf.
  • Seite 15: Anschluss An Den Verstärker

    Andernfalls wird möglicherweise kein Ton erzeugt. ■Bei Verwendung eines Bananensteckers Hinweis Nehmen Sie diese Abdeckung nur ab, wenn Sie einen Verstärker oder Receiver Bananenstecker verwenden. Bananenstecker NS-B210 NS-B210 Abdeckung Festziehen Lösen Rot (+) Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie zu sich hin Schwarz ziehen.
  • Seite 16: Technische Daten

    Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Seite 17 Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Seite 18: Accesorios Suministrados

    Utilice un paño limpio y seco para la limpieza. • No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso debe abrir la caja.
  • Seite 19 En el caso de un televisor PDP o LCD, esta situación no debería producirse. ADVERTENCIA • El modelo NS-B210 pesa 1.6 kg. No lo monte sobre en superficies de contrachapado ni en paredes de materiales NS-C210 blandos. Si lo hace, los tornillos podrían salirse y el altavoz caería al suelo.
  • Seite 20 Nota Para NS-C210 Si ubica los altavoces demasiado cerca de un equipo de televisión de tubo catódico, se puede deteriorar el color de la ■Utilización como altavoces centrales imagen y aparecer interferencias. Si esto sucede, aleje el Coloque el altavoz en un estante para televisor o en otra superficie altavoz del equipo de televisión (más de 20 cm).
  • Seite 21 Puede que no salga el sonido. ■Si utiliza una clavija banana Nota No quite esta cubierta si no va a utilizar una clavija banana. Amplificador o Clavija banana receptor NS-B210 NS-B210 Tapa Apretar Aflojar Quite la tapa tirando de ella hacia usted. Rojo (+) Apriete el nudo del terminal.
  • Seite 22: Especificaciones

    Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Seite 23: Меры Предосторожности

    • Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, проведения обслуживания обратитесь в сервис-центр внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее YAMAHA. Ни в коем случае не следует открывать в безопасном месте для дальнейшего использования. корпус акустической системы. • Устанавливайте акустическую систему в прохладном, •...
  • Seite 24 Этот эффект не возникает при использовании плазменного или жидкокристаллического телевизора. ВНИМАНИЕ • Вес NS-B210 1.6 кг. Не монтируйте их на тонкую фанеру или на поверхность стены из мягких отделочных материалов. В противном случае винты могут выскочить, а акустическая система упасть. Это...
  • Seite 25 Примечание Для модели NS-C210 Слишком близкое расположение акустических систем к телевизору с электронно-лучевой трубкой может ■Использование центральной ухудшить цвет изображения или привести к появлению акустической системы гудения. В этом случае отодвиньте (более чем на 20 см) акустическую систему от телевизора. Разместите...
  • Seite 26 • Не вставляйте в клеммы изолированные кабели. При этом звук может не воспроизводиться. ■Использование штекера с продольными подпружинивающими контактами Усилитель или ресивер Примечание Снимайте крышку только перед использованием NS-B210 NS-B210 штекера. Штекер с продольными подпружинивающими контактами Крышка Затяните Ослабьте Красный...
  • Seite 27: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ NS-B210 NS-C210 Тип ....полнодиапазонная акустическая система Тип ....2-полосная басоотражающая акустическая закрытого типа система Немагнитный тип защиты Немагнитный тип защиты Динамик ........8 см, полнодипазонный × 2 Динамик..8 см, конического типа, низкочастотный × 2 Импеданс ................6 Ω...
  • Seite 28 感谢您选用 YAMAHA 产品。 注意事项 提供附件 NS-B210 使用本扬声器前敬请阅读。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明书,并妥 善保管,以备将来参考。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本扬声器。应远离窗口、 热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气过重和温度过低 的地方使用。应远离电子干扰源 (变压器及马达)。为了 避免火灾或电击的危险,请勿将本装置暴露于雨水或湿气 扬声器电缆 (10 m × 1) 中。 • 为防止扬声器箱变形或变色,请勿将扬声器放置于受阳光 直接照射或特别潮湿的地方。 NS-C210 • 扬声器上禁止放置下列物品: 玻璃、瓷器、小金属物等。 如果玻璃等因振动而掉落并打碎,有可能造成人员受 伤。 燃烧的蜡烛等。 如果蜡烛因振动而掉落,有可能引起火灾和人员受伤。 装有水的容器 如果容器因振动而掉落或者水溢出,有可能使扬声器受 扬声器电缆 (4 m × 1)...
  • Seite 29 大器的使用说明书来决定最佳位置。 孔深:14 mm 60 mm NS-B210 前置扬声器 超低音扬声器 注意 将本装置靠近 CRT 电视机放置可能会影响图像色彩或产生嗡 嗡声。如果发生这种情况,请将扬声器与电视机保持距离放 置 (大于 20 cm) 。 当使用 PDP 或 LCD 电视机时,不会发生这种情况。 警告 • NS-B210重1.6 kg。 切勿将扬声器安装在薄的夹板上或具有 柔软表面材料的墙壁上。如果已安装,螺钉可能松脱并且 扬声器可能掉落。这可能损坏扬声器,或者造成人员受 伤。 NS-C210 • 切勿将扬声器安装在具有钉子、粘性物质或任何其它不牢 固金属部件的墙上。长时间使用及振动可能使其掉落。 NS-B210 • 为了避免绊到松散的扬声器电缆而发生意外,请将电缆牢 环绕扬声器 牢固定在地板上或墙上。...
  • Seite 30 注意 适用于 NS-C210 将本装置靠近 CRT 电视机放置可能会影响图像色彩或产生嗡 嗡声。如果发生这种情况,请将扬声器与电视机保持距离放 ■用作中置扬声器 置 (大于 20 cm) 。 将扬声器放置于电视机机柜或其它平稳表面上。为防止扬声 当使用 PDP 或 LCD 电视机时,不会发生这种情况。 器倾倒,请将提供的固定片粘贴在扬声器底面的各角上。 警告 • NS-C210重2 kg。 切勿将扬声器安装在薄的夹板上或具有柔 软表面材料的墙壁上。如果已安装,螺钉可能松脱并且扬 声器可能掉落。这可能损坏扬声器,或者造成人员受伤。 • 请勿在撕去封带后触摸粘贴表面,否则会降低粘合度。 • 请彻底擦干净要粘贴固定片的表面。请注意,如果表面脏 污、油腻或潮湿,则粘合度会降低,从而可能会造成中置 扬声器跌落。 • 切勿将扬声器安装在具有钉子、粘性物质或任何其它不牢 固金属部件的墙上。长时间使用及振动可能使其掉落。 • 为了避免绊到松散的扬声器电缆而发生意外,请将电缆牢 牢固定在地板上或墙上。 固定片 ■使用已安装的安装支架将扬声器安装在墙上...
  • Seite 31 NS-C210 插入裸线。 拧紧旋钮并紧固电缆。 轻拉端子上的电缆,检查连接是否牢固。 注意 • 请勿使裸露的扬声器电线互相接触,否则可能损坏扬声器 或放大器,或同时损坏两者。 • 请勿将绝缘部分插入孔中。否则可能没有声音。 ■使用香蕉插头时 注意 除非使用香蕉插头,否则请勿拔出此盖子。 放大器或 香蕉插头 接收机 NS-B210 NS-B210 盖子 拧紧 朝身体方向拉盖子将其拔出。 松开 红色 (+) 拧紧端子旋钮。 只需将香蕉插头插入端子。 黑色 (-) • 用扬声器电缆将扬声器背面的螺钉型输入端子连接到放大 器 (或接收机)的扬声器输出端子。 • 将放大器 (或接收机)的 (+)极端子连接到每个扬声器 的 (+)极端子,务必确认每根电缆末端的色标线。使用 电缆的另一根线连接装置的 (-)极端子。...
  • Seite 32 重量 ......... 1.6 kg 分频频率 ........8 kHz 尺寸 (宽×高×深)....340 × 105 × 132 mm 重量 ........... 2 kg • 由于产品改进,若有规格变更恕不另行通知。 • 请小心不要超过上述注明的输入功率值。 爱护扬声器 擦拭本装置时,请勿使用化学溶剂 (例如酒精或稀释剂 等) :可能损坏涂层。请使用清洁的干布。对于难以清 除的污点,用水蘸湿软布,拧干后进行擦拭。 (对于表面抛光的型号)用金属、瓷器或其他硬物撞击 设备的表面会导致涂层裂开或剥落。请小心使用。 ©2008 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in Indonesia WP82460...

Diese Anleitung auch für:

Ns-c210Ns-pc210

Inhaltsverzeichnis