Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Vision

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR 8775 Vision

  • Seite 1 Vision...
  • Seite 2 English Page 4 • Keep pages 3 and 38 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 38. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seiten 3 und 38 auf. Nederlands Pagina 13 •...
  • Seite 3 "Magic Tube"...
  • Seite 4 - if the nozzle, tube or hose is blocked up. special double-sided non-chlorine paper To remove the obstruction, let the air stream in dustbags type Philips Oslo + or Oslo + opposite direction through the hose and/or Hygiene (closeable). tube.
  • Seite 5 - Remove the mains plug from the wall socket. One new AFS-Micro filter is supplied with each set of original Philips dustbags Oslo + (type nr. - Rewind the mains cord by pressing the HR 6938 or servicenr. 4822 015 70049) or Oslo + cordwinder pedal (i) (fig.
  • Seite 6 For U.K. only: Fitting a different plug This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug. Should you need to replace the plug, connect the wires as follows: Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug.
  • Seite 7 "ouverte"; sac papier double épaisseur sans - si le sac à poussières est plein; addition de chlore type Philips Oslo+ ou - si le suceur, tube ou tuyau n’est pas obstrué. Oslo+ Hygiène (fermable). Pour enlever l'obstruction, faites passer le flux •...
  • Seite 8 AFS a besoin d'être remplacé (fig. 33). Un nouveau Microfiltre AFS est livré avec chaque paquet de sacs à poussières Philips Oslo+ (type nr. HR 6938 ou service nr. 4822 015 70049) ou Oslo+ Hygiène (hermétique) (type nr. HR 6938-...
  • Seite 9 - En refermant le support, assurez-vous que le filtre s'adapte correctement. Remplacement du cordon d'alimentation Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé,il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé Philips Appareils Domestiques, car des outils spéciaux sont nécessaires.
  • Seite 10 • Verwenden Sie in diesem Staubsauger - Ist der Schieber am Saugleistungsregler auf nur den doppelwandigen eine niedrige Position eingestellt? Papier-Staubbeutel Type Philips Oslo+ Ist der Saugleistungsregler im Handgriff offen? oder den verschließbaren - Ist der Staubbeutel voll? Oslo+ Hygiene.
  • Seite 11 Der Aktivkohlefilter fällt heraus, ohne daß Sie ihn berühren. - Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- Neue Filter sind bei Ihrem Philips-Händler unter /Ausschalter aus (Abb. 18). Type HR 6949 oder Service-Nummer - Ziehen Sie den Netzstecker aus der 4822 480 20145 erhältlich.
  • Seite 12 Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. Staubbeutel Sollten Sie die Zusatzteile oder passende Staubbeutel bei Ihrem Händler nicht erhalten können, so wenden Sie sich bitte an das Philips Info Center in Ihrem Lande, in Deutschland (0180) 535 67 67.
  • Seite 13 • Gebruik de stofzuiger alleen met de - of de regelaar aan de handgreep in stand speciale dubbelwandige, ongebleekte "open" staat; Philips stofzakken Oslo + of Oslo + - of de stofzak vol is; Hygiene (afsluitbaar). - of er een verstopping is in het mondstuk, de •...
  • Seite 14 (fig. 33). te rollen (fig. 19). Een nieuw AFS-Micro filter wordt meegeleverd bij elke set originele Philips stofzakken Oslo + - Haak de onderste buis vast (fig. 20-21). Desgewenst kunt u de buishaak langs de buis (typenr. HR 6938 of servicenr. 4822 015 70049) of Oslo + Hygiene (afsluitbaar) (typenr.
  • Seite 15 Snoer vervangen Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn.
  • Seite 16 Il vostro aspirapolvere e' dotato del potente stretta in quella più larga (fig. 2). motore "Philips Turbomax". Fin tanto che il • Regolate il tubo telescopico "Magic Tube" in sacchetto dell'aspirapolvere sarà mediamente base alla lunghezza desiderata (fig.
  • Seite 17 - Fissate il tubo inferiore all'aspirapolvere confezione di sacchetti raccoglipolvere originali (fig. 20-21). Potete anche spostare il gancio Philips modello Oslo+ (modello n° HR 6938 o per modificare l'altezza. 4822 015 70049) o Oslo+ Hygiene (richiudibile) (modello n° HR 6938-OSH o 4822 015 70057).
  • Seite 18 Sostituzione del cavo di alimentazione Il cavo d'alimentazione di questo apparecchio dovrà essere sostituito soltanto presso un Centro di Assistenza Philips o un rivenditore autorizzato in quanto potrebbero essere necessari parti e/o utensili speciali.
  • Seite 19 • Ajusten el tubo telescópico ("Magic Tube") a Su aspirador está equipado con el muy potente la longitud requerida (fig. 3). motor Philips Turbomax. Mientras la bolsa para • Boquillas: el polvo esté más o menos llena, el control - Boquilla combinada. Esta boquilla es automático del poder succionador seleccionará...
  • Seite 20 Filter" necesita ser cambiado (fig. 33). para cambiar la altura. Un "AFS - Micro Filter" nuevo es suministrado con cada conjunto original Philips de bolsas para el polvo Oslo+ (tipo nº HR 6938 o nº de servicio 4822 015 70049) o Oslo+ Hygiene (cerrable) (tipo nº...
  • Seite 21 - Cuando cierren el soporte, asegúrense de que el filtro encaja completamente. Sustitución del cable de alimentación Si el cable de alimentación de este aparato es dañado, solo puede ser reemplazado por Philips o su servicio oficial, ya que son precisas herramientas y/o piezas especiales.
  • Seite 22 • Ajuste o tubo telescópico ("Tubo Mágico") Su aspirador está equipado con el muy potente para o comprimento desejado (fig. 3). motor Philips Turbomax. Mientras la bolsa para • Bocais: el polvo esté más o menos llena, el control - Bocal combinado. Este bocal é convertível e automático del poder succionador seleccionará...
  • Seite 23 Assim, com um único movimento, o tubo ficará em qualquer revendedor, com a refª HR 6949, ou "parqueado" convenientemente (fig. 17) e o motor nos Serviços Philips, com o nº 4822 480 20145. desligar-se-á. Quando procede à troca do suporte com o novo Quando se levanta o tubo da posição de descan-...
  • Seite 24 • Brug kun de specielle dobbeltsidede, åben. ublegede papirstøvposer i denne - om støvposen er fuld. støvsuger, Philips type Oslo+ eller Oslo+ - om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. Hygiene (der kan lukkes). En eventuel tilstoppelse fjernes ved at lade luft •...
  • Seite 25 Indikatoren viser, om AFS-mikrofilteret trænger til udskiftning (fig. 33). Opbevaring. Der medleveres et nyt AFS-mikrofilter med hver ny pakke originale Philips støvposer Oslo+ (type - Sluk for støvsugeren (fig. 18). HR 6938 eller servicenummer 4822 015 70049) - Tag stikket ud af stikkontakten.
  • Seite 26 - om støvposen er full: bytt den. spesielle, doble, ikke klorblekede - om munnstykket, rør eller slange er blokkert. papirposen av type Philips Oslo+ eller For å fjerne hindringen, la luften strømme i Oslo+ Hygiene (lukkbar). motsatt retning gjennom slange og/eller rør.
  • Seite 27 Bytte av nettledning Hvis nettledningen på dette apparatet er skadet Bytte av støvposer må den bare erstattes av Philips eller av autorisert servicerepresentant da spesielt verktøy Støvpose full indikatoren vil vise når støvposen er og/eller deler er nødvendig.
  • Seite 28 1b. • Sätt ihop teleskopröret med munstycke och Din dammsugare är utrustad med en mycket hög effektiv Philips “Turbomax” motor. Så länge handtag: Tryck in den smala delen i den dammsugarpåsen är mer eller mindre tom, grövre, fig 2.
  • Seite 29 - Tag ut hållaren med den fulla Om sladden på denna dammsugare skadas pappersdammpåsen, fig 24. måste den bytas av Philips eller av deras - Lossa pappersdammpåsen från hållaren serviceombud, eftersom specialverktyg och/eller genom att dra i pappskölden, fig 25.
  • Seite 30 • Käytä tässä imurissa vain alkuperäisiä likaisia mattoja ja kovia lattiapintoja. kaksipuolisia valkaisemattomia • Kahvassa olevalla imutehonsäätimellä voidaan paperisia pölypusseja, Philips Oslo+ tai pienentää imutehoa (kuva 14). Tämä on erittäin Oslo+ Hygiene (suljettava). kätevä mahdollisuus, silloin kun pienempää • Älä käytä imuria ilman imutehoa halutaan käyttää...
  • Seite 31 AFS-mikrosuodattimen vaihto Ilmaisin auttaa päättämään milloin AFS- Säilytys mikrosuodatin on vaihdettava (kuva 33). Jokaisessa alkuperäisessä Philips- - Katkaise imurista virta (kuva 18). pölypussipakkauksessa Oslo+ (tuotenumero - Irrota pistotulppa pistorasiasta. HR 6938 tai varaosanumero 4822 015 70049) tai - Kelaa liitosjohto sisään painamalla Oslo+ Hygiene (suljettava) (tuotenumero kelauspainiketta (i) (kuva 19).
  • Seite 32 • Xρησιµοποιείτε την σκούπα µ νο µε απορροφητικ τητα (εικ. 14). H ευκολία γνήσιες χαρτοσακούλες 2πλου αυτή σας παρέχεται και συνιστάται σε τοιχώµατος µη χλωριούχες της Philips περίπτωση που επιθυµείτε λιγώτερη στους τύπους Oslo + ή Oslo + Hygiene (µε απορροφητικ τητα για σύντοµο χρονικ...
  • Seite 33 Aποθήκευση Mη ικανοποιητική απορροφητικ τητα; – Kλείστε τον διακ πτη της σκούπας Παρακαλούµε ελέγξτε: (εικ. 18). – Eίναι ο διακ πτης ρύθµισης ισχύος στην – Bγάλτε την πρίζα. κανονική θέση; – Mαζέψτε το καλώδιο πατώντας το ειδικ – Eίναι ο ρυθµιστής ισχύος της χειρολαβής κουµπί...
  • Seite 34 Aντικατάσταση του µικρού φίλτρου AFS O δείκτης θα σας βοηθήσει αν το φίλτρο AFS θέλει αντικατάσταση (εικ. 33). Nέο φίλτρο AFS υπάρχει µε κάθε σετ απ σακκούλες της Φίλιπς Oslo + (αριθµ. HR 6938 ή 4822 015 70049) ή Oslo + Hygiene (κλειστού τύπου) (αριθµ.
  • Seite 40 4222 000 44561...