Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable
CD Player
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Käyttöohjeet
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
D-NE1
© 2003 Sony Corporation
3-253-604-33 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
DE
IT
FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony d-ne1

  • Seite 1 3-253-604-33 (1) Portable CD Player Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Käyttöohjeet “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. D-NE1 © 2003 Sony Corporation...
  • Seite 2 EWR (europäischen Wirtschaftsraum). Achten Sie darauf, dass die ATRAC3plus und ATRAC3 sind Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch Warenzeichen der Sony Corporation. ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sonderfunktionen Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- Walkman! Die Funktion G-PROTECTION ....23 Anzeigen der Restspieldauer der CD Erstellen Sie eigene ATRAC-CDs! ....4 und der Anzahl der restlichen Titel Mit diesem CD-Player abspielbare (Audio-CD) ........... 23 Musikquellen ........... 6 Anzeigen der Informationen auf einer ATRAC3plus und ATRAC3 ......
  • Seite 4: Viel Spaß Mit Dem Atrac-Cd- Walkman

    Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- Walkman! Danke, dass Sie sich für den D-NE1 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wird als „ATRAC-CD-Walkman“ bezeichnet, denn Sie können damit „ATRAC-CDs“ wiedergeben. Erstellen Sie eigene ATRAC-CDs! Sie können Ihre eigenen ATRAC-CDs erstellen. Das Verfahren ist ganz einfach. Führen Sie einfach Schritt 1, 2 und 3 aus.
  • Seite 5: Wiedergabe

    Was ist eine ATRAC-CD? Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Format komprimierte Audiodaten aufgezeichnet wurden. Auf einer CD-R/RW können etwa 30 Audio- CDs aufgezeichnet werden.* Auch MP3-Dateien können Sie in das ATRAC3plus-/ATRAC3- Format konvertieren und dann aufzeichnen. * Wenn die Gesamtspieldauer einer CD (bzw.
  • Seite 6: Mit Diesem Cd-Player Abspielbare Musikquellen

    Mit diesem CD-Player abspielbare Musikquellen Sie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben: • Audio-CDs • Dateien im ATRAC3plus-/ATRAC3-Format • MP3-Dateien Geeignete Datenträgerformate Sie können ausschließlich Datenträger nach ISO 9660, Stufe 1/2 und im erweiterten Joliet- Format verwenden. ATRAC3plus und ATRAC3 ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“...
  • Seite 7: Einstellungen Für Komprimierungs- Und Schreibsoftware

    Die wichtigsten Spezifikationen des geeigneten Datenträgerformats sind folgende: • Höchstzahl an Verzeichnisebenen: 8 • Geeignete Zeichen für Datei-/Ordnernamen: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (Unterstrich) Hinweise • Fügen Sie beim Benennen von Dateien unbedingt die Dateierweiterung „mp3“ zum Dateinamen hinzu. •...
  • Seite 8: Unterschiede Zwischen Atrac3Plus/Atrac3 Und Mp3

    Unterschiede zwischen ATRAC3plus/ATRAC3 und MP3 Gruppen und Ordner Das ATRAC3plus-/ATRAC3-Format ist sehr einfach aufgebaut. Es besteht aus „Dateien“ und „Gruppen“. Eine „Datei“ entspricht einem „Titel“ auf einer Audio-CD. Eine „Gruppe“ ist ein Satz von Dateien und entspricht einem „Album“. Eine „Gruppe“ weist keine verzeichnisähnliche Struktur auf, es kann also keine Gruppe innerhalb einer vorhandenen Gruppe angelegt werden.
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. CD-Player (Vorderseite) 1 Jog-Hebel (u (Wiedergabe/Pause)• ./> (AMS/Suche)) (Seite 13, 14, 20 - 22) 2 Taste x (Stop)/CHARGE• Anzeige CHARGE (Seite 14, 25, 26, 28, 29) 3 Tasten VOL (Lautstärke)+*/–...
  • Seite 10: Fernbedienung

    Lage und Funktion der Bedienelemente CD-Player (Rückseite) q; Buchse EXT BATT (externes Batteriegehäuse)/ DC IN 4.5 V (externe Stromversorgung) (Seite 13, 29, 31) qa Buchse LINE OUT (OPTICAL) (Seite 27) qs Tasten +/– (Seite 14, 22) qd Schalter HOLD (Seite 25) Fernbedienung qf Taste x (Stop) qh Display...
  • Seite 11: Der Tragebeutel

    So benutzen Sie die Halterung an der Fernbedienung Sie können die Halterung von der Fernbedienung abnehmen und die Halterung umdrehen. Abnehmen Umgedreht anbringen Sie können das Kabel der Fernbedienung durch diese Halterung führen. Der Tragebeutel Sie können den Player und das Batteriegehäuse zusammen in dem mitgelieferten Tragebeutel tragen.
  • Seite 12: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Netzteil (1) Ladegerät (1) Akkus (2) Tragebeutel (1) Akkutransportbehälter (1) Externes Batteriegehäuse (1) Kopfhörer/Ohrhörer (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Bedienungsanleitung zu SonicStage Simple Burner (1) Fernbedienung (1)
  • Seite 13: Wiedergeben Von Audio-Cds Oder Atrac3Plus-/Atrac3-/Mp3-Dateien

    Wiedergeben von Audio-CDs oder ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-Dateien Sie können den CD-Player auch über Akkus oder Trockenbatterien mit Strom versorgen. an eine Netzsteckdose an EXT BATT/DC IN 4.5V . Schließen Sie den CD-Player an. 1 Schließen Sie das Netzteil an. Netzteil 2 Schließen Sie die Kopfhörer/ Ohrhörer mit Fernbedienung an.
  • Seite 14: Starten Sie Die Wiedergabe Einer Cd

    . Starten Sie die Wiedergabe einer CD. Jog-Hebel VOL + / – Jog-Hebel VOL + / – 1 Drücken Sie den Jog-Hebel. 1 Drücken Sie den Jog-Hebel. 2 Stellen Sie die Lautstärke mit 2 Stellen Sie die Lautstärke durch VOL + oder – ein. Drehen von VOL +/–...
  • Seite 15: Herausnehmen Der Cd

    Herausnehmen der CD Drücken Sie auf den Zapfen in der Mitte des CD-Fachs und nehmen Sie die CD heraus. Hinweise zu CD-Rs/RWs Mit diesem CD-Player lassen sich CD-Rs/RWs wiedergeben, die im CD-DA-Format* aufgezeichnet wurden, aber die Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der CD und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab.
  • Seite 16: Beispiel Für Atrac3Plus-/Atrac3-Gruppen Und -Dateien

    Beispiel für ATRAC3plus-/ATRAC3-Gruppen und -Dateien Gruppe ATRAC3plus-/ATRAC3-Datei Dateimodus (normale Wiedergabe) Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien werden in der Reihenfolge 1, 2, 3...qa, qs wiedergegeben. Gruppenmodus (bei Auswahl von „ “ mit P MODE/ , siehe Seite 18) Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien in der ausgewählten Gruppe werden wiedergegeben.
  • Seite 17: Beispiel Für Gruppenstruktur Und Wiedergabereihenfolge (Mp3-Cd)

    Beispiel für Gruppenstruktur und Wiedergabereihenfolge (MP3-CD) Die Gruppen und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben: CD-R Gruppe CD-RW MP3-Datei Dateimodus (normale Wiedergabe) Alle MP3-Dateien werden in der Reihenfolge 1, 2, 3...9, 0 wiedergegeben. Gruppenmodus (bei Auswahl von „ “ mit P MODE/ , siehe Seite 18) Alle MP3-Dateien in der ausgewählten Gruppe werden wiedergegeben.
  • Seite 18: Wiedergabeoptionen

    Wiedergabeoptionen Mit der Taste P MODE/ (Wiedergabemodus/Wiederholen) und dem Jog-Hebel haben Sie verschiedene Wiedergabemöglichkeiten. Taste P MODE/ Display Wenn Sie die Taste während der Wiedergabemodus Wiedergabe drücken, wechselt der Wiedergabemodus. Wenn Sie die Taste während der Wiedergabe gedrückt halten, bis „ “...
  • Seite 19: Wiedergeben Von Titeln In Willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)

    Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Drücken Sie während der Wiedergabe P MODE/ so oft, bis „SHUF“ erscheint. Im Shuffle-Modus gibt der CD-Player alle Dateien auf einer CD in willkürlicher Reihenfolge wieder. Wiedergeben aller Dateien in der ausgewählten Gruppe in willkürlicher Reihenfolge (Group Shuffle Play) (nur ATRAC-CDs/MP3-CDs)
  • Seite 20: Wiedergeben Ausgewählter Titel Durch Einfügen Von Lesezeichen (Wiedergabe Von Titeln Mit Lesezeichen)

    Wiedergeben ausgewählter Titel durch Einfügen von Lesezeichen (Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen) Bei der Wiedergabe von einer Audio-CD Sie können für bis zu 99 Titel auf einer CD Lesezeichen setzen und zwar auf bis zu 10 CDs. Bei der Wiedergabe von einer ATRAC-CD Sie können für bis zu 999 Titel auf einer CD Lesezeichen setzen und zwar auf bis zu 5 CDs.
  • Seite 21: Wiedergeben Bestimmter Wiedergabelisten (M3U Play List Play) (Nur Mp3-Cds)

    Wiedergeben bestimmter Wiedergabelisten (M3u Play List Play) (nur MP3-CDs) Sie können bestimmte M3u-Wiedergabelisten wiedergeben lassen.* * Eine M3u-Wiedergabeliste ist eine Datei, in der die Reihenfolge der MP3-Dateiwiedergabe codiert wurde. Für die Wiedergabelistenfunktion müssen Sie MP3-Dateien mit einer Codiersoftware, die das M3u-Format unterstützt, auf einer CD-R/RW aufzeichnen.
  • Seite 22: Wiedergeben Von Titeln In Programmierter Reihenfolge (Pgm Play)

    Wiedergeben von Titeln in programmierter Reihenfolge (PGM Play) Sie können den CD-Player so programmieren, dass bis zu 64 Titel in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY. Während die Anzeigen zu sehen sind, drücken Sie P MODE/ so oft, bis „PGM“...
  • Seite 23: Die Funktion G-Protection

    B Sonderfunktionen Die Funktion G- Anzeigen der PROTECTION Restspieldauer der CD und der Anzahl der Die Funktion G-PROTECTION wurde restlichen Titel (Audio- speziell als ein hervorragender Stoßschutz beim Joggen entwickelt. Wenn Sie den Schalter G-PROTECTION am Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY CD-Player auf „2“...
  • Seite 24: Anzeigen Der Informationen Auf Einer Atrac-Cd/Mp3-Cd

    Anzeigen der Verstärken der Bässe Informationen auf einer (SOUND) ATRAC-CD/MP3-CD Sie können die Bässe kräftiger wiedergeben („anheben“) lassen. Mit DISPLAY können Sie Informationen auf einer ATRAC-CD/MP3-CD anzeigen. Wählen Sie mit SOUND entweder Außerdem können Sie ID3-Tag- „SOUND 1“ oder „SOUND 2“ aus. Informationen anzeigen lassen, sofern solche Informationen für eine Datei gespeichert sind.
  • Seite 25: Schützen Des Gehörs (Avls-Funktion)

    Schützen des Gehörs Sperren der Bedienelemente (AVLS-Funktion) (HOLD) Die AVLS-Funktion (Automatic Volume Sie können die Bedienelemente des CD- Limiter System = automatisches Players sperren, so dass die Funktionen nicht Lautstärkebegrenzungssystem) begrenzt die versehentlich ausgelöst werden können. Lautstärke auf einen bestimmten Höchstwert, damit Ihr Gehör nicht geschädigt wird.
  • Seite 26: Ausschalten Des Signaltons

    Ausschalten des Ausschalten der Signaltons Hintergrundbeleuchtung im LCD-Display Sie können den Signalton ausschalten, der beim Bedienen des CD-Players über die Wenn Sie das Gerät über Akkus oder Kopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird. Trockenbatterien mit Strom versorgen, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung im Lösen Sie die Stromquelle LCD-Display bei jedem Tastendruck etwa 5 (Netzteil, Akkus oder Sekunden lang ein.
  • Seite 27: Anschließen Des Cd-Players

    B Anschließen des CD-Players Hinweise Anschließen an eine • Drehen Sie vor dem Abspielen einer CD die Stereoanlage Lautstärke des angeschlossenen Geräts herunter, damit die angeschlossenen Lautsprecher nicht beschädigt werden. Sie können CDs auch über eine • Verwenden Sie zum Aufnehmen das Netzteil. angeschlossene Stereoanlage wiedergeben Wenn Sie das Gerät über Akkus oder lassen und CDs auf Kassette oder eine...
  • Seite 28: Akkus

    B Stromquellen Sie können eine der folgenden Stromquellen Schließen Sie das Netzteil an die verwenden: Buchse DC IN 4.5 V des • Akkus mitgelieferten Ladegeräts an und • Netzteil (siehe „Wiedergeben von Audio- stecken Sie es in eine CDs oder ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3- Netzsteckdose.
  • Seite 29 So laden Sie die Akkus ohne das Der Akkuladevorgang beginnt. mitgelieferte Ladegerät Im Display der Fernbedienung blinkt die Anzeige „Charging“ und die Abschnitte Schließen Sie das Netzteil an die Buchse der Anzeige leuchten nacheinander EXT BATT/DC IN 4.5 V des CD-Players auf.
  • Seite 30 So nehmen Sie die Akkus heraus Wann müssen die Akkus ausgetauscht werden? Zum Herausnehmen der Akkus drücken Sie auf #. Wenn sich die Betriebsdauer auf etwa die Hälfte verkürzt, ersetzen Sie die Akkus durch neue Akkus. Hinweis zu den Akkus Wenn die Akkus neu sind oder lange Zeit nicht verwendet wurden, lassen sie sich möglicherweise nicht vollständig aufladen.
  • Seite 31: Trockenbatterien

    Trockenbatterien Schließen Sie das externe Batteriegehäuse an den CD-Player an. Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte externe Batteriegehäuse. Verwenden Sie nur folgende Trockenbatterien für den CD-Player: • LR6-Alkalibatterien (Größe AA) an EXT BATT/ Richten Sie die Striche unter DC IN 4.5 V PUSH wie in der Abbildung Mit der Seite mit v nach unten...
  • Seite 32: Hinweise Zur Stromquelle

    • Verwenden Sie neue Batterien nicht Hinweise zur zusammen mit alten. Stromquelle • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien/Akkus zusammen. Lösen Sie alle Stromquellen vom Gerät, • Wenn Sie die Batterien/Akkus längere Zeit wenn der CD-Player lange Zeit nicht benutzt nicht benutzen wollen, nehmen Sie sie wird.
  • Seite 33: Weitere Informationen

    B Weitere Informationen • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband Vorsichtsmaßnahmen auf CDs. Sicherheit • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den CD-Player gelangen, lösen Sie alle Kabel am Gerät. Lassen Sie den CD-Player von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. Falsch! •...
  • Seite 34: Wartung

    Wartung So reinigen Sie das Gehäuse Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin noch Verdünnung. So reinigen Sie die Kontakte Wenn die Kontakte am Ladegerät oder am CD-Player verschmutzt sind, werden die Akkus unter Umständen nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 35: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Die Lautstärke lässt sich nicht c Stellen Sie den Schalter AVLS auf „NORM“ (Seite 25). erhöhen, auch wenn Sie VOL c Die Kopfhörer/Ohrhörer sind an die Buchse LINE OUT...
  • Seite 36 Störungsbehebung Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Die CD wird nicht c Die Bedienelemente sind gesperrt. Schieben Sie den Schalter wiedergegeben oder HOLD zurück (Seite 25). c Die CD ist verschmutzt oder defekt (Seite 33). „No disc“ erscheint im Display, obwohl eine CD c Achten Sie darauf, dass die CD mit der beschrifteten Seite nach eingelegt ist.
  • Seite 37 Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Die Wiedergabe wird an der c Die Funktion zum Fortsetzen der Wiedergabe wurde aktiviert. Stelle fortgesetzt, an der sie Wenn die Wiedergabe mit dem ersten Titel beginnen soll, halten gestoppt wurde (Funktion Sie den Jog-Hebel im Stoppmodus gedrückt, bis die Wiedergabe Resume).
  • Seite 38: Technische Daten

    Modells finden Sie oben links im Strichcode ATRAC3plus-Dateien* auf der Packung. MP3-Dateien* • Zwei Akkus NH-14WM (A) von Sony: 1,2 V Gleichstrom × 2 *1 Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan • Zwei LR6-Batterien (Größe AA): 1,5 V Gleichstrom × 2...
  • Seite 39: Sonderzubehör

    Betriebstemperatur Sonderzubehör 5 °C - 35 °C Abmessungen (B/H/T) (ohne Netzteil AC-E45HG vorstehende Teile und Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 Bedienelemente) Autobatterieadapterkabel DCC-E345 ca. 135,4 × 135,4 × 15,8 mm Autobatterieadapterkabel DCC-E34CP Gewicht (ohne Zubehör) mit Autoanschlusssatz ca. 179 g Autoanschlusssatz CPA-9C Ohrhörer (außer für Kunden in Frankreich) US-amerikanische Patente und Patente anderer MDR-E848SP Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
  • Seite 40 ATRAC3plus e ATRAC3 sono marchi di AVVERTENZA fabbrica di Sony Corporation. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
  • Seite 41 Indice Caratteristiche Uso di ATRAC CD Walkman Funzione G-PROTECTION ...... 23 Creazione di CD ATRAC originali ....4 Controllo del tempo residuo su un CD e del Sorgenti audio riproducibili mediante il numero di brani rimanenti (CD audio) .. 23 presente lettore CD ........
  • Seite 42: Uso Di Atrac Cd Walkman

    Uso di ATRAC CD Walkman Complimenti per l’acquisto del modello D-NE1. Il presente CD Walkman è denominato “ATRAC CD Walkman” poiché consente di ascoltare “CD ATRAC”. Creazione di CD ATRAC originali È possibile creare CD ATRAC personalizzati. La procedura è estremamente semplice; è sufficiente eseguire quanto descritto ai punti 1, 2 e 3.
  • Seite 43: Informazioni Sui Cd Atrac

    Informazioni sui CD ATRAC Un CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. È possibile registrare circa 30 CD audio su un CD-R/RW.* È inoltre possibile registrare file MP3 convertendoli nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se il tempo di riproduzione totale di un CD (album) è...
  • Seite 44: Sorgenti Audio Riproducibili Mediante Il Presente Lettore Cd

    Sorgenti audio riproducibili mediante il presente lettore CD Il presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio indicate di seguito: • CD audio • File in formato ATRAC3plus/ATRAC3 • File MP3 Formati di dischi utilizzabili È possibile utilizzare esclusivamente dischi con estensione di formato ISO 9660 Level 1/2 e Joliet.
  • Seite 45 Le principali caratteristiche tecniche relative al formato dei dischi compatibili sono descritte di seguito: • Livelli massimi della directory: 8 • Caratteri utilizzabili per i nomi di file o cartelle: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sottolineatura) Note •...
  • Seite 46: Differenza Tra I Formati Atrac3Plus/Atrac3 E Mp3

    Differenza tra i formati ATRAC3plus/ATRAC3 e Gruppi e cartelle Il formato ATRAC3plus/ATRAC3 dispone di una struttura estremamente semplice, composta da “file” e “gruppi”. Un “file” corrisponde ad un “brano” di un CD audio. Un “gruppo” è un insieme di file e corrisponde ad un “album”. I “gruppi” non dispongono di una struttura formata da directory (non è...
  • Seite 47: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Individuazione dei comandi Per maggiori dettagli, vedere le pagine riportate tra parentesi. Lettore CD (fronte) 1 Leva jog (u (riproduzione/pausa)• ./> (AMS/ricerca)) (pagine 13, 14, 20 - 22) 2 Tasto x (arresto)/CHARGE• spia CHARGE (pagine 14, 25, 26, 28, 29) 3 Tasti VOL (volume) +*/–...
  • Seite 48 Individuazione dei comandi Lettore CD (retro) q; Presa EXT BATT (batteria esterna)/ DC IN 4.5 V (ingresso alimentazione esterna) (pagine 13, 29, 31) qa Presa LINE OUT (OPTICAL) (pagina 27) qs Tasti +/– (pagine 14, 22) qd Interruttore HOLD (pagina 25) Telecomando qf Tasto x (arresto) qh Display...
  • Seite 49: Uso Della Custodia

    Uso del fermaglio del telecomando È possibile rimuovere il fermaglio dal telecomando e modificarne la direzione. Per rimuovere il fermaglio Per applicare il fermaglio nella direzione opposta È possibile fare passare il cordino del telecomando attraverso il relativo fermaglio. Uso della custodia È...
  • Seite 50: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Verifica degli accessori in dotazione Alimentatore CA (1) Supporto per la ricarica (1) Batterie ricaricabili (2) Custodia di trasporto (1) Custodia di trasporto delle batterie (1) Portabatterie esterno (1) Cuffie/auricolari (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Manuale per l’utente del software SonicStage Simple Burner (1) Telecomando (1)
  • Seite 51: Riproduzione Di Un Cd Audio O Di File Atrac3Plus/Atrac3/Mp3

    Riproduzione di un CD audio o di file ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Come fonte di alimentazione è possibile utilizzare anche batterie ricaricabili o batterie a secco. ad una presa alla presa EXT BATT/DC a muro CA IN 4.5V . Collegamento del lettore CD . 1 Collegare l’alimentatore CA.
  • Seite 52: Riproduzione Di Un Cd

    . Riproduzione di un CD. Leva jog VOL + / – Leva jog VOL + / – 1 Premere la leva jog. 1 Premere la leva jog. 2 Regolare il volume premendo 2 Regolare il volume ruotando VOL + o –. VOL +/–.
  • Seite 53 Rimozione di un CD Premere il perno al centro del vassoio e contemporaneamente estrarre il CD. Informazioni sui CD-R/RW Questo lettore CD è in grado di riprodurre CD-R/RW registrati nel formato CD-DA*, tuttavia la capacità di riproduzione può variare a seconda della qualità del disco e delle condizioni dell’apparecchio di registrazione.
  • Seite 54 Esempio di file e gruppi ATRAC3plus/ATRAC3 Gruppo File ATRAC3plus/ATRAC3 Modo file (riproduzione normale) Vengono riprodotti tutti i file ATRAC3plus/ATRAC3 da 1, 2, 3...qa, qs. Modo gruppo (se è stato selezionato “ ” mediante P MODE/ ; vedere a pagina 18) Vengono riprodotti tutti i file ATRAC3plus/ATRAC3 del gruppo selezionato.
  • Seite 55 Esempio di struttura a gruppi e ordine di riproduzione (CD MP3) Di seguito viene descritto l’ordine di riproduzione dei gruppi e dei file: CD-R Gruppo CD-RW File MP3 Modo file (riproduzione normale) Vengono riprodotti tutti i file MP3 da 1, 2, 3...9, 0. Modo gruppo (se è...
  • Seite 56: Opzioni Per La Riproduzione

    Opzioni per la riproduzione È possibile scegliere tra varie opzioni di riproduzione utilizzando il tasto P MODE/ (modo di riproduzione/ripetizione) e la leva jog. Tasto P MODE/ Display Premendo il tasto durante la Modo di riproduzione riproduzione, è possibile cambiare il modo di riproduzione.
  • Seite 57: Riproduzione Dei Brani In Ordine Casuale (Riproduzione In Ordine Casuale)

    Riproduzione dei brani in ordine casuale (riproduzione in ordine casuale) Durante la riproduzione, premere più volte P MODE/ fino a visualizzare “SHUF”. Nel modo di riproduzione in ordine casuale, il lettore CD riproduce in ordine casuale tutti i file di tutti i CD.
  • Seite 58: Riproduzione Dei Brani Preferiti Mediante L'aggiunta Di Segnalibri (Riproduzione Dei Brani Preferiti)

    Riproduzione dei brani preferiti mediante l’aggiunta di segnalibri (riproduzione dei brani preferiti) Durante la riproduzione di un CD audio È possibile aggiungere segnalibri ad un massimo di 99 brani per ciascun CD (fino a 10 CD). Durante la riproduzione di un CD ATRAC È...
  • Seite 59: Riproduzione Delle Playlist Preferite (Riproduzione Playlist M3U) (Solo Per I Cd Mp3)

    Riproduzione delle playlist preferite (riproduzione playlist m3u) (solo per i CD MP3) È possibile riprodurre le playlist m3u preferite.* * Per “playlist m3u” si intende un file per il quale è stato codificato un ordine di riproduzione di file MP3. Per utilizzare la funzione playlist, registrare file MP3 su un CD-R/RW utilizzando il software di codifica che supporta il formato m3u.
  • Seite 60: Riproduzione Dei Brani Nell'ordine Desiderato (Riproduzione

    Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato (riproduzione PGM) È possibile programmare il lettore CD per riprodurre fino a 64 brani nell’ordine desiderato. Nel modo di arresto, premere DISPLAY. Durante la visualizzazione delle indicazioni, premere più volte P MODE/ fino a visualizzare “PGM”. CD audio CD ATRAC/CD MP3 Spostare la leva jog in direzione di >...
  • Seite 61: Funzione G-Protection

    B Caratteristiche Funzione G- Controllo del tempo PROTECTION residuo su un CD e del numero di brani La funzione G-PROTECTION è stata rimanenti (CD audio) studiata per fornire un maggiore livello di protezione dagli urti mentre si sta correndo. Ad ogni pressione di DISPLAY, il display Se l’interruttore G-PROTECTION del lettore cambia come descritto di seguito.
  • Seite 62: Controllo Delle Informazioni Contenute Su Un Cd Atrac/Cd Mp3

    Controllo delle Enfatizzazione dei bassi informazioni contenute (SOUND) su un CD ATRAC/CD È possibile ascoltare un suono dei bassi più potente. Mediante DISPLAY, è possibile controllare Premere SOUND per selezionare le informazioni contenute su un CD ATRAC/ “SOUND 1” o “SOUND 2”. CD MP3.
  • Seite 63: Protezione Dell'udito (Avls)

    Protezione dell’udito Bloccaggio dei comandi (AVLS) (HOLD) La funzione AVLS (Automatic Volume È possibile bloccare i comandi sul lettore CD Limiter System, sistema per la limitazione onde evitare di premerli accidentalmente. automatica del volume) limita il volume massimo proteggendo così l’udito. Spostare HOLD nella direzione della freccia.
  • Seite 64: Disattivazione Del Segnale Acustico Relativo Alle Operazioni

    Disattivazione del Disattivazione della segnale acustico retroilluminazione del relativo alle operazioni display LCD Il segnale acustico proveniente dalle cuffie/ Durante l’uso con le batterie ricaricabili o dagli auricolari quando viene utilizzato il con quelle a secco, la retroilluminazione del lettore CD può essere disattivato. display LCD viene attivata per circa 5 secondi ogni volta che viene premuto un tasto.
  • Seite 65: Collegamento Del Lettore Cd

    B Collegamento del lettore CD Note Collegamento di un • Prima di avviare la riproduzione di un CD, impianto stereo abbassare il volume del componente collegato onde evitare di danneggiare i diffusori collegati. • Per la registrazione usare l’alimentatore CA. Le È...
  • Seite 66: Collegamento Ad Una Fonte Di Alimentazione

    B Collegamento ad una fonte di alimentazione È possibile usare le seguenti fonti di Collegare l’alimentatore CA alla alimentazione: presa DC IN 4.5 V del supporto per • Batterie ricaricabili la ricarica in dotazione e ad una • Alimentatore CA (vedere “Riproduzione di presa di rete CA.
  • Seite 67 Per caricare le batterie ricaricabili La carica delle batterie viene avviata. senza utilizzare il supporto per la Nel display del telecomando, l’indicazione “Charging” lampeggia e le ricarica in dotazione sezioni dell’indicatore Collegare l’alimentatore CA alla presa EXT illuminano in successione. La spia BATT/DC IN 4.5 V del lettore CD e ad una CHARGE si illumina sul lettore CD.
  • Seite 68 Rimozione delle batterie ricaricabili Quando sostituire le batterie ricaricabili Premere # per rimuovere le batterie. Se la durata delle batterie si dimezza sostituirle con batterie ricaricabili nuove. Nota sulle batterie ricaricabili Se le batterie sono nuove o non sono state utilizzate per un periodo di tempo prolungato, è...
  • Seite 69: Uso Delle Batterie A Secco

    Uso delle batterie a Collegare il portabatterie esterno al lettore CD. secco Assicurarsi di utilizzare il portabatterie esterno in dotazione. Con questo lettore CD usare solo il seguente tipo di batterie a secco: • Batterie alcaline LR6 (formato AA) alla presa EXT BATT/DC Con il lato v Allineare le linee presenti sotto il...
  • Seite 70: Note Sulla Fonte Di Alimentazione

    • Se si prevede di non usare le batterie per Note sulla fonte di un periodo di tempo prolungato, alimentazione rimuoverle dall’apparecchio. • In caso di perdite di elettrolita, asciugare Se il lettore CD non viene utilizzato per un ogni traccia di deposito dallo scomparto periodo prolungato, scollegare tutte le fonti per le batterie e inserire delle batterie di alimentazione.
  • Seite 71: Informazioni Aggiuntive

    B Informazioni aggiuntive Manipolazione dei CD Precauzioni • Per mantenere i CD puliti, tenerli dal bordo senza toccarne la superficie. Sicurezza • Non applicare adesivi o materiali simili sul • Se un qualsiasi oggetto liquido o solido dovesse penetrare all’interno del lettore CD, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di usarlo nuovamente.
  • Seite 72: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia del rivestimento esterno Usare un panno morbido leggermente inumidito con acqua o con una soluzione detergente neutra. Non usare alcol, benzene o diluenti. Pulizia dei terminali Se i terminali del supporto per la ricarica o del lettore CD sono sporchi, le batterie potrebbero non caricarsi correttamente.
  • Seite 73: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Se il problema dovesse persistere dopo aver eseguito i seguenti controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Sintomo Causa e/o azioni di correzione Il volume non aumenta c Impostare l’interruttore AVLS su “NORM” (pagina 25).
  • Seite 74 Guida alla soluzione dei problemi Sintomo Causa e/o azioni di correzione Il CD non viene riprodotto o c I tasti sono bloccati. Spostare l’interruttore HOLD nella posizione appare l’indicazione iniziale (pagina 25). “No disc” quando si inserisce c Il CD è sporco o difettoso (pagina 33). un CD nel lettore.
  • Seite 75 Sintomo Causa e/o azioni di correzione La riproduzione viene avviata c È stata attiva la funzione di ripristino. Per avviare la riproduzione a dal punto in cui è stata partire dal primo brano, premere e tenere premuta la leva jog in arrestata (funzione di modo di arresto fino all’avvio del primo brano o aprire il ripristino).
  • Seite 76: Caratteristiche Tecniche

    • Due batterie ricaricabili NH-14WM (A) *1 Valore misurato in base allo standard di JEITA Sony: 1,2 V CC × 2 (Japan Electronics and Information Technology • Due batterie LR6 (formato AA): 1,5 V CC × 2 Industries Association) •...
  • Seite 77: Accessori Opzionali

    Temperatura di utilizzo Accessori opzionali 5°C - 35°C Dimensioni (l/a/p) (escluse le parti Alimentatore CA AC-E45HG sporgenti e i comandi) Sistema diffusori attivi SRS-Z1 Circa 135,4 × 135,4 × 15,8 mm Cavo per batteria auto DCC-E345 Peso (esclusi gli accessori) Cavo per batteria auto con DCC-E34CP Circa 179 g blocco di collegamento...
  • Seite 78 ATRAC3plus ja ATRAC3 ovat Sony VAROITUS Corporationin tavaramerkkejä. Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjakaappiin tms. Tulipalovaaran estämiseksi laitteen ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää esim. sanomalehdillä, liinalla, verhoilla jne. Laitteen päälle ei myöskään saa asettaa palavia kynttilöitä.
  • Seite 79 Sisältö Toiminnot Nauti ATRAC CD Walkmanin käytöstä! G-PROTECTION-toiminto ....... 23 CD-levyn jäljellä olevan ajan ja jäljellä Luo monia ATRAC CD -levyjä! ....4 olevien raitojen määrän tarkistaminen Tällä CD-soittimella soitettavat (ääni-CD) ..........23 musiikkilähteet ........6 ATRAC-CD- ja MP3-CD-levyn tietojen ATRAC3plus ja ATRAC3 ......
  • Seite 80: Nauti Atrac Cd Walkmanin Käytöstä

    Nauti ATRAC CD Walkmanin käytöstä! Kiitos, että olet hankkinut D-NE1:n. Tätä CD Walkman -laitetta kutsutaan ”ATRAC CD Walkman” -laitteeksi, koska voit kuunnella sillä ”ATRAC CD” -levyjä. Luo monia ATRAC CD -levyjä! Voit luoda omia ATRAC CD -levyjäsi. Se on hyvin yksinkertaista. Toimit vain vaiheiden 1, 2 ja 3 mukaisesti.
  • Seite 81 ATRAC CD -levy ATRAC CD -levy on CD-R/RW-levy, jolle on tallennettu ATRAC3plus- tai ATRAC3-muotoon pakattuja äänitietoja. CD-R/RW-levylle voi tallentaa noin 30 ääni-CD-levyä.* Voit tallentaa myös MP3-tiedostoja muuntamalla ne ATRAC3plus- tai ATRAC3-muotoon. * Kun CD-levyn (albumin) arvioitu kokonaissoittoaika on 60 minuuttia ja tallennat 700 Mt:n CD-R/RW- levylle nopeudella 48 kbps ATRAC3plus-muotoon.
  • Seite 82: Tällä Cd-Soittimella Soitettavat Musiikkilähteet

    Tällä CD-soittimella soitettavat musiikkilähteet Voit soittaa tällä soittimella kolmenlaisia musiikkilähteitä: • ääni-CD-levyjä • ATRAC3plus- ja ATRAC3-muotoisia tiedostoja • MP3-tiedostoja. Käyttökelpoiset levymuodot Voit käyttää vain ISO 9660 Level 1/2 -levyjä ja Joliet-laajennuksen mukaisia levyjä. ATRAC3plus ja ATRAC3 ”ATRAC3plus” on lyhenne sanoista ”Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”. Se on äänenpakkaustekniikka, joka on kehitetty ATRAC3-tekniikan pohjalta.
  • Seite 83 Käyttökelpoisen levymuodon tärkeimmät ominaisuudet ovat seuraavat: • Hakemistotasoja enintään: 8 • Tiedostojen ja kansioiden nimissä käytettävät merkit: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (alaviiva) Huomautuksia • Kun annat tiedostolle nimen, muista antaa tiedostonimelle ”mp3”-tunniste. • Jos lisäät ”mp3”-tunnisteen muulle kuin MP3-tiedostolle, soitin ei tunnista tiedostoa oikein. •...
  • Seite 84: Atrac3Plus-, Atrac3- Ja Mp3-Muotojen Erot

    ATRAC3plus-, ATRAC3- ja MP3-muotojen erot Ryhmät ja kansiot ATRAC3plus- ja ATRAC3-muotojen rakenne on hyvin yksinkertainen. Se sisältää ”tiedostoja” ja ”ryhmiä”. ”Tiedosto” vastaa ääni-CD-levyn ”raitaa”. ”Ryhmä” on joukko tiedostoja ja vastaa ”albumia”. ”Ryhmällä” ei ole hakemistotyyppistä rakennetta (olemassa olevan ryhmän sisään ei voi luoda uutta ryhmää).
  • Seite 85: Alkutoimet

    Alkutoimet Osien sijainti Katso lisätietoja sulkeissa mainituilta sivuilta. CD-soitin (etuosa) 1 Valitsinvipu (u (soitto/tauko)• ./> (AMS/haku)) (sivut 13, 14, 20 - 22) 2 x (pysäytys)/CHARGE -painike• CHARGE-merkkivalo (sivut 14, 25, 26, 28, 29) 3 VOL +*/– (äänenvoimakkuus) -painikkeet (sivu 14) 4 i (kuulokkeet) -liitäntä...
  • Seite 86 Osien sijainti CD-soitin (takaosa) q; EXT BATT (ulkoinen akku)/DC IN 4.5 V (ulkoisen virtalähteen tulo) -liitäntä (sivut 13, 29, 31) qa LINE OUT (OPTICAL) -liitäntä (sivu 27) +/– -painikkeet (sivut 14, 22) qd HOLD-kytkin (sivu 25) Kaukosäädin qf x (pysäytys) -painike qh Näyttö...
  • Seite 87 Kaukosäätimen kiinnikkeen käyttäminen Voit irrottaa kiinnikkeen kaukosäätimestä ja kiinnittää sen toisin päin. Irrottaminen Kiinnittäminen toisin päin Voit pujottaa kaukosäätimen johdon kiinnikkeen läpi. Kantolaukun käyttäminen Voit kantaa soitinta ja sen paristokoteloa yhdessä käyttämällä vakiovarusteisiin sisältyvää kantolaukkua. Asenna ne paikoilleen laukkuun alla esitetyllä tavalla.
  • Seite 88: Vakiovarusteiden Tarkistaminen

    Vakiovarusteiden tarkistaminen Verkkolaite (1) Latausteline (1) Akut (2) Kantolaukku (1) Akkujen/paristojen kantokotelo (1) Ulkoinen akku-/paristokotelo (1) Kuulokkeet/nappikuulokkeet(1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) SonicStage Simple Burner -ohjelmiston käyttöopas (1) Kaukosäädin (1)
  • Seite 89: Ääni-Cd-Levyn Tai Atrac3Plus-, Atrac3- Tai Mp3-Tiedostojen Soittaminen

    Ääni-CD-levyn tai ATRAC3plus-, ATRAC3- tai MP3-tiedostojen soittaminen Voit käyttää virtalähteenä myös ladattavia akkuja tai kuivaparistoja. EXT BATT/DC IN 4.5V Pistorasiaan . Liitä CD-soitin. -liitäntään 1 Liitä verkkolaite. 2 Liitä kuulokkeet/nappikuulokkeet kaukosäätimeen. Verkkolaite Mallit, joiden vakiovarusteena on kaukosäädin • Liitä kuulokkeiden/nappikuulokkeiden liitin kaukosäätimeen.
  • Seite 90: Soita Cd-Levyä

    . Soita CD-levyä. Valitsinvipu VOL + / – Valitsinvipu VOL + / – 1 Paina valitsinvipua. 1 Paina valitsinvipua. 2 Säädä äänenvoimakkuutta 2 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta VOL + tai –. kääntämällä säädintä VOL +/–. Haluttu toiminto Toimi näin Soitto (edellisestä keskeytyskohdasta alkaen) Paina valitsinvipua.
  • Seite 91: Cd-Levyn Poistaminen

    CD-levyn poistaminen Paina lokeron keskiötä ja nosta levy pois lokerosta. Tietoja CD-R- ja CD-RW-levyistä Tämä CD-soitin pystyy soittamaan CD-DA-muotoa* käyttäen äänitettyjä CD-R- ja CD-RW- levyjä, mutta niiden soittomahdollisuus voi riippua levyn laadusta sekä tallennukseen käytetystä laitteesta. * CD-DA on lyhenne sanoista Compact Disc Digital Audio. Se on ääni-CD-levyjen äänitysnormi. Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt Tämä...
  • Seite 92 Esimerkki ATRAC3plus-/ATRAC3-ryhmistä ja -tiedostoista Ryhmä ATRAC3plus-/ATRAC3-tiedosto Tiedostotila (normaali toisto) Soittaa kaikki ATRAC3plus-/ATRAC3-tiedostot järjestyksessä 1, 2, 3...qa, Ryhmätila (kun ” ” on valittu painikkeella P MODE/ (katso sivua 18)) Soittaa kaikki valitussa ryhmässä olevat ATRAC3plus-/ATRAC3-tiedostot. Huomautuksia • Ryhmien suurin määrä: 255 Tiedostojen suurin määrä: 999 •...
  • Seite 93 Esimerkki ryhmärakenteesta ja soittojärjestyksestä (MP3-CD) Ryhmien ja tiedostojen soittojärjestys on seuraava: CD-R Ryhmä CD-RW MP3-tiedosto Tiedostotila (normaali toisto) Soittaa kaikki MP3-tiedostot järjestyksessä 1, 2, 3…9, 0. Ryhmätila (kun ” ” on valittu painikkeella P MODE/ (katso sivua 18)) Soittaa kaikki valitussa ryhmässä olevat MP3-tiedostot. (Esimerkki: Jos valitset ryhmän 3, CD-soitin soittaa tiedoston 4.
  • Seite 94: Soittotavat

    Soittotavat Voit käyttää erilaisia soittotapoja P MODE/ (soittotapa/jatkuva soitto) -painikkeen ja valitsinvivun avulla. P MODE/ -painike Näyttö Jos painat painiketta soiton aikana, voit Toistotapa vaihtaa soittotapaa. Jos pidät painiketta alas painettuna soiton aikana niin kauan, että ” ” tulee näyttöön, voit soittaa raitoja jatkuvasti painikkeella P MODE/ valitsemasi Esimerkiksi CD-tekstitiedot, ATRAC3plus-/...
  • Seite 95: Raitojen Soittaminen Satunnaisessa Järjestyksessä (Satunnaissoitto)

    Raitojen soittaminen satunnaisessa järjestyksessä (satunnaissoitto) Paina soiton aikana P MODE/ -painiketta toistuvasti, kunnes ”SHUF” näkyy näytössä. Satunnaistoistotilassa CD-soitin toistaa kaikkia CD-levyn tiedostoja sattumanvaraisessa järjestyksessä. Kaikkien valitussa ryhmässä olevien tiedostojen soitto sattumanvaraisessa järjestyksessä (ryhmän satunnaissoitto) (vain ATRAC-CD/MP3-CD) Paina soiton aikana P MODE/ -painiketta toistuvasti, kunnes ”...
  • Seite 96: Raitojen Soittaminen Halutussa Järjestyksessä Kirjanmerkkejä Lisäämällä (Kirjanmerkkiraitojen Soitto)

    Raitojen soittaminen halutussa järjestyksessä kirjanmerkkejä lisäämällä (kirjanmerkkiraitojen soitto) Ääni-CD-levyn soiton aikana Voit lisätä kirjanmerkin enintään 99 raitaan CD-levyllä (enintään 10 CD-levylle). ATRAC-CD-levyn soiton aikana Voit lisätä kirjanmerkin enintään 999 raitaan CD-levyllä (enintään 5 CD-levylle). MP3-CD-levyn soiton aikana Voit lisätä kirjanmerkin enintään 400 raitaan CD-levyllä (enintään 10 CD-levylle). Kirjanmerkkien lisääminen Kun soitat raitaa, johon haluat lisätä...
  • Seite 97: Suosikkisoittolistojen Soittaminen (M3U-Soittolistan Soitto) (Vain Mp3-Cd)

    Suosikkisoittolistojen soittaminen (m3u-soittolistan soitto) (vain MP3-CD) Voit soittaa m3u-suosikkisoittolistojasi.* * ”m3u-soittolista” on tiedosto, johon MP3-tiedostojen soittojärjestys on koodattu. Voidaksesi käyttää soittolistatoimintoa tallenna MP3-tiedostot CD-R/RW-levylle käyttämällä koodausohjelmistoa, joka tukee m3u-muotoa. Paina soiton aikana P MODE/ -painiketta toistuvasti, kunnes ” ” näkyy näytössä.
  • Seite 98: Raitojen Soitto Halutussa Järjestyksessä (Pgm-Soitto)

    Raitojen soitto halutussa järjestyksessä (PGM-soitto) Voit ohjelmoida CD-soittimen soittamaan enintään 64 raitaa haluamassasi järjestyksessä. Kun soitin on pysäytettynä, paina DISPLAY-painiketta. Kun ilmaisimet ovat näkyvissä, paina P MODE/ -painiketta toistuvasti, kunnes ”PGM” näkyy näytössä. Ääni-CD ATRAC-CD/MP3-CD Valitse raita siirtämällä valitsinvipu asentoon > tai .. ATRAC-CD/MP3-CD-levyn soiton aikana voit valita ryhmän myös painikkeilla + tai –.
  • Seite 99: G-Protection-Toiminto

    B Toiminnot G-PROTECTION- CD-levyn jäljellä olevan toiminto ajan ja jäljellä olevien raitojen määrän G-PROTECTION-toiminto vähentää äänen tarkistaminen (ääni-CD) katkonaisuutta huomattavasti, kun soitinta käytetään hölkättäessä. Joka kerta, kun painat painiketta DISPLAY, Kun asetat CD-soittimen G-PROTECTION- näyttö muuttuu seuraavassa kuvatulla tavalla. kytkimen asentoon ”2”, G-PROTECTION- Kun soitat CD-tekstitietoja sisältävää...
  • Seite 100: Atrac-Cd- Ja Mp3-Cd-Levyn Tietojen Tarkistaminen

    ATRAC-CD- ja MP3-CD- Matalien äänien levyn tietojen korostaminen (SOUND) tarkistaminen Voit korostaa äänen matalia taajuuksia. Voit tarkistaa ATRAC-CD- ja MP3-CD-levyn Valitse SOUND-painiketta painamalla tiedot painamalla DISPLAY-painiketta. ”SOUND 1” tai ”SOUND 2”. Voit tarkistaa myös tiedoston ID3 tag -tiedot, jos kyseiset tiedot on tallennettu tiedostoon. Ei ilmaisinta Joka kerta, kun painat DISPLAY-painiketta, (Normaali soitto)
  • Seite 101: Kuulon Suojaaminen (Avls)

    Kuulon suojaaminen Painikkeiden lukitseminen (AVLS) (HOLD) AVLS-toiminto (Automatic Volume Limiter Voit lukita CD-soittimen painikkeet, niin että System, automaattinen äänenvoimakkuuden et voi painaa niitä vahingossa. rajoitin) estää liian suuren äänenvoimakkuuden käytön kuulon Liu’uta HOLD-kytkintä nuolen suojaamiseksi. suuntaan. Aseta AVLS-kytkin (päälaitteen kannen alla) asentoon ”LIMIT”. CHARGE-merkkivalo vilkkuu, jos painat Tulee näyttöön, kun äänenvoimakkuutta jotakin painiketta, kun HOLD-toiminto on...
  • Seite 102: Toimintaäänimerkin Poistaminen Käytöstä

    Toimintaäänimerkin Näytön taustavalon poistaminen käytöstä poistaminen käytöstä Voit ottaa pois käytöstä äänimerkin, joka Kun käytät ladattavia akkuja tai kuuluu kuulokkeista tai nappikuulokkeista kuivaparistoja, näytön taustavalo syttyy noin käyttäessäsi CD-soitinta. 5 sekunniksi, kun painat jotain painiketta. Voit säästää virtaa poistamalla taustavalon käytöstä.
  • Seite 103: Stereolaitteiston Liittäminen

    B CD-soittimen liittäminen Huomautuksia Stereolaitteiston • Ennen kuin aloitat CD-levyn soittamisen, liittäminen pienennä liitetyn laitteen äänenvoimakkuus minimiin, jotta liitetyt kaiuttimet eivät vahingoitu. • Käytä äänityksen aikana verkkolaitetta. Jos käytät Voit kuunnella CD-levyjä stereolaitteiston ladattavia akkuja tai kuivaparistoja virtalähteenä, kautta ja äänittää CD-levyjä kasetille ja niiden varaus voi purkautua kokonaan äänityksen minilevylle.
  • Seite 104: Ladattavien Akkujen Käyttäminen

    B Liittäminen virtalähteeseen Voit käyttää seuraavia virtalähteitä: Liitä verkkolaite vakiovarusteisiin • ladattavat akut sisältyvän lataustelineen DC IN • verkkolaite (katso ”Ääni-CD-levyn tai 4.5 V -liitäntään ja pistorasiaan. ATRAC3plus-, ATRAC3- tai MP3- Aseta CD-soitin sitten tiedostojen soittaminen”) vakiovarusteisiin sisältyvään • LR6 (koko AA) -alkaliparistot (ulkoinen lataustelineeseen niin, että...
  • Seite 105 Akkujen lataaminen käyttämättä Akkujen lataus alkaa. vakiovarusteisiin sisältyvää Sana ”Charging” (”lataus käynnissä”) vilkkuu kaukosäätimen näytössä, ja lataustelinettä -ilmaisimen osat syttyvät yksitellen. Liitä verkkolaite CD-soittimen EXT BATT/ CD-soittimen CHARGE-merkkivalo DC IN 4.5 V -liitäntään ja pistorasiaan. syttyy. Käynnistä lataus sitten painamalla Kun akut on täysin ladattu, kaikki x/CHARGE-painiketta.
  • Seite 106 Ladattavien akkujen poistaminen Milloin akut on vaihdettava? Poista akut painamalla painiketta #. Jos akkujen varauksen kestoaika lyhenee noin puoleen alkuperäisestä, korvaa akut uusilla ladattavilla akuilla. Huomautus ladattavista akuista Jos akut ovat uusia tai niitä ei ole käytetty pitkään aikaan, ne eivät ehkä lataudu täyteen. Lataa akut tällöin täyteen niin, että...
  • Seite 107: Kuivaparistojen Käyttäminen

    Kuivaparistojen Liitä ulkoinen paristokotelo CD- soittimeen. käyttäminen Käytä vakiovarusteisiin sisältyvää ulkoista paristokoteloa. Käytä vain seuraavan tyyppisiä kuivaparistoja CD-soittimessa: • LR6 (koko AA) -alkaliparistot EXT BATT/DC IN 4.5 V v-puoli alaspäin Kohdista PUSH-kohdan -liitäntään alapuolella olevat viivat kuvan mukaisesti, paina PUSH-kohdasta ja vedä...
  • Seite 108: Huomautuksia Virtalähteistä

    • Jos akut tai paristot pääsevät vuotamaan, Huomautuksia pyyhi akkulokero tai paristokotelo virtalähteistä puhtaaksi ja asenna uudet akut tai paristot. Jos saat akuista tai paristoista vuotanutta Irrota kaikki virtalähteet, jos CD-soitinta ei ainetta käsiisi, pese ne huolellisesti. aiota käyttää pitkään aikaan. Verkkolaitteesta •...
  • Seite 109: Varotoimet

    B Lisätietoja • Älä jätä CD-levyä alttiiksi suoralle Varotoimet auringonvalolle tai lämmönlähteille. Älä jätä CD-levyä autoon, joka on pysäköity Turvallisuudesta aurinkoiseen paikkaan. • Jos jokin esine tai nestettä joutuu CD- soittimen sisään, irrota se virtalähteestä ja Kuulokkeista/ vie se huoltoon tarkistettavaksi, ennen kuin nappikuulokkeista käytät sitä...
  • Seite 110: Kunnossapito

    Kunnossapito Kotelon puhdistaminen Käytä puhdistuksessa pehmeää, kevyesti veteen tai mietoon pesuaineliuokseen kostutettua liinaa. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai ohenteita. Liitäntöjen puhdistaminen Jos lataustelineen tai CD-soittimen liitännät likaantuvat, akkujen lataus ei välttämättä onnistu asianmukaisesti. Puhdista liitännät aika ajoin pumpulipuikolla tai kuivalla liinalla kuvan mukaisesti.
  • Seite 111: Vianmääritys

    Vianmääritys Jos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Oire Syy ja/tai korjaustoimet Äänenvoimakkuus ei c Aseta AVLS-kytkin asentoon ”NORM”. (sivu 25) suurene, vaikka käännät VOL c Kuulokkeet/nappikuulokkeet on liitetty LINE OUT (OPTICAL) +/– -säädintä +-suuntaan -liitäntään. Liitä ne i (kuulokkeet) -liitäntään. (sivu 13)
  • Seite 112 Vianmääritys Oire Syy ja/tai korjaustoimet CD-levy ei soi tai sana c Painikkeet on lukittu. Liu’uta HOLD-kytkintä taaksepäin. ”No disc” tulee näyttöön, (sivu 25) c CD-levy on likaantunut tai viallinen. (sivu 33) kun CD-levy on paikallaan CD-soittimessa. c Tarkista, että CD-levy on paikallaan tekstipuoli ylöspäin. (sivu 13) c Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta.
  • Seite 113 Oire Syy ja/tai korjaustoimet Soitto alkaa edellisestä c Soitonjatkamistoiminto on käytössä. Voit aloittaa soiton keskeytyskohdasta ensimmäisestä raidasta pysäyttämällä soittimen ja pitämällä sitten (soitonjatkamistoiminto). valitsinvipua alas painettuna, kunnes ensimmäisen raidan soitto alkaa, tai avaamalla CD-soittimen kannen. Vaihtoehtoisesti voit myös irrottaa virtalähteet ja asentaa sitten akut tai paristot tai liittää...
  • Seite 114: Tekniset Tiedot

    Näet ostamasi mallin aluekoodin MP3-tiedostoilla* pakkauksessa olevan viivakoodin vasemmasta yläkulmasta. *1 JEITA (Japan Electronics and Information • Kaksi ladattavaa Sony NH-14WM (A) Technology Industries Association) -standardin -akkua: 1,2 V DC × 2 mukaisesti mitattu arvo • Kaksi LR6 (koko AA) -paristoa: *2 Latausaika riippuu ladattavan akun 1,5 V DC ×...
  • Seite 115: Lisävarusteet

    Käyttölämpötila Lisävarusteet 5 °C - 35 °C Mitat (l/k/s) (ei sisällä ulkonevia osia Verkkolaite AC-E45HG eikä säätimiä) Aktiivinen SRS-Z1 Noin 135,4 × 135,4 × 15,8 mm kaiutinjärjestelmä Paino (ilman varusteita) Auton akun sovitinkaapeli DCC-E345 Noin 179 g Auton akun sovitinkaapeli DCC-E34CP ja autoliitäntäpakkaus Dolby Laboratories on myöntänyt lisenssin Autoliitäntäpakkaus...
  • Seite 116 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis