Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony D-NE301 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D-NE301:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable
CD Player
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
D-NE300/NE301
© 2004 Sony Corporation
2-188-791-31 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
NL
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony D-NE301

  • Seite 1 2-188-791-31 (1) Portable CD Player Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. D-NE300/NE301 © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 ATRAC3plus en ATRAC3 zijn WAARSCHUWING handelsmerken van Sony Corporation. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave De meest afgespeelde tracks Veel plezier met de ATRAC CD afspelen in willekeurig volgorde Walkman! (Auto Ranking Shuffle Play) ....19 Tracks in een bepaalde volgorde afspelen Muziekbronnen die op deze CD-speler (PGM Play) ........... 19 kunnen worden afgespeeld ...... 6 Zoeken naar groepen of tracks/bestanden ..
  • Seite 4: Veel Plezier Met De Atrac Cd Walkman

    Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! Dank u voor de aankoop van de D-NE300/NE301. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman" genoemd, omdat u hiermee "ATRAC-CD’s" kunt afspelen. U kunt eenvoudig uw eigen ATRAC-CD maken. De SonicStage gebruiken Raadpleeg de bijgeleverde brochure "SonicStage".
  • Seite 5 Wat is een ATRAC CD? Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er kunnen ongeveer 30 audio-CD’s op een CD-R/RW worden opgenomen.* U kunt ook MP3-bestanden opnemen door de bestanden te converteren naar de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling.
  • Seite 6: Muziekbronnen Die Op Deze Cd-Speler Kunnen Worden Afgespeeld

    Muziekbronnen die op deze CD-speler kunnen worden afgespeeld U kunt de volgende 3 muziekbronnen afspelen op deze CD-speler: • Audio-CD’s (CDDA-indeling) • CD’s met bestanden met ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling (ATRAC-CD) • CD’s met MP3-bestanden (MP3-CD) Geschikte discindelingen U kunt alleen discs met ISO 9660 Level 1/2 en Joliet-extensie gebruiken. Informatie over CD-R’s/RW’s U kunt met deze CD-speler CD-R’s/RW’s afspelen die zijn opgenomen met de indeling ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 of CDDA*.
  • Seite 7: Atrac3Plus En Atrac3

    ATRAC3plus en ATRAC3 "ATRAC3plus" staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus". Het is een audiocompressietechnologie die is afgeleid van de ATRAC3-indeling. Hoewel u met de ATRAC3plus-indeling muziekinhoud kunt comprimeren tot ongeveer 1/20 van het oorspronkelijke formaat met een snelheid van 64 kbps, is het geluid nog steeds van hoge kwaliteit.
  • Seite 8: De Structuur Van Atrac3Plus-/ Atrac3-/Mp3-Bestanden

    Het bruikbare aantal groepen en bestanden • Maximumaantal groepen: 255 • Maximumaantal bestanden: 999 Instellingen voor software voor comprimeren en schrijven • Op deze CD-speler kunt u MP3-bestanden met de volgende specificaties afspelen: Bitsnelheid: 16-320 kbps en bemonsteringsfrequenties: 32/44,1/48 kHz. Bestanden met VBR (variabele bitsnelheid) kunnen ook worden afgespeeld.
  • Seite 9 ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestandsstructuur en afspeelvolgorde •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Groep Groep MP3-bestand ATRAC3plus/ ATRAC3-bestand Opmerkingen • Een groep die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen. • Als ATRAC3plus/ATRAC3-bestanden en MP3-bestanden op dezelfde CD worden opgenomen, worden de ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden eerst afgespeeld. • De afspeelvolgorde is wellicht anders dan hierboven wordt weergegeven, afhankelijk van de methode die is gebruikt om de MP3-bestanden op te nemen op de disc.
  • Seite 10: Aan De Slag

    Aan de slag De bijgeleverde accessoires controleren Netspanningsadapter (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) * Speel geen CD-ROM af met een CD-speler. Gebruikershandleiding voor SonicStage (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)
  • Seite 11: Bedieningselementen

    Bedieningselementen CD-speler Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 Bedieningstoets (13, 14, 16-24, 27) 7 Display (12, 15-17, 19-21, 27) /ENTER: afspelen/ 8 DC IN 4.5 V (externe stroominvoer) pauzeren/invoer aansluiting (13) .: AMS 9 VOL (volume) + /terugspoelen /–...
  • Seite 12 Display Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 Tekeninformatie weergeven (15) 5 Afspeellijstaanduiding Tijdens het afspelen van een audio-CD Alleen voor MP3-CD’s 6 Groepsaanduiding (19, 20) worden de discnaam, tracknaam, enzovoort weergegeven op de 2 regels Alleen voor ATRAC-CD’s/MP3-CD’s 7 Afspeelmodusaanduiding van het display als deze gegevens op de CD zijn opgenomen.
  • Seite 13: Cd's Afspelen

    CD’s afspelen . Een CD plaatsen. 1 Verschuif OPEN om het deksel 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit van de CD-speler te openen. het deksel. OPEN schakelaar Met het label naar boven naar een . De CD-speler aansluiten. stopcontact U kunt de volgende stroombronnen gebruiken:...
  • Seite 14: Basisbediening

    Basisbediening Handeling Actie Druk op u/ ENTER. Afspelen (vanaf een punt waar u eerder bent Het afspelen wordt hervat vanaf het punt waarop gestopt) u bent gestopt. Terwijl de CD-speler is gestopt, houdt u u/ Afspelen (vanaf de eerste track) ENTER ingedrukt tot de eerste track begint.
  • Seite 15 CD-gegevens controleren op het display U kunt CD-gegevens controleren door herhaaldelijk op DISPLAY/MENU te drukken. Als u een CD afspeelt met tekstgegevens zoals CD-TEXT, worden de "tracknaam", "albumnaam", "artiestennaam", enzovoort weergegeven zoals in de volgende tabel tussen haakjes wordt weergegeven. Als u een ATRAC-CD afspeelt, worden gegevens weergegeven die u hebt ingevoerd met de SonicStage-software.
  • Seite 16: Tracks Herhaaldelijk Afspelen (Repeat Play)

    B Afspeelmogelijkheden Met de menufunctie hebt u de beschikking Druk op om de gewenste over de volgende afspeelopties. afspeelmogelijkheid te selecteren. De standaardinstelling is "ALL" (normaal • Tracks herhaaldelijk afspelen afspelen). (Repeat Play) • Alle bestanden in een geselecteerde PLAY MODE groep afspelen (Group Play) >GROUP •...
  • Seite 17: Eén Track Afspelen (Single Play)

    Eén track afspelen Favoriete afspeellijsten (Single Play) afspelen (m3u Play List Play) (alleen voor MP3-CD’s) Voer stap 1 en 2 uit van "Afspeelopties selecteren" (pagina U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten 16), druk op om "1" te afspelen.* selecteren en druk op u/ENTER om * Een "m3u-afspeellijst"...
  • Seite 18: Favoriete Tracks Afspelen Door Bladwijzers Toe Te Voegen (Bookmark Track Play)

    De bladwijzers verwijderen* Favoriete tracks Speel de track met de bladwijzer af. Houd afspelen door u/ENTER ingedrukt tot " " verdwijnt uit het display. bladwijzers toe te voegen Tracks met bladwijzers controleren* (Bookmark Track Play) Tijdens het afspelen van de tracks met U kunt tijdens het afspelen op de CD-speler bladwijzers, brandt "...
  • Seite 19: De Meest Afgespeelde Tracks Afspelen In Willekeurig Volgorde (Auto Ranking Shuffle Play)

    De meest Stop het afspelen. Voer stap 1 en 2 uit van "Afspeelopties selecteren" afgespeelde tracks (pagina 16), druk op afspelen in "PROGRAM" te selecteren en druk willekeurig volgorde op u/ENTER om de selectie in te voeren. (Auto Ranking Shuffle Play) De CD-speler speelt maximaal 32 tracks af Druk op .
  • Seite 20: Zoeken Naar Groepen Of Tracks/Bestanden

    Tracks in een bepaalde volgorde Zoeken naar groepen afspelen of tracks/bestanden U kunt met tijdens het afspelen snel Herhaal stap 2 om de tracks te zoeken naar de groep (alleen voor ATRAC- selecteren in de gewenste CD) of de track/het bestand en deze afspelen volgorde.
  • Seite 21: Beschikbare Functies

    B Beschikbare functies Geluidskwaliteit Voer stap 1 tot en met 3 uit van "De gewenste geluidskwaliteit aanpassen (Parametric equalizer) selecteren" en selecteer "CUSTOM". U kunt op de volgende twee manieren de geluidskwaliteit aanpassen aan uw wensen: • Een vooringesteld geluidspatroon Druk 2 seconden op .
  • Seite 22: De Functie G-Protection

    Opmerking Geluidskwaliteit aanpassen Geluid kan verspringen: – als de CD-speler continu wordt blootgesteld aan sterkere schokken dan verwacht, Terugkeren naar het vorige venster – als een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld of Druk op –. – als u CD-R’s/RW’s van slechte kwaliteit gebruikt of De aanpassingsbewerking annuleren als er een probleem is met het oorspronkelijke...
  • Seite 23: Afspelen Automatisch Stoppen (Off Timer)

    De tijdsduur controleren voordat de Afspelen automatisch CD-speler stopt met afspelen stoppen (OFF TIMER) Voer stap 1 tot en met 3 uit tijdens het afspelen. U kunt instellen dat de CD-speler automatisch wordt gestopt binnen een bereik De OFF TIMER functie annuleren van 1 tot 99 minuten.
  • Seite 24: De Pieptoon Uitschakelen

    De pieptoon Tracks doorlopend uitschakelen afspelen (SEAMLESS) (alleen voor ATRAC-CD’s) U kunt de pieptoon uitschakelen die u hoort via de hoofdtelefoon of oortelefoon als u de U kunt live concerten, enzovoort afspelen CD-speler bedient. zonder ruimte tussen de tracks. Houd DISPLAY/MENU ingedrukt Als het afspelen is gestopt, houdt totdat het venster MENU u DISPLAY/MENU ingedrukt tot...
  • Seite 25: Aansluiting Op Een Spanningsbron

    B Aansluiting op een spanningsbron Wanneer moet u de batterijen Gebruik van droge vervangen? batterijen U kunt de resterende batterijlading controleren in het uitleesvenster. Gebruik alleen het volgende type droge batterijen voor de CD-speler: • LR6 (AA) alkalinebatterijen t Lo batt* Zie "Technische gegevens"...
  • Seite 26: Opmerkingen Betreffende Spanningsbronnen

    • Verwijder de batterijen wanneer u het Opmerkingen toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak betreffende dan de batterijhouder helemaal schoon spanningsbronnen voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel Koppel alle spanningsbronnen los wanneer die dan grondig af.
  • Seite 27: Lijst Met Menu's

    B Aanvullende informatie Lijst met menu’s Houd DISPLAY/MENU ingedrukt tot het venster MENU verschijnt. Druk op om het gewenste menu te selecteren. MENU >REPEAT Druk op – om terug te keren naar het vorige venster.* Druk op x als u het instellen wilt annuleren. Items die zijn aangemerkt met z, zijn de standaardinstellingen.
  • Seite 28 Lijst met menu’s Geluid instellen (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 z OFF Geluidskwaliteit aanpassen (21) SOUND — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTOM Verschillende functies instellen (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 Beveiliging tegen het overslaan OPTION G-PROTECTION* z G-PRO 1 van geluid (22)
  • Seite 29: Voorzorgsmaatregelen

    Hoofdtelefoon/oortelefoon Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u Veiligheid een auto of enig ander voertuig bestuurt en • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot in de CD-speler terechtkomen, verbreek gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel dan de aansluiting op het stopcontact en landen of regio’s wettelijk verboden.
  • Seite 30: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als het probleem niet is opgelost als u deze oorzaken hebt gecontroleerd, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume wordt niet c AVLS is ingesteld op "ON". Stel AVLS in op "OFF". (pagina 22)
  • Seite 31 Probleem Oorzaak en/of oplossing Het afspelen wordt hervat c De hervatfunctie is actief. Als u wilt afspelen vanaf de eerste track, vanaf het punt waarop u bent drukt u in de stopstand op u/ENTER en houdt u deze toets gestopt. (hervatfunctie) ingedrukt tot de eerste track wordt afgespeeld, of opent u het deksel van de CD-speler.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond. Wanneer de SOUND modus zijn ingesteld op "OFF". De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Met twee Sony alkalinebatterijen LR6 (SG) (geproduceerd in Japan) G-PROTECTION "G-PRO 1"...
  • Seite 33: Optionele Accessoires

    Optionele accessoires Netspanningsadapter* AC-E45HG Actieve luidsprekers SRS-Z1 SRS-Z30 Accukabel DCC-E345 Accukabel met DCC-E34CP auto-aansluitset Auto-aansluitset CPA-9C Verbindingskabel RK-G129 RK-G136 Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) MDR-E818LP MDR-J10 Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk) MDR-E808LP * Specificaties voor netspanningsadapters verschillen voor elk land/regio. Controleer het plaatselijke voltage en de vorm van de stekker voordat u het product koopt.
  • Seite 34 ATRAC3plus und ATRAC3 sind ACHTUNG Warenzeichen der Sony Corporation. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal oder einen geschlossenen Schrank.
  • Seite 35 Inhalt Wiedergabe der 10 am häufigsten Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- wiedergegebenen Titel Walkman! (Auto Ranking Play) ......18 Wiedergabe der am häufigsten Mit diesem CD-Player abspielbare wiedergegebenen Titel in Musikquellen ........... 6 willkürlicher Reihenfolge ATRAC3plus und ATRAC3 ......7 (Auto Ranking Shuffle Play) ....
  • Seite 36: Viel Spaß Mit Dem Atrac-Cd- Walkman

    Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- Walkman! Danke, dass Sie sich für den D-NE300/NE301 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wird als „ATRAC-CD-Walkman“ bezeichnet, denn Sie können damit „ATRAC-CDs“ wiedergeben. Sie können mühelos eigene ATRAC-CDs erstellen. So verwenden Sie SonicStage Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mitgelieferten Bedienungsanleitung zu „SonicStage“ nach.
  • Seite 37: Wiedergabe

    Was ist eine ATRAC-CD? Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Format komprimierte Audiodaten aufgezeichnet wurden. Auf einer CD-R/RW können etwa 30 Audio- CDs aufgezeichnet werden.* Auch MP3-Dateien können Sie in das ATRAC3plus-/ATRAC3- Format konvertieren und dann aufzeichnen. * Wenn die Gesamtspieldauer einer CD (bzw.
  • Seite 38: Mit Diesem Cd-Player Abspielbare Musikquellen

    Mit diesem CD-Player abspielbare Musikquellen Sie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben: • Audio-CDs (CDDA-Format) • CDs mit ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien (ATRAC-CDs) • CDs mit MP3-Dateien (MP3-CDs) Geeignete Datenträgerformate Sie können ausschließlich Datenträger nach ISO 9660 Stufe 1/2 und im erweiterten Joliet-Format verwenden.
  • Seite 39: Atrac3Plus Und Atrac3

    ATRAC3plus und ATRAC3 ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eine Kompressionstechnologie für Tonsignale, die auf der Grundlage des ATRAC3-Formats entwickelt wurde. Im ATRAC3plus-Format können Musikinhalte bei 64 Kbps auf etwa 1/20 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert werden, ohne dass es dabei zu Einbußen an der Tonqualität kommt.
  • Seite 40: Einstellungen Für Komprimierungs- Und Schreibsoftware

    Höchstzahl an zulässigen Gruppen und Dateien • Höchstzahl an Gruppen: 255 • Höchstzahl an Dateien: 999 Einstellungen für Komprimierungs- und Schreibsoftware • Dieser CD-Player kann MP3-Dateien mit folgenden Spezifikationen wiedergeben: Bitrate 16 - 320 Kbps, Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz. Auch VBR-Dateien (VBR = Variable Bit Rate) können wiedergegeben werden.
  • Seite 41: Dateistruktur Und Wiedergabereihenfolge Bei Atrac3Plus

    Dateistruktur und Wiedergabereihenfolge bei ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Gruppe Gruppe MP3-Datei ATRAC3plus-/ ATRAC3-Datei Hinweise • Eine Gruppe, die keine MP3-Datei enthält, wird übersprungen. • Befinden sich auf einer CD Dateien im ATRAC3plus-/ATRAC3- und im MP3-Format, gibt dieser CD-Player die ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien zuerst wieder. •...
  • Seite 42: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Netzteil (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) * Lassen Sie eine CD-ROM nicht mit einem Audio- CD-Player wiedergeben. Bedienungsanleitung zu SonicStage (1) Kopfhörer/Ohrhörer (1)
  • Seite 43: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente CD-Player Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Funktionstaste (13, 14, 16 - 24, 27) 7 Display (12, 15 - 17, 19 - 21, 27) /ENTER: Wiedergabe/ 8 Buchse DC IN 4.5 V (externe Pause/Eingabe Stromversorgung) (13) .: AMS...
  • Seite 44 Display Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Zeichenanzeigebereich (15) 5 Wiedergabelistenanzeige Bei der Wiedergabe einer Audio-CD (nur MP3-CDs) 6 Gruppenanzeige (19, 20) werden der CD-Name, der Titelname usw. in 2 Zeilen im Display angezeigt, (nur ATRAC-/MP3-CDs) 7 Wiedergabemodusanzeige sofern die entsprechenden Informationen auf der CD aufgezeichnet sind.
  • Seite 45: Wiedergeben Einer Cd

    Wiedergeben einer CD . Legen Sie eine CD ein. 1 Verschieben Sie OPEN, um den 2 Legen Sie eine CD ein und Deckel des CD-Players zu öffnen. schließen Sie den Deckel. Schalter OPEN Mit der beschrifteten Seite nach oben an eine .
  • Seite 46: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Vorgehen Funktion Drücken Sie u/ENTER. Wiedergabe (ab der Stelle, an der die Wiedergabe Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, zuvor gestoppt wurde) an der sie gestoppt wurde. Halten Sie im Stoppmodus u/ENTER Wiedergabe (ab dem ersten Titel) gedrückt, bis die Wiedergabe des ersten Titels beginnt.
  • Seite 47: Anzeigen Von Cd-Informationen Im Display

    Anzeigen von CD-Informationen im Display Sie können CD-Informationen anzeigen lassen, indem Sie mehrmals DISPLAY/MENU drücken. Bei der Wiedergabe einer CD mit Textinformationen, wie zum Beispiel CD-TEXT, werden Titelname, Albumname, Interpretenname usw. angezeigt, wie in der folgenden Tabelle in Klammern angegeben. Bei der Wiedergabe einer ATRAC-CD werden die Informationen angezeigt, die Sie mithilfe von SonicStage eingegeben haben.
  • Seite 48: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat Play)

    B Wiedergabeoptionen Über das Menü können Sie folgende Wählen Sie mit oder die gewünschte Wiedergabeoptionen auswählen. Wiedergabeoption aus. Die Standardeinstellung ist „ALL“ • Wiederholte Wiedergabe von Titeln (normale Wiedergabe). (Repeat Play) • Wiedergabe aller Dateien in der PLAY MODE ausgewählten Gruppe (Group Play) >GROUP •...
  • Seite 49: Wiedergabe Eines Einzelnen Titels (Single Play)

    Wiedergabe eines Wiedergabe bestimmter einzelnen Titels Wiedergabelisten (Single Play) (M3u Play List Play) (nur MP3-CDs) Sie können bestimmte M3u- Wiedergabelisten wiedergeben lassen.* Führen Sie Schritt 1 und 2 unter * Eine M3u-Wiedergabeliste ist eine Datei, in der „Auswählen der Wiedergabeoptionen“ die Wiedergabereihenfolge von MP3-Dateien (Seite 16) aus, wählen Sie mit oder...
  • Seite 50: Wiedergabe Von Titeln Unter Verwendung Von Lesezeichen (Bookmark Track Play)

    So löschen Sie Lesezeichen* Wiedergabe von Lassen Sie einen Titel mit Lesezeichen Titeln unter wiedergeben. Halten Sie dann u/ENTER gedrückt, bis „ “ im Display ausgeblendet Verwendung von wird. Lesezeichen (Bookmark So sehen Sie, für welche Titel Track Play) Lesezeichen gesetzt sind* Während der Wiedergabe mit dem CD-Player Bei der Wiedergabe von Titeln mit können Sie bestimmte Titel mit Lesezeichen...
  • Seite 51: Wiedergegebenen Titel In

    Wiedergabe der am Führen Sie im Stoppmodus Schritt 1 und 2 unter „Auswählen der häufigsten Wiedergabeoptionen“ (Seite 16) wiedergegebenen aus, wählen Sie mit oder Titel in willkürlicher Option „PROGRAM“ aus und bestätigen Sie dann mit u/ Reihenfolge (Auto Ranking ENTER Ihre Auswahl. Shuffle Play) Wählen Sie mit .
  • Seite 52: Überprüfen Des Programms Während Des Programmierens

    Wiedergabe von Titeln in Suchen nach Gruppen programmierter Reihenfolge oder Titeln/Dateien Während der Wiedergabe können Sie mit Wählen Sie wie in Schritt 2 oder am CD-Player eine Gruppe (nur erläutert die Titel in der ATRAC-CD) oder einen Titel/eine Datei gewünschten Reihenfolge aus. suchen und sofort wiedergeben lassen.
  • Seite 53: Weitere Funktionen

    B Weitere Funktionen Einstellen der Klangqualität Einstellen der Sie können die Klangqualität Ihren Klangqualität (parametrischer Wünschen gemäß einstellen, indem Sie den Klang in den 3 Frequenzbereichen „LOW“ Equalizer) (unteres Klangspektrum), „MID“ (mittleres Sie können die Klangqualität Ihren Klangspektrum) und „HIGH“ (hohes Wünschen gemäß...
  • Seite 54: Die Funktion G-Protection

    Einstellen der Klangqualität Wählen Sie mit oder Option „G-PROTECTION“ aus und drücken Sie dann u/ENTER, um Nehmen Sie wie in Schritt 2 und 3 Ihre Auswahl zu bestätigen. erläutert auch die Einstellung für die beiden übrigen Wählen Sie mit oder Frequenzbereiche vor.
  • Seite 55: Automatisches Stoppen Der Wiedergabe (Off Timer)

    Wählen Sie mit oder Wählen Sie mit oder gewünschte Zeitdauer aus und Einstellung „ON“ aus und drücken drücken Sie u/ENTER, um Ihre Sie dann u/ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Auswahl zu bestätigen. • So verlängern/verkürzen Sie die Zeitdauer um 5 Minuten: Drücken Sie So deaktivieren Sie die AVLS-Funktion mehrmals oder...
  • Seite 56: Ausschalten Des Signaltons

    Ausschalten des Ununterbrochene Signaltons Wiedergabe (SEAMLESS) (nur ATRAC-CDs) Sie können den Signalton ausschalten, der beim Bedienen des CD-Players über die Sie können Live-Konzerte usw. ohne Kopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird. Unterbrechungen zwischen den Titeln wiedergeben lassen. Halten Sie DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU Halten Sie im Stoppmodus erscheint.
  • Seite 57: Anschließen Einer Stromquelle

    B Anschließen einer Stromquelle Wann müssen die Batterien Trockenbatterien ausgetauscht werden? Sie können die Restladung der Batterien im Verwenden Sie nur folgende Display überprüfen. Trockenbatterien für den CD-Player: • LR6-Alkalibatterien der Größe AA Unter „Technische Daten“ finden Sie t Lo batt* Angaben zur Lebensdauer der Batterien.
  • Seite 58: Hinweise Zur Stromquelle

    • Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie Hinweise zur das Batteriefach zunächst sorgfältig trocken und legen Sie dann neue Batterien Stromquelle ein. Wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommen, waschen Sie sie Lösen Sie alle Stromquellen vom Gerät, sorgfältig mit Wasser ab. wenn der CD-Player lange Zeit nicht benutzt wird.
  • Seite 59: Liste Der Menüs

    B Weitere Informationen Liste der Menüs Halten Sie DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint, und wählen Sie dann oder das gewünschte Menü aus. MENU >REPEAT Um wieder die vorhergehende Anzeige aufzurufen, drücken Sie –.* Um den Einstellvorgang abzubrechen, drücken Sie x. Die mit z markierten Einstellungen sind Standardeinstellungen.
  • Seite 60 Liste der Menüs Klangeinstellungen (Seite) Menü 1 , Menü 2 Menü 3 z OFF Einstellen der Klangqualität (21) SOUND — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTOM Sonstige Einstellungen (Seite) Menü 1 , Menü 2 Menü 3 Schutz vor Tonsprüngen (22) OPTION G-PROTECTION* z G-PRO 1 G-PRO 2 Schützen des Gehörs (22)
  • Seite 61: Vorsichtsmaßnahmen

    • Setzen Sie CDs weder direktem Vorsichtsmaßnahmen Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sicherheit Sie CDs nicht in einem in der Sonne • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in geparkten Auto liegen. den CD-Player gelangen, lösen Sie alle Kabel am Gerät.
  • Seite 62: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Die Lautstärke erhöht sich c AVLS ist auf „ON“ gesetzt. Setzen Sie die Option auf „OFF“. nicht, auch wenn Sie VOL + (Seite 22) mehrmals drücken.
  • Seite 63 Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Die Wiedergabe wird an der c Die Funktion zum Fortsetzen der Wiedergabe (Resume) wurde Stelle fortgesetzt, an der sie aktiviert. Wenn die Wiedergabe mit dem ersten Titel beginnen soll, gestoppt wurde (Resume- halten Sie im Stoppmodus u/ENTER gedrückt, bis die Funktion).
  • Seite 64: Technische Daten

    Betriebs auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht. Die Werte gelten, wenn SOUND auf „OFF“ gesetzt ist. Die Spieldauer hängt vom Gebrauch des CD-Players ab. Mit zwei LR6(SG)-Alkalibatterien von Sony (hergestellt in Japan) G-PROTECTION „G-PRO 1“ „G-PRO 2“...
  • Seite 65: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Netzteil* AC-E45HG Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 SRS-Z30 Autobatterieadapterkabel DCC-E345 Autobatterieadapterkabel DCC-E34CP mit Autoanschlusssatz Autoanschlusssatz CPA-9C Verbindungskabel RK-G129 RK-G136 Ohrhörer (außer für Kunden in Frankreich) MDR-E818LP MDR-J10 Ohrhörer (für Kunden in Frankreich) MDR-E808LP * Die Spezifikationen für Netzteile variieren je nach Region. Stellen Sie vor dem Erwerb fest, welche örtliche Betriebsspannung gilt und welchen Steckertyp Sie benötigen.
  • Seite 66 ATRAC3plus e ATRAC3 sono marchi di AVVERTENZA fabbrica di Sony Corporation. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
  • Seite 67 Indice Riproduzione dei 10 brani più ascoltati Uso di ATRAC CD Walkman (riproduzione dei brani memorizzati automaticamente) ........18 Sorgenti audio riproducibili mediante il presente lettore CD ........6 Riproduzione in ordine casuale dei brani più ascoltati (riproduzione in ATRAC3plus e ATRAC3 ......7 ordine casuale dei brani memorizzati MP3 .............
  • Seite 68: Uso Di Atrac Cd Walkman

    Uso di ATRAC CD Walkman Complimenti per l’acquisto del modello D-NE300/NE301. Il presente CD Walkman è denominato “ATRAC CD Walkman” poiché consente di ascoltare “CD ATRAC”. È possibile creare CD ATRAC personalizzati. Modalità d’uso di SonicStage Consultare il booklet “SonicStage” in dotazione. Installazione Installare il software “SonicStage”...
  • Seite 69: Informazioni Sui Cd Atrac

    Informazioni sui CD ATRAC Un CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. È possibile registrare circa 30 CD audio su un CD-R/RW.* È inoltre possibile registrare file MP3 convertendoli nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se il tempo di riproduzione totale di un CD (album) è...
  • Seite 70: Sorgenti Audio Riproducibili Mediante Il Presente Lettore Cd

    Sorgenti audio riproducibili mediante il presente lettore CD Il presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio riportate di seguito: • CD audio (formato CDDA) • CD contenenti file in formato ATRAC3plus/ATRAC3 (CD ATRAC) • CD contenenti file in formato MP3 (CD MP3) Formati di dischi utilizzabili È...
  • Seite 71: Atrac3Plus E Atrac3

    ATRAC3plus e ATRAC3 “ATRAC3plus” (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, codifica di trasformazione acustica adattiva 3 plus) rappresenta una tecnologia di compressione audio sviluppata a partire dal formato ATRAC3. Il formato ATRAC3plus è in grado di comprimere file audio fino a circa 1/20 delle dimensioni originali a 64 kbps consentendo tuttavia di ottenere un audio di qualità...
  • Seite 72: Struttura Dei File Atrac3Plus/Atrac3 E Mp3

    Numero di gruppi e file utilizzabili • Numero massimo di gruppi: 255 • Numero massimo di file: 999 Impostazioni relative al software di compressione e al software di scrittura • Il presente lettore CD supporta i file MP3 con le seguenti caratteristiche tecniche: velocità di trasmissione da 16 a 320 kbps e frequenze di campionamento da 32/44,1 a 48 kHz.
  • Seite 73 Ordine di riproduzione e struttura dei file ATRAC3plus/ATRAC3/ •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Gruppo Gruppo File MP3 File ATRAC3plus/ ATRAC3 Note • I gruppi non contenenti file MP3 vengono saltati. • Se i file ATRAC3plus/ATRAC3 e i file MP3 vengono registrati sullo stesso CD, il presente lettore CD riprodurrà...
  • Seite 74: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione Alimentatore CA (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) * Non riprodurre CD-ROM mediante un lettore di CD audio. Manuale per l’utente del software SonicStage Cuffie/auricolari (1)
  • Seite 75: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Lettore CD Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 1 Tasto di funzionamento (13, 14, 16 - 24, 7 Display (12, 15 - 17, 19 - 21, 27) 8 Presa DC IN 4.5 V (ingresso /ENTER: riproduzione/ alimentazione esterna) (13) 9 Tasti VOL (volume) +...
  • Seite 76 Display Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 1 Display delle informazioni (15) 5 Indicazione playlist Durante la riproduzione di un CD audio, Solo per CD MP3 6 Indicazione gruppo (19, 20) il nome del disco, del brano e così via vengono visualizzati su 2 righe, se Solo per CD ATRAC/MP3 7 Indicazione del modo di riproduzione...
  • Seite 77: Riproduzione Di Un Cd

    Riproduzione di un CD . Inserimento di un CD. 1 Per aprire il coperchio del lettore 2 Posizionare il CD nell’apposito CD, spostare l’interruttore OPEN. alloggiamento e chiudere il coperchio. Interruttore OPEN Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto ad una presa .
  • Seite 78: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Effettuare quanto segue Avviare la riproduzione (dal punto in cui è stata Premere u/ENTER. arrestata) La riproduzione viene avviata dal punto in cui è stata arrestata. Avviare la riproduzione (dal primo brano) Mentre il lettore CD si trova nel modo di arresto, tenere premuto u/ENTER finché...
  • Seite 79 Visualizzazione nel display delle informazioni sul CD È possibile visualizzare le informazioni sul CD premendo più volte DISPLAY/MENU. Durante la riproduzione di un CD contenente informazioni di testo, quali CD-TEXT, “nome del brano”, “nome dell’album”, “nome dell’artista”, ecc. vengono visualizzati come indicato tra parentesi nella tabella seguente.
  • Seite 80: Opzioni Per La Riproduzione

    B Opzioni per la riproduzione Mediante le funzioni di menu, è possibile Premere per selezionare l’opzione utilizzare le seguenti opzioni di riproduzione. di riproduzione desiderata. L’impostazione predefinita è “ALL” • Riproduzione ripetuta dei brani (riproduzione normale). (riproduzione ripetuta) • Riproduzione di tutti i file di un PLAY MODE gruppo selezionato (riproduzione >GROUP...
  • Seite 81: Riproduzione Di Un Solo Brano (Riproduzione Singola)

    Riproduzione di un solo Riproduzione delle brano playlist preferite (riproduzione singola) (riproduzione playlist m3u) (solo CD MP3) Eseguire le istruzioni dei punti 1 e 2 della sezione “Selezione delle opzioni È possibile riprodurre le playlist m3u di riproduzione” (pagina 16), premere preferite.* per selezionare “1”, quindi * Per “playlist m3u”...
  • Seite 82: Riproduzione Dei Brani Preferiti Mediante L'aggiunta Di Segnalibri (Riproduzione Dei Brani Preferiti)

    Per rimuovere i segnalibri* Riproduzione dei Durante la riproduzione del brano brani preferiti contrassegnato dal segnalibro, tenere premuto u/ENTER finché “ ” non mediante l’aggiunta scompare dal display. di segnalibri (riproduzione Per controllare i brani contrassegnati dei brani preferiti) dai segnalibri* Durante il modo di riproduzione, è...
  • Seite 83: Riproduzione In Ordine Casuale Dei Brani Più Ascoltati (Riproduzione In Ordine Casuale Dei Brani Memorizzati Automaticamente)

    Riproduzione in Durante il modo di arresto, eseguire le istruzioni dei punti 1 e ordine casuale dei 2 della sezione “Selezione delle brani più ascoltati opzioni di riproduzione” (pagina 16), premere (riproduzione in ordine casuale dei selezionare “PROGRAM”, quindi brani memorizzati automaticamente) premere u/ENTER per confermare la selezione.
  • Seite 84: Ricerca Di Gruppi O Brani/File

    Riproduzione dei brani nell’ordine Ricerca di gruppi o desiderato brani/file Durante il modo di riproduzione, è possibile Ripetere il punto 2 per selezionare ricercare e riprodurre in modo rapido il i brani nell’ordine desiderato. gruppo (solo CD ATRAC) o il brano/file desiderato utilizzando sul lettore CD.
  • Seite 85: Funzioni Disponibili

    B Funzioni disponibili Regolazione della qualità Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 3 della sezione “Selezione audio (equalizzatore parametrico) della qualità audio desiderata” e È possibile ascoltare la musica preferita selezionare “CUSTOM”. regolando la qualità audio nei due modi seguenti: Premere .
  • Seite 86: Funzione G-Protection

    Nota Regolazione della qualità audio Il suono potrebbe saltare se: – il lettore CD viene sottoposto a urti ininterrotti più forti del previsto, Per tornare alla schermata precedente – viene riprodotto un CD sporco o graffiato, Premere –. – vengono utilizzati CD-R/RW di scarsa qualità o si è...
  • Seite 87: Arresto Automatico Della Riproduzione (Off Timer)

    Per controllare la lunghezza Arresto automatico della dell’intervallo di tempo prima che il riproduzione lettore CD arresti la riproduzione (OFF TIMER) Durante la riproduzione, eseguire le È possibile impostare il lettore CD affinché istruzioni dei punti da 1 a 3. arresti automaticamente la riproduzione in un intervallo di tempo da 1 a 99 minuti.
  • Seite 88: Disattivazione Del Segnale Acustico

    Disattivazione del Riproduzione segnale acustico continua dei brani (SEAMLESS) (solo CD ATRAC) È possibile disattivare il segnale acustico relativo alle operazioni del lettore CD È possibile riprodurre concerti dal vivo e proveniente dalle cuffie/dagli auricolari. simili senza stacchi tra i brani. Tenere premuto DISPLAY/MENU Durante il modo di arresto, tenere finché...
  • Seite 89: Collegamento Ad Una Fonte Di Alimentazione

    B Collegamento ad una fonte di alimentazione Quando sostituire le batterie Uso delle batterie a secco È possibile controllare la carica residua delle batterie nel display. Con il presente lettore CD, utilizzare solo il seguente tipo di batterie a secco: •...
  • Seite 90: Note Sulla Fonte Di Alimentazione

    • In caso di perdite di elettrolita, asciugare Note sulla fonte di ogni traccia di deposito dallo scomparto per le batterie ed installare delle batterie nuove. alimentazione Se tracce di deposito entrano in contatto con la pelle, lavare accuratamente la parte. Se il lettore CD non viene utilizzato per un periodo prolungato, scollegare tutte le fonti di alimentazione.
  • Seite 91: Elenco Dei Menu

    B Informazioni aggiuntive Elenco dei menu Tenere premuto DISPLAY/MENU finché non viene visualizzata la schermata MENU, quindi premere per selezionare il menu desiderato. MENU >REPEAT Per tornare alla schermata precedente, premere –.* Per annullare l’operazione di impostazione, premere x. Le voci contrassegnate dal simbolo z indicano le impostazioni predefinite. Impostazione delle opzioni di Menu 1 Menu 2...
  • Seite 92 Elenco dei menu Impostazione dell’audio (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 z OFF Regolazione della qualità audio (21) SOUND — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTOM Impostazione di funzioni varie (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 Funzione di protezione dagli urti (22) OPTION G-PROTECTION* z G-PRO 1...
  • Seite 93: Precauzioni

    • Non esporre il CD alla luce diretta del sole Precauzioni o a fonti di calore, come i condotti d’aria calda. Non lasciare i CD all’interno di Sicurezza un’auto parcheggiata al sole. • Se un qualsiasi oggetto liquido o solido dovesse penetrare all’interno del lettore Cuffie/auricolari CD, scollegarlo e farlo controllare da...
  • Seite 94: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Se il problema dovesse persistere anche dopo avere eseguito i seguenti controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Sintomo Causa e/o azioni di correzione Il volume non aumenta c AVLS è impostato su “ON”. Impostarlo su “OFF”. (pagina 22) premendo più...
  • Seite 95 Sintomo Causa e/o azioni di correzione La riproduzione viene avviata c È stata attivata la funzione di ripristino. Per avviare la riproduzione dal punto in cui è stata a partire dal primo brano, tenere premuto u/ENTER durante il arrestata (funzione di modo di arresto fino all’avvio della riproduzione del primo brano o ripristino).
  • Seite 96: Caratteristiche Tecniche

    Se i modi SOUND sono impostati su “OFF”. Il tempo di riproduzione varia a seconda del modo in cui viene usato il lettore CD. Se vengono utilizzate due batterie alcaline Sony LR6 (SG) (prodotte in Giappone) G-PROTECTION “G-PRO 1” “G-PRO 2”...
  • Seite 97: Accessori Opzionali

    Accessori opzionali Alimentatore CA* AC-E45HG Sistema diffusori attivi SRS-Z1 SRS-Z30 Cavo per batteria auto DCC-E345 Cavo per batteria auto con DCC-E34CP blocco di collegamento per auto Blocco di collegamento CPA-9C per auto Cavo di collegamento RK-G129 RK-G136 Auricolari (ad eccezione dei clienti in Francia) MDR-E818LP MDR-J10 Auricolari (per i clienti in Francia)
  • Seite 100 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

D-ne300

Inhaltsverzeichnis