Seite 1
CON PROIEZIONE ORA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza RADIOGRAFISCHE PROJECTIEWEKKER Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 78346 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Z31311 Model No.: Z31311, Z30951B, Z31312 Z30951B Verison: 09/ 2012 Z31312 78346_silv_Projektions-Funkwecker_Cover_LB1_01.indd 3-4 8/5/12 2:57 PM...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 37 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 52 78346_silv_Projektions-Funkwecker_Cover_LB1_01.indd 5-6 8/5/12 2:57 PM...
Seite 3
346_silv_Projektions-Funkwecker_Content_LB1_02.indd 3 8/7/12 7:31 PM...
Projektions-Funkwecker Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Teilebeschreibung ........Seite Bestimmungsgemäße Technische Daten ........Seite Verwendung Lieferumfang ........... Seite Sicherheit Der Projektions-Funkwecker ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Der Projektions- Allgemeine Sicherheitshinweise .... Seite Sicherheitshinweise zu Batterien ... Seite 10 Funkwecker ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen.
/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es (B x H x T) sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit Farbe: Z31311: blau, zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Z30951B: grau, ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung Gerät vorzubeugen! der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht Batterien gehören nicht in den Hausmüll! autorisierte Personen von der Garantie Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie ausgeschlossen sind.
DCF Funksignal empfangen Bedienung 12 / 24-Stundenanzeige Der Projektions-Funkwecker startet nach dem einstellen Einlegen der Batterien automatisch einen Suchlauf nach dem DCF-Funksignal. Das Blinken des Funk- Hinweis: Während des Empfangs des DCF- Symbols zeigt die Suche an. Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht Funksignals ist keine Einstellung möglich.
Hinweis: Das AM-Symbol Alarm 2 steht für die Vormittagsstunden im 12-Stunden-Modus. Das PM- 1. Drücken Sie zweimal kurz die ALARM-Taste Symbol steht für die Nachmittagsstunden im wenn sich der Projektions-Funkwecker im 12-Stunden-Modus. Zeitanzeige-Modus befindet. 2. Drücken und halten Sie die ALARM-Taste für Hinweis: Sie können sich die Wochentag- ca.
Alarm ausschalten Verschieben Sie zusätzlich den Projection- Schalter auf die Position ON. Drücken Sie während des Alarms eine beliebige Aktivieren Sie die Projektion durch Tastendruck, Taste, außer der SNOOZE / LIGHT-Taste 17 , Geräuscherzeugung oder Berühren des Gerätes den Alarm zu stoppen. Sie müssen den Alarm an einer beliebigen Stelle.
Zeitzonen einstellen Hinweis: In Gebäuden aus Stahlbeton kann der Empfang des Funksignals stark beeinträchtig werden. Bei einem Aufenthalt in Ländern, in denen das DCF- Funksignal empfangen werden kann, die aber in einer Reset anderen Zeitzone liegen, kann die entsprechende Zeitzone eingerichtet werden. Sie können z.
D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Projektions- Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Funkwecker, Modell Nr.: Z31311, Z30951B, Z31312, Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Version: 09/2012, auf das sich diese Erklärung bezieht, Stadtverwaltung. mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
Introduction Radio réveil à projection Utilisation conforme .......Pagina 23 Utilisation conforme Description des pièces ......Pagina 23 Caractéristiques ........Pagina 24 Fourniture..........Pagina 24 Le réveil radio projecteur n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Le réveil radio projecteur est Sécurité exclusivement conçu pour un usage intérieur. Instructions générales de sécurité...
Des appareils endommagés (l x h x p) impliquent un danger de mort par électrocution ! Couleur : Z31311 : bleu, N’utilisez pas l’appareil Z30951B : gris, dans des hôpitaux ni des institutions médicales. Z31312 : rouge Ceci pourrait y entraîner un dysfonctionnement des systèmes d’assistance à...
PRUDENCE ! RISQUE Remarque : remplacer les piles quand l’affichage à D’EXPLOSION ! Toujours insérer cristaux liquides est foncé, les témoins ou le des piles du type spécifié. Autrement, rétroéclairage faiblit ou lorsque les témoins vacillent. Il il existe un risque d’explosion. faut alors immédiatement remplacer les piles.
la prochaine recherche sera exécutée vers 13 heures 5. Valider les entrées par une pression sur la touche le jour suivant. Lors de la recherche, les touches sont hors service. Seule la touche SNOOZE / LIGHT 6. Répéter les étapes 3 à 5 pour régler les valeurs peut être utilisée.
Extinction de l’alarme 3. Appuyer sur la touche + / 12 / 24 ou la touche - / C / F / RCC pour régler la valeur désirée. Appuyer sur la touche ALARM pour Pendant l’alarme, appuyer sur n’importe quelle valider votre entrée.
Activer la projection par pression sur une touche, Ainsi, dans un pays dont l’heure locale est une heure par un bruit ou par contact de l’appareil sur un après l’heure de Greenwich, vous pouvez régler le endroit quelconque. La projection s’allume et 2ème fuseau horaire sur -01.
Dépannage Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez Cet appareil contient des composants pas avec les ordures ménagères, mais électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé entreprenez un recyclage adapté. Pour par la proximité d’appareils émettant des ondes obtenir des renseignements et des horaires radios.
D-74167 Neckarsulm, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit : Radio réveil à Avvisi di sicurezza generali ......Pagina 39 projection, N° modèle : Z31311, Z30951B, Z31312, Indicazioni di sicurezza per le batterie ..Pagina 41 Version : 09/2012, auquel cette déclaration se réfère, Prima dell’avvio...
Dimensioni: circa 17,8 x 9,4 x 7 cm Simbolo PM (ore antimeridiane) (L x H x P) Simbolo AM (ore post meridiane) Colore: Z31311: blu, Simbolo del segnale radio Z30951B: grigio, Simbolo dell'ora legale Z31312: rosso Simbolo dei fusi orari...
Indicazioni di sicurezza ½ Non fare utilizzare questo articolo da persone (ivi per le batterie inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto non può essere ½ utilizzato da persone che non conoscono il suo Rimuovere dall’apparecchio le batterie non funzionamento.
Prima dell’avvio Nota: Qualora la sveglia radiocomandata a proiezione non potesse ricevere il segnale radio DCF Inserimento / sostituzione delle a causa di errori, di una notevole distanza dal batterie trasmettitore o per altri motivi, l’utilizzatore ha la possibilità di regolare l’ora in modo manuale. Non Vedi fig.
Impostazione dell’allarme 3. Tenere premuto il tasto SET per circa 2 secondi. La visualizzazione dell’orario lampeggia. Allarme 1 4. Per fissare l’ora o il formato (12 / 24 ore) desiderati premere il tasto + / 12 / 24 o il 1.
Attivazione / disattivazione Attivazione / disattivazione dell’allarme dell’illuminazione del display e della proiezione Per accedere alla modalità Allarme1 o Allarme 2, premere una o due volte brevemente il tasto E’ possibile attivare l’illuminazione del display e la ALARM proiezione premendo un tasto, producendo un rumore Premere il tasto + / 12 / 24 , fino a quando il (ad esempio un applauso) oppure toccando...
Per ruotare la direzione di proiezione di 180°, Premere il tasto + / 12 / 24 e mantenerlo premere il tasto di direzione della proiezione premuto per circa 2 secondi per tornare dal secondo fuso orario alla visualizzazione Visualizzazione della dell’orario normale.
Potete radiocontrollata con proiezione ora, modelli n° informarvi sui luoghi di raccolta e i loro Z31311, Z30951B, Z31312, Versione: 09 / 2012, alla orari di apertura dall‘amministrazione quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle competente.
Radiografische projectiewekker Inleiding Doelmatig gebruik ......Pagina 53 Doelmatig gebruik Onderdelenbeschrijving ....Pagina 53 Technische gegevens......Pagina 54 De radiografische projectiewekker is niet bestemd Leveringsomvang ....... Pagina 54 voor commerciële doeleinden. De radiografische Veiligheid projectiewekker is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
17,8 x 9,4 x 7 Afmetingen: ingeroepen. (B x H x D) Gebruik het apparaat niet wanneer het Kleur: Z31311: blauw, beschadigd is. Bij beschadigde apparaten Z30951B: grijs, bestaat Z31312: rood levensgevaar door elektrische schokken! Gebruik het apparaat...
Vóór de ingebruikname VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad batterijen Batterijen plaatsen / vervangen in géén geval op! VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Plaats altijd Zie afb. D. alleen batterijen van het vermelde Opmerking: vervang de batterijen als het LC-display type. In het andere geval bestaat explosiegevaar. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste donker is, de weergaven of de achtergrondverlichting polariteit! Deze wordt in de batterijvakjes...
Opmerking: als de radiografische projectiewekker 4. Druk op de + / 12 / 24-toets of de - / C / F / het DCF-signaal op grond van storingen, een te grote RCC-toets om de gewenste tijd- of tijdinstelling afstand tot de zender of iets dergelijks niet kan (12 / 24-uur) vast te leggen.
Wektijd instellen op het LC-display verschijnt. De wekfunctie is geactiveerd. Wektijd 1 Druk steeds weer op de + / 12 / 24-toets totdat 1. Druk kort op de ALARM-toets . De ingestelde het symbool voor wektijd 1 of wektijd 2 wektijd wordt op het LC-display weergegeven.
Tijdzones instellen apparaat op een willekeurige plek. De displayverlichting schakelt in en dooft automatisch na 5 seconden. Bij verblijf in landen waarin het DCF-signaal wel kan Schuif bovendien de projectieschakelaar naar worden ontvangen, maar die in een andere tijdzone liggen, kan de dienovereenkomstige tijdzone worden Activeer de projectie door middel van ingericht.
Wij OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Radiografische projectiewekker, Model nr: Z31311, Z30951B, Z31312, Versie: 09/2012, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 1999 / 5 / EC.