Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
aponorm mobil slim Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mobil slim:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Handgelenk
M O B I L S L I M
Reduziert Anwendungsfehler
per LED-Positionslicht
Positionscheck
Extrasanfte
Arrhythmie-
Messung
Erkennung
Auch u. a. geeignet für:
Reisen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aponorm mobil slim

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Handgelenk M O B I L S L I M Reduziert Anwendungsfehler per LED-Positionslicht Positionscheck Extrasanfte Arrhythmie- Messung Erkennung Auch u. a. geeignet für: Reisen...
  • Seite 2 Mobil Slim – Kurzanleitung ® Bitte legen Sie vor der ersten Jetzt bitte noch Datum und Uhrzeit Um exakte Blutdruckwerte zu erhalten, Legen Sie das Gerät so an, dass es ca. Benutzung Batterien ein. eingeben. sollten Sie sich vor jeder Messung 1 cm unter der Handwurzel sitzt und es entspannen.
  • Seite 3 Mobil Slim ® aponorm ®...
  • Seite 4 Mobil Slim ® Display Achtung! Diese Hinweise müssen 1 Ein-/Aus-Taste 2 Display 9 Systolischer Wert eingehalten werden, um mögliche 3 Batteriefach 10 Diastolischer Wert Beschädigungen am Gerät bzw. um 4 Manschette 11 Pulsergebnis Fehlermeldungen zu verhindern. 5 Speichertaste (M-Taste)
  • Seite 5 Ihrem aponorm ® by microlife Gerät zufrieden sind. Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen oder Ersatzteilbedarf jederzeit an den Fachhandel in dem Sie das Gerät erworben haben. Ihr Apotheker kann Ihnen die Adresse des aponorm by microlife- ® Kundendienstes mitteilen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 7. Messwertspeicher Anzeigen der gespeicherten Werte 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und Speicher voll zur Selbstmessung Alle Werte eines Benutzers löschen Wie beurteile ich meinen Blutdruck? Ein Messergebnis nicht speichern 2. Erste Inbetriebnahme des Gerätes 8. Batterieanzeige und Batteriewechsel Einlegen der Batterien Batterien bald leer Einstellen von Datum und Uhrzeit...
  • Seite 7 10. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits- Überprüfung und Entsorgung Sicherheit und Schutz Pflege des Gerätes Reinigung der Manschette Genauigkeits-Überprüfung Entsorgung 11.Garantie 12.Technische Daten Garantiekarte (siehe Rückseite)
  • Seite 8: Wichtige Informationen Zum Blutdruck Und Zur Selbstmessung

    • Verschiedene Faktoren können die Messgenau- 1. Wichtige Informationen zum igkeit am Handgelenk beeinträchtigen. Unter Blutdruck und zur Selbstmessung Umständen kann es Abweichungen zur Messung • Blutdruck ist der Druck des in den Blutgefäßen am Oberarm geben. Wir empfehlen deshalb Ihre fließenden Blutes, verursacht durch das Pum- Werte mit der Oberarmmessung zu vergleichen pen des Herzens.
  • Seite 9 • Machen Sie zwischen zwei Messungen eine • Je nach Anstrengung und Befinden während des kurze Pause von mindestens 15 Sekunden. Tagesverlaufs unterliegt der Blutdruck starken Schwankungen. Messen Sie deshalb täglich • Wenn Sie an Herzrhythmusstörungen leiden unter ruhigen und vergleichbaren Beding- (Arrhythmie, siehe «Kapitel 4.»), sollten Mes- ungen und wenn Sie sich entspannt fühlen.
  • Seite 10: Wie Beurteile Ich Meinen Blutdruck

    Für die Bewertung ist immer der höhere Wert Wie beurteile ich meinen Blutdruck? entscheidend. Beispiel: bei Messwerten von Tabelle zur Klassifizierung von zuhause gemes- 140/80 mmHg oder 130/90 mmHg liegt „zu hoher senen Blutdruckwerten bei Erwachsenen in Über- Blutdruck“ vor. einstimmung mit den internationalen Richtlinien (ESH, AHA, JSH).
  • Seite 11: Blutdruckmessung Mit Diesem Gerät

    einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung und um beschrieben die neuen Werte eingeben. zur Monatseinstellung zu wechseln die Uhrzeit- 3. Durchführung einer Blutdruck- Taste messung mit diesem Gerät 2. Der Monat kann nun durch die M-Taste einge- Checkliste für die Durchführung einer stellt werden.
  • Seite 12 5. Achten Sie bitte unbedingt auf richtiges Anlegen leicht bis das LED-Licht am hellsten ist und in der der Manschette, wie auf den Bildern in der Mitte des Positionslicht-Feldes erscheint. Kurzanleitung dargestellt. 10. Nach ca. 3 Sekunden beginnt die Messung 6.
  • Seite 13: Anzeige Der Herz-Arrhythmie Früherkennung

    13. Das Ergebnis, bestehend aus systolischem 4. Anzeige der Herz-Arrhythmie und diastolischem Blutdruck sowie dem Früherkennung Puls , wird angezeigt. Beachten Sie auch die Dieses Symbol bedeutet, dass gewisse Erklärungen zu weiteren Display-Anzeigen in Pulsunregelmäßigkeiten während der Messung dieser Anleitung. festgestellt wurden.
  • Seite 14: Auswahl Des Benutzers

    5. Auswahl des Benutzers Information für den Arzt bei häufigem Erscheinen des Arrhythmie-Indikators Dieses Gerät speichert die Daten für 2 individuelle Dieses Gerät ist ein oszillometrisches Blut- Benutzer. druckmessgerät, das als Zusatzoption die Vor jedem Messvorgang schieben Sie den Pulsfrequenz während der Messung analysiert. Benutzerwechsel-Schalter auf den gewünsch- Das Gerät ist klinisch getestet.
  • Seite 15: Ampelanzeige Am Display

    wechsel-Schalter aus. Drücken Sie kurz die 6. Ampelanzeige am Display M-Taste wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Im Die Balken auf der linken Seite des Displays Display erscheint zuerst kurz «M» und eine Zahl, zeigen Ihnen den Bereich an, in dem Ihr Blutdruck- z.
  • Seite 16: Alle Werte Eines Benutzers Löschen

    Alle Werte eines Benutzers löschen Ein Messergebnis nicht speichern Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Benutzer Sobald das Resultat auf dem Display erscheint, drü- ausgewählt haben. Wenn Sie sicher sind, dass Sie cken und halten Sie die Ein/Aus-Taste bis «M» alle Speicherwerte unwiderruflich löschen möch- blinkt.
  • Seite 17: Batterien Leer - Batterieaustausch

    Batterien leer – Batterieaustausch Welche Batterien und was beachten?  Wenn die Batterien aufgebraucht sind, blinkt gleich Verwenden Sie 2 neue, langlebige 1,5 V nach dem Einschalten das leere Batteriesymbol Alkaline-Batterien, Größe AAA. Batterien . Sie können keine Messung mehr durchführen und sollten von einem Fabrikat sein.
  • Seite 18: Fehlermeldungen Und Probleme

    9. Fehlermeldungen und Probleme  Wenn das Batteriesymbol (Batterie leer) angezeigt wird, müssen die Batterien heraus- Wenn bei der Messung ein Fehler auftritt, wird die genommen und aufgeladen werden. Sie dürfen Messung abgebrochen und eine Fehlermeldung, nicht im Gerät verbleiben, da sie zerstört wer- z.B.
  • Seite 19 Fehler Bezeich- Möglicher Grund Fehler Bezeich- Möglicher Grund nung und Abhilfe nung und Abhilfe Der Manschettendruck kann Der Druck in der Manschette nicht ausreichend aufgebaut ist zu hoch (über 300 mmHg) Puls oder werden. Eventuell liegt eine oder der Puls ist zu hoch Manschet- Undichtigkeit vor.
  • Seite 20: Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung Und Entsorgung

     Hitze und Kälte 10. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits- Überprüfung und Entsorgung • Die Manschette ist empfindlich und muss scho- nend behandelt werden. Sicherheit und Schutz • Pumpen Sie die Manschette erst auf, wenn sie • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung angelegt ist.
  • Seite 21: Pflege Des Gerätes

    • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für Genauigkeits-Überprüfung längere Zeit nicht benutzt wird. Wir empfehlen alle 2 Jahre oder nach starker • Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise mechanischer Beanspruchung (z.B. fallen lassen) in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung. eine Genauigkeits-Überprüfung dieses Gerätes durchführen zu lassen.
  • Seite 22: Garantie

    11. Garantie gel auf, repariert WEPA Apothekenbedarf GmbH & Co. KG das Produkt kostenlos (mit Ausnahme der Wir sind von der Qualität unserer aponorm ® Transportkosten zur Einsendung Blutdruckmessgeräte überzeugt. Deshalb des Geräts) oder ersetzt dieses nach eigenem gewähren wir, die WEPA Apothekenbedarf GmbH &...
  • Seite 23 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißtei- 4. Geltendmachung von Garantieansprüchen le, Zubehör (z. B. Taschen, Kabel etc.), Batterien und Die Rechte aus dieser Garantie kann der Kunde die dem Produkt beigefügte Manschette. durch Vorlage des mangelhaften Produktes und Auf diese gewähren wir eine Funktionsgarantie des Kaufbelegs oder der vom Händler ausgefüllten (Dichtigkeit der Blase) von 2 Jahren.
  • Seite 24: Technische Daten

    werden. WEPA Apothekenbedarf GmbH & Co. KG Die Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepu- teilt dem Kunden in diesem Fall vor Durchführung blik Deutschland. Stand: 07/2016 der Reparatur per Kostenvoranschlag die voraus- sichtlich entstehenden Kosten mit. Es steht dem 12. Technische Daten Kunden in diesem Fall frei, die Reparatur des Produktes kostenpflichtig in Auftrag zu geben oder Betriebsbedingungen:...
  • Seite 25 EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; Messbereich: 20 – 280 mmHg – Blutdruck IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 40 – 200 Schläge pro Minute – Puls Durchschnittliche Lebensdauer: Gerät: 5 Jahre oder 10000 Messungen Displaybereich Manschettendruck: 0 – 299 mmHg Zubehör: 2 Jahre Messauflösung: 1 mmHg Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der...
  • Seite 29 Mobil Slim ®...
  • Seite 30 Mobil Slim ® Name des Käufers Seriennummer des Geräts (SN) Kaufdatum Apothekenstempel und Unterschrift aponorm Mobil Slim ®...
  • Seite 31: Ihre Sicherheit: Die Aponorm

    Garantiepass Ihre Sicherheit: die aponorm by microlife Garantie. ® Ihr neues Blutdruckmessgerät ist ein medizinisches Präzisionsgerät der Spitzenklasse. Auf diese hohe Qualität gewähren wir ab Kaufdatum ganze Jahre GARANTIE Die genauen Garantie-Bedingungen finden Sie auf Seite 20 der Gebrauchsanweisung. Tipp: Sollte Ihnen die Gebrauchsanleitung mit den Garantie-Bedingungen im Laufe der Zeit abhanden gekommen sein, können Sie sich diese jederzeit unter...
  • Seite 32: Gerätefunktionen Im Überblick

    Erkennung 2x30 Vertrieb durch: WEPA Apothekenbedarf Bewegungs- Speicherplätze GmbH & Co KG Batteriecheck Positionscheck alarm Am Fichtenstrauch 6 -10 56204 Hillscheid www.aponorm.de www.wepa-dieapothekenmarke.de Hilfsmittelnummer: 21.28.01.3054 Extrasanfte Manschetten- Messung sitzkontrolle Bestellnummer: 047244 Hersteller: Microlife AG Espenstraße 139 CH-9443 Widnau www.microlife.ch...

Inhaltsverzeichnis