Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
aponorm mobil slim Gebrauchsanweisung

aponorm mobil slim Gebrauchsanweisung

Anwendungsfehler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mobil slim:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Handgelenk
M O B I L S L I M
Reduziert Anwendungsfehler
per LED-Positionslicht
Extrasanfte
Messung
Positionscheck
Arrhythmie-
Erkennung
A
A
Auch u. a. geeignet für:
h
h
i
Reisen
t
f ü
f

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aponorm mobil slim

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Handgelenk M O B I L S L I M Reduziert Anwendungsfehler per LED-Positionslicht Positionscheck Extrasanfte Arrhythmie- Erkennung Messung Auch u. a. geeignet für: f ü Reisen...
  • Seite 2 ® aponorm Mobil Slim – Kurzanleitung Bitte legen Sie vor der ersten Jetzt bitte noch Datum und Uhrzeit Um exakte Blutdruckwerte zu erhalten, Legen Sie das Gerät so an, dass es ca. Benutzung Batterien ein. eingeben. sollten Sie sich vor jeder Messung 1 cm unter der Handwurzel sitzt und es entspannen.
  • Seite 3 ® aponorm Mobil Slim...
  • Seite 4: Display-Anzeige

    ® aponorm Mobil Slim Gehäuse & Schalter Display-Anzeige Achtung! Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Systolischer Wert Ein-/Aus-Taste Beschädigungen am Gerät bzw. um Display Diastolischer Wert Fehlermeldungen zu verhindern. Batteriefach Pulsergebnis Vor Nässe schützen. Manschette Datum/Uhrzeit Speichertaste (M-Taste) Benutzer-Anzeige...
  • Seite 5 Wir möchten, dass Sie mit Ihrem ® aponorm by microlife Gerät zufrieden sind. Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen oder Ersatzteilbedarf jederzeit an den Fachhandel in dem Sie das Gerät erworben haben. Ihr Apotheker ® kann Ihnen die Adresse des aponorm by microlife- Kundendienstes mitteilen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck 7. Messwertspeicher und zur Selbstmessung Anzeigen der gespeicherten Werte Wie beurteile ich meinen Blutdruck? Speicher voll Alle Werte eines Benutzers löschen 2. Erste Inbetriebnahme des Gerätes Ein Messergebnis nicht speichern Einlegen der Batterien Einstellen von Datum und Uhrzeit 8.
  • Seite 7 10. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits- Überprüfung und Entsorgung Sicherheit und Schutz Pflege des Gerätes Reinigung der Manschette Genauigkeits-Überprüfung Entsorgung 11.Garantie 12.Technische Daten Garantiekarte (siehe Rückseite)
  • Seite 8: Wichtige Informationen Zum Blutdruck Und Zur Selbstmessung

    1. Wichtige Informationen zum • Verschiedene Faktoren können die Messgenau- Blutdruck und zur Selbstmessung igkeit am Handgelenk beeinträchtigen. Unter Umständen kann es Abweichungen zur Messung • Blutdruck ist der Druck des in den Blutgefäßen am Oberarm geben. Wir empfehlen deshalb Ihre fließenden Blutes, verursacht durch das Pum- Werte mit der Oberarmmessung zu vergleichen pen des Herzens.
  • Seite 9 • Je nach Anstrengung und Befinden während des • Machen Sie zwischen zwei Messungen eine Tagesverlaufs unterliegt der Blutdruck starken kurze Pause von mindestens 15 Sekunden. Schwankungen. Messen Sie deshalb täglich • Wenn Sie an Herzrhythmusstörungen leiden unter ruhigen und vergleichbaren Bedingungen (Arrhythmie, siehe Kapitel 4 auf Seite 11), sollten und wenn Sie sich entspannt fühlen.
  • Seite 10: Wie Beurteile Ich Meinen Blutdruck

    Wie beurteile ich meinen Blutdruck? Für die Bewertung ist immer der höhere Wert entscheidend. Beispiel: bei Messwerten von Tabelle zur Klassifizierung von zuhause gemes- 140/80 mmHg oder 130/90 mmHg liegt „zu hoher senen Blutdruckwerten bei Erwachsenen in Über- Blutdruck“ vor. einstimmung mit den internationalen Richtlinien (ESH, AHA, JSH).
  • Seite 11: Blutdruckmessung Mit Diesem Gerät

    einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung und um 3. Durchführung einer Blutdruck- zur Monatseinstellung zu wechseln die Uhrzeit- messung mit diesem Gerät Taste Checkliste für die Durchführung einer 2. Der Monat kann nun durch die M-Taste einge- zuverlässigen Messung stellt werden. Drücken Sie zur Bestätigung und 1.
  • Seite 12 5. Achten Sie bitte unbedingt auf richtiges Anlegen leicht bis das LED-Licht am hellsten ist und in der der Manschette, wie auf den Bildern in der Mitte des Positionslicht-Feldes erscheint. Kurzanleitung dargestellt. 10. Nach ca. 3 Sekunden beginnt die Messung 6.
  • Seite 13: Anzeige Der Herz-Arrhythmie Früherkennung

    4. Anzeige der Herz-Arrhythmie 13. Das Ergebnis, bestehend aus systolischem Früherkennung und diastolischem Blutdruck sowie dem Puls , wird angezeigt. Beachten Sie auch die Dieses Symbol bedeutet, dass gewisse Erklärungen zu weiteren Display-Anzeigen in Pulsunregelmäßigkeiten während der Messung dieser Anleitung. festgestellt wurden.
  • Seite 14: Auswahl Des Benutzers

    Information für den Arzt bei häufigem 5. Auswahl des Benutzers Erscheinen des Arrhythmie-Indikators Dieses Gerät speichert die Daten für 2 individuelle Dieses Gerät ist ein oszillometrisches Blut- Benutzer. druckmessgerät, das als Zusatzoption die Vor jedem Messvorgang schieben Sie den Pulsfrequenz während der Messung analysiert. Benutzerwechsel-Schalter auf den gewünschten Das Gerät ist klinisch getestet.
  • Seite 15: Ampelanzeige Am Display

    6. Ampelanzeige am Display Anzeigen der gespeicherten Werte Wählen Sie Benutzer 1 oder 2 mit dem Benutzer- Die Balken auf der linken Seite des Displays wechsel-Schalter aus. Drücken Sie kurz die zeigen Ihnen den Bereich an, in dem Ihr Blutdruck- M-Taste wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 16: Alle Werte Eines Benutzers Löschen

    Bitte zeigen Sie die Werte einem Arzt zur Ein Messergebnis nicht speichern Beurteilung, bevor der Speicher voll ist und Sobald das Resultat auf dem Display erscheint, drü- Werte überschrieben werden und nicht mehr cken und halten Sie die Ein/Aus-Taste bis «M» abrufbar sind.
  • Seite 17: Batterien Leer - Batterieaustausch

    Batterien leer – Batterieaustausch Welche Batterien und was beachten? Wenn die Batterien aufgebraucht sind, blinkt gleich Verwenden Sie 2 neue, langlebige 1,5 V nach dem Einschalten das leere Batteriesymbol Alkaline-Batterien, Größe AAA. Alle Batterien . Sie können keine Messung mehr durchführen und sollten von einem Fabrikat sein.
  • Seite 18: Fehlermeldungen Und Probleme

    9. Fehlermeldungen und Probleme Wenn das Batteriesymbol (Batterie leer) angezeigt wird, müssen die Batterien heraus- Wenn bei der Messung ein Fehler auftritt, wird die genommen und aufgeladen werden. Sie dürfen Messung abgebrochen und eine Fehlermeldung, nicht im Gerät verbleiben, da sie zerstört wer- z.
  • Seite 19 Fehler Bezeich- Möglicher Grund Fehler Bezeich- Möglicher Grund nung und Abhilfe nung und Abhilfe Die Pulssignale an der Der Manschettendruck kann Manschette sind zu schwach. nicht ausreichend aufgebaut «ERR 1» schwaches Legen Sie die Manschette werden. Eventuell liegt eine Signal erneut an und wiederholen «ERR 3»...
  • Seite 20: Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung Und Entsorgung

    * Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn diese oder • Schützen Sie das Gerät vor: andere Probleme wiederholt auftreten sollten. Wasser und Feuchtigkeit starken Temperaturen Eine ausführliche Fehlerbehebungshilfe zum Modell Stößen und Herunterfallen finden Sie außerdem auch im Downloadbereich der Schmutz und Staub Produktwebsite www.aponorm.de.
  • Seite 21 starker Sonneneinstrahlung • Öffnen Sie niemals das Gerät. Hitze und Kälte • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird. • Die Manschette ist empfindlich und muss scho- nend behandelt werden. • Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
  • Seite 22: Pflege Des Gerätes

    Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Lappen. 11. Garantie Reinigung der Manschette Wir sind von der Qualität unserer aponorm ® Blut- Flecken auf der Manschette können vorsichtig mit druckmessgeräte überzeugt. Deshalb gewähren einem feuchten Tuch und Seifenlauge entfernt wir, die WEPA Apothekenbedarf GmbH &...
  • Seite 23 geräte, die der Kunde als Verbraucher in Deutsch- Apothekenbedarf GmbH & Co. KG ist ebenfalls aus- land erworben hat. WEPA Apothekenbedarf GmbH geschlossen, wenn ein Mangel/Schaden auf eine & Co. KG garantiert dem Kunden, dass sein Produkt unsachgemäße Reparatur oder sonstige Eingriffe frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Seite 24 oder Austausch des Produktes. Die Garantie be- WEPA Apothekenbedarf GmbH & Co. KG repariert ginnt in diesen Fällen auch nicht, neu zu laufen. werden. WEPA Apothekenbedarf GmbH & Co. KG teilt dem Kunden in diesem Fall vor Durchführung 4. Geltendmachung von Garantieansprüchen der Reparatur per Kostenvoranschlag die voraus- Die Rechte aus dieser Garantie kann der Kunde sichtlich entstehenden Kosten mit.
  • Seite 25: Technische Daten

    Messbereich: Die Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepu- 20 – 280 mmHg – Blutdruck blik Deutschland. Stand: 04/2017 40 – 200 Schläge pro Minute – Puls Displaybereich Manschettendruck: 12. Technische Daten 0 – 299 mmHg Betriebsbedingungen: Messauflösung: 1 mmHg 10 – 40 °C / 50 – 104 °F 15% –...
  • Seite 26 Verweis auf geltende Normen: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Durchschnittliche Lebensdauer: Gerät: 5 Jahre oder 10000 Messungen Zubehör: 2 Jahre Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG. Technische Änderungen vorbehalten!
  • Seite 28 Wepa_IB_BP_Mobil_Slim_1817...
  • Seite 29 ® aponorm Mobil Slim Name des Käufers Seriennummer des Geräts (SN) Kaufdatum Apothekenstempel und Unterschrift aponorm ®...
  • Seite 30: Ihre Sicherheit: Die Aponorm

    Auf diese hohe Qualität gewähren wir ab Kaufdatum ganze Jahre GARANTIE Die genauen Garantie-Bedingungen finden Sie auf Seite 20 der Gebrauchsanweisung. Tipp: Sollte Ihnen die Gebrauchsanleitung mit den Garantie-Bedingungen im Laufe der Zeit abhanden gekommen sein, können Sie sich diese jederzeit im Downloadbereich von www.aponorm.de neu herunterladen.
  • Seite 31 Erkennung 2x30 Vertrieb durch: WEPA Apothekenbedarf Bewegungs- GmbH & Co KG Speicherplätze Batteriecheck Positionscheck alarm Am Fichtenstrauch 6 -10 56204 Hillscheid www.aponorm.de www.wepa-dieapothekenmarke.de Hilfsmittelnummer: 21.28.01.3054 Extrasanfte Manschetten- Bestellnummer: 047244 Messung sitzkontrolle Hersteller: Microlife AG Espenstraße 139 CH-9443 Widnau www.microlife.ch...

Diese Anleitung auch für:

Mobil slim

Inhaltsverzeichnis