Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
aponorm mobil basis Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mobil basis:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Handgelenk
M O B I L B A S I S
Das Einsteigergerät
fürs Handgelenk
Arrhythmie-
Erkennung
Auch u. a. geeignet für:
Auch u. a. geeignet für:
Auch u. a. geeignet für:
Auch u. a. geeignet für:
Auch u. a. geeignet für:
Reisen
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aponorm mobil basis

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Handgelenk M O B I L B A S I S Das Einsteigergerät fürs Handgelenk Arrhythmie- Erkennung Auch u. a. geeignet für: Auch u. a. geeignet für: Auch u. a. geeignet für: Auch u. a. geeignet für: Auch u. a. geeignet für: Reisen...
  • Seite 2 Mobil Basis – Kurzanleitung ® Bitte legen Sie vor der ersten Jetzt bitte noch Datum und Uhrzeit Um exakte Blutdruckwerte zu erhalten, Legen Sie das Gerät so an, dass es ca. Benutzung Batterien ein. eingeben. sollten Sie sich vor jeder Messung 1 cm unter der Handwurzel sitzt und es entspannen.
  • Seite 3 Mobil Basis ® aponorm ®...
  • Seite 4 Mobil Basis ® Display Achtung! Diese Hinweise müssen 1 Ein-/Aus-Taste 2 Display 7 Blutdruckampel-Anzeige eingehalten werden, um mögliche 3 Batteriefach 8 Systolischer Wert Beschädigungen am Gerät bzw. um 4 Manschette 9 Diastolischer Wert Fehlermeldungen zu verhindern. 5 Uhrzeit-Taste 10 Pulsergebnis...
  • Seite 5 Wir möchten, dass Sie mit Ihrem aponorm by microlife Gerät zufrieden sind. ® Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen oder Ersatzteilbedarf jederzeit an den Fachhandel in dem Sie das Gerät erworben haben. Ihr Apotheker kann Ihnen die Adresse des aponorm by microlife- ® Kundendienstes mitteilen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 6. Messwertspeicher Anzeigen der gespeicherten Werte 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck Speicher voll und zur Selbstmessung Löschen aller Speicherwerte einer Person Wie beurteile ich meinen Blutdruck? Ein Messergebnis nicht speichern 2. Erste Inbetriebnahme des Gerätes 7. Batterieanzeige und Batteriewechsel Einlegen der Batterien Batterien bald leer Einstellen von Datum und Uhrzeit...
  • Seite 7 Genauigkeits-Überprüfung Entsorgung 10. Garantie 11. Technische Daten Garantiekarte (siehe Rückseite)
  • Seite 8: Wichtige Informationen Zum Blutdruck Und Zur Selbstmessung

    • Verschiedene Faktoren können die Messgenau- 1. Wichtige Informationen zum igkeit am Handgelenk beeinträchtigen. Unter Blutdruck und zur Selbstmessung Umständen kann es Abweichungen zur Messung • Blutdruck ist der Druck des in den Blutgefäßen am Oberarm geben. Wir empfehlen deshalb Ihre fließenden Blutes, verursacht durch das Pum- Werte mit der Oberarmmessung zu vergleichen pen des Herzens.
  • Seite 9 • Mehrere Messungen liefern Ihnen ein deutliche- • Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus die von Ihrem Arzt verschriebene Dosierung von res Bild als eine Einzelmessung. Arzneimitteln! • Machen Sie zwischen zwei Messungen eine • Der Blutdruck unterliegt während des Tagesver- kurze Pause von mindestens 15 Sekunden.
  • Seite 10: Wie Beurteile Ich Meinen Blutdruck

     Bereich Systo- Diasto- Empfehlung V erschiedene Faktoren können die Mess- lisch lisch genauigkeit am Handgelenk beeinträchtigen. niedriger Fragen Sie Unter Umständen kann es Abweichungen zur     Blutdruck Ihren Arzt! Messung am Oberarm geben. Wir empfehlen deshalb, Ihre Werte mit der Oberarmmessung 1.
  • Seite 11: Erste Inbetriebnahme Des Gerätes

    2. Der Monat kann nun durch die M-Taste einge- 2. Erste Inbetriebnahme des Geräts stellt werden. Drücken Sie zur Bestätigung und Einlegen der Batterien um zur Tageseinstellung zu wechseln die Uhrzeit- Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, legen Taste. Sie die Batterien ein. Das Batteriefach befindet 3.
  • Seite 12: Benutzerauswahl

    3. Durchführung einer Blutdruck- Benutzerauswahl messung mit diesem Gerät Dieses Blutdruckmessgerät ermöglicht das Spei- chern von Messergebnissen für 2 verschiedene Checkliste für die Durchführung einer Personen. zuverlässigen Messung Wählen zwischen 2 Benutzerspeicher: 1. Vermeiden Sie kurz vor der Messung Anstren- gung, Essen und Rauchen.
  • Seite 13 5. Achten Sie bitte unbedingt auf richtiges Anlegen 9. Die Manschette wird nun automatisch aufge- der Manschette, wie auf den Bildern in der pumpt. Entspannen Sie sich, bewegen Sie sich Kurzanleitung dargestellt. nicht und spannen Sie die Armmuskeln nicht an, bis das Ergebnis angezeigt wird.
  • Seite 14: Anzeige Der Herz-Arrhythmie-Früherkennung

    13. Nehmen Sie das Gerät ab, tragen das Ergebnis in den häufiger (z. B. mehrmals pro Woche bei täglich beiliegenden Blutdruckpass ein und schalten Sie das durchgeführten Messungen) empfehlen wir, dies Gerät aus (Auto-Aus nach ca. Ihrem Arzt mitzuteilen. Zeigen Sie ihm dazu bitte 1 Min.).
  • Seite 15: Ampelanzeige Am Display

    Das Gerät ersetzt keine kardiologische Untersu- 6. Messwertspeicher chung, kann aber zur Früherkennung von Pulsunre- Dieses Gerät speichert automatisch bis zu 30 gelmäßigkeiten dienen. Messwerte pro Benutzer. Anzeigen der gespeicherten Werte 5. Ampelanzeige am Display Drücken Sie kurz die M-Taste wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 16: Speicher Voll

    Speicher voll  Löschvorgang abbrechen: Drücken Sie die  Bitte beachten Sie, dass der Speicher pro , während „CL“ blinkt. Start-/Stopp-Taste Benutzer 30 Messwerte fasst. Wenn die 30  E inzelne Messwerte können nicht gelöscht Speicherplätze voll sind, wird der älteste Wert werden.
  • Seite 17: Batterien Leer - Batterieaustausch

    symbol (teilweise gefüllte Batterie). Sie können  A lle Werte bleiben im Speicher, jedoch Datum weiterhin zuverlässig mit dem Gerät messen, und Uhrzeit müssen neu eingestellt werden sollten aber Ersatzbatterien besorgen. – deshalb blinkt nach dem Batteriewechsel automatisch die Jahreszahl. Batterien leer –...
  • Seite 18: Fehlermeldungen Und Probleme

    8. Fehlermeldungen und Probleme  V erwenden Sie nur wieder aufladbare Batte- rien vom Typ «NiMH». Wenn bei der Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung abgebrochen und eine Fehlermeldung,  W enn das Batteriesymbol (Batterie leer) z.B. «ERR 3», angezeigt. angezeigt wird, müssen die Batterien heraus- genommen und aufgeladen werden.
  • Seite 19 Fehler Bezeich- Möglicher Grund Fehler Bezeich- Möglicher Grund nung und Abhilfe nung und Abhilfe Der Druck in der Manschette Der Manschettendruck kann ist zu hoch (über 300 mmHg) nicht ausreichend aufgebaut Puls oder oder der Puls ist zu hoch werden. Eventuell liegt eine Manschet- «HI»...
  • Seite 20: Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung Und Entsorgung

     starker Sonneneinstrahlung 9. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-  Hitze und Kälte Überprüfung und Entsorgung • Die Manschette ist empfindlich und muss scho- Sicherheit und Schutz nend behandelt werden. • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der •...
  • Seite 21: Pflege Des Gerätes

    • Öffnen Sie niemals das Gerät. Reinigung der Manschette Flecken auf der Manschette können vorsichtig mit • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für einem feuchten Tuch und Seifenlauge entfernt längere Zeit nicht benutzt wird. werden. • Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise Genauigkeits-Überprüfung in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
  • Seite 22 10. Garantie GmbH & Co. KG das Produkt kostenlos (mit Ausnah- me der Transportkosten zur Einsendung Wir sind von der Qualität unserer aponorm ® des Geräts) oder ersetzt dieses nach eigenem Blutdruckmessgeräte überzeugt. Deshalb Ermessen vollständig. gewähren wir, die WEPA Apothekenbedarf GmbH &...
  • Seite 23 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißtei- 4. Geltendmachung von Garantieansprüchen le, Zubehör (z. B. Taschen, Kabel etc.), Batterien und Die Rechte aus dieser Garantie kann der Kunde die dem Produkt beigefügte Manschette. durch Vorlage des mangelhaften Produktes und Auf diese gewähren wir eine Funktionsgarantie des Kaufbelegs oder der vom Händler ausgefüllten (Dichtigkeit der Blase) von 2 Jahren.
  • Seite 24: Aufbewahrungsbedingungen

    teilt dem Kunden in diesem Fall vor Durchführung Die Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepu- der Reparatur per Kostenvoranschlag die voraus- blik Deutschland. Stand: 03/2017 sichtlich entstehenden Kosten mit. Es steht dem Kunden in diesem Fall frei, die Reparatur des 11.
  • Seite 25 Messbereich: Verweis auf geltende Normen: 20 – 280 mmHg – Blutdruck EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; 40 – 200 Schläge pro Minute – Puls IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Displaybereich Manschettendruck: Durchschnittliche Lebensdauer: 0 – 299 mmHg Gerät: 5 Jahre oder 10000 Messungen Zubehör: 2 Jahre Messauflösung: 1 mmHg Statistische Genauigkeit:...
  • Seite 29 ® Mobil Bais...
  • Seite 30 Mobil Basis ® Name des Käufers Seriennummer des Geräts (SN) Kaufdatum Apothekenstempel und Unterschrift aponorm Mobil Basis ®...
  • Seite 31: Ihre Sicherheit: Die Aponorm

    Garantiepass Ihre Sicherheit: die aponorm by microlife Garantie. ® Ihr neues Blutdruckmessgerät ist ein medizinisches Präzisionsgerät der Spitzenklasse. Auf diese hohe Qualität gewähren wir ab Kaufdatum ganze Jahre GARANTIE Die genauen Garantie-Bedingungen finden Sie auf Seite 20 der Gebrauchsanweisung. Tipp: Sollte Ihnen die Gebrauchsanleitung mit den Garantie-Bedingungen im Laufe der Zeit abhanden gekommen sein, können Sie sich diese jederzeit unter...
  • Seite 32: Gerätefunktionen Im Überblick

    Gerätefunktionen im Überblick: Abschalt- Arrhythmie- automatik Benutzer Erkennung 2x30 Vertrieb durch: WEPA Apothekenbedarf Mittelwert- Speicherplätze GmbH & Co KG anzeige Batteriecheck Am Fichtenstrauch 6-10 56204 Hillscheid www.aponorm.de www.wepa-dieapothekenmarke.de Hilfsmittelnummer: 21.28.01.3057 Bestellnummer: 047280 Hersteller: Microlife AG Espenstraße 139 CH-9443 Widnau www.microlife.ch...

Inhaltsverzeichnis