Herunterladen Diese Seite drucken

Auriol Z29949 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z29949:

Werbung

Q
Avfallshantering
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier.
Pb
Förpackningen består av miljövänligt material, som kan
lämnas på lokala återvinningsplatser.
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla
giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller
kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium,
du hos kommunen.
Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till
kommunens återvinningsstation.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med
EMC
hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en
fackmässig avfallshantering. Du erhåller information
om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala
myndigheterna.
Produktbeteckning:
Digitalt tidtagarur
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-
Modell nr:
Z29949
direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till
Version:
04 / 2011
befintliga återvinningsstationer.
Information per: 01 / 2011
Id-nr.: Z29949012011-3
SE
for udløb. Hvis batteriet skulle være løbet ud i Deres apparat,
j
I ndsæt et batteri af typen mikro 1,5 V
fjern det med det samme, for at forbygge skader på apparatet!
Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved
J
B atterier hører ikke til i husholdningsaffald!
dette. Denne vises i batteribeholderen.
J
H ver forbruger er forpligtet ved lov, at bortskaffe batterier
j
S kub batteribeholderdækslet
efter forskrifterne.
pilens retning, indtil den griber hørbar fat.
J
H old batteriet borte fra børn, kast det ikke i ild, kortslut det
ikke og skil det ikke ad.
Nu er apparatet driftsklar.
J
U ndgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Ved kontakt med
Opstilling af apparatet
batterisyre skylles det rørte sted med rigelig vand og / eller
Q
konsulter lægen!
De har mulighed for, efter eget valg, at montere korttidsmåleren på
J
A nvend udelukkende batterier af den nævnte type
væggen, at stille den op ved hjælp af ståfoden
(se "Tekniske specifikationer").
den på en metalflade ved hjælp af en integreret magnet.
Q
Ibrugtagen
Vægmontering:
Bemærk: Til dette arbejdsskridt får De brug for en hammer
Batteri sættes ind / skiftes ud
Q
og et søm.
j
S kub batteribeholderdækslet
7
af fra batteribeholderen
i retning af pilen (se illustration B).
j
T ag i givet fald det brugte batteri ud.
DK
EMC
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke
bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men
skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den
ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og
Produktbetegnelse:
genbrugssteder.
Digitalt minut-ur
Modelnr.: Z29949
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv
Version:
04 / 2011
2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres
over et indsamlingspunkt.
Informationernes aktualitet: 01 / 2011
Ident.-No.: Z29949012011-3
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Pb
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan
indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af
miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor
brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
DK
Inbetriebnahme
J
E ntfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem
Q
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterie einsetzen / wechseln
J
B ei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise kann die
Q
Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es
j
S chieben Sie die Batteriefachabdeckung
besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie
vom Batteriefach (siehe Abb. B) ab.
in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese
j
E ntnehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie.
sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
j
L egen Sie eine Batterie vom Typ Micro 1,5 V
J
B atterien gehören nicht in den Hausmüll!
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese
J
J eder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
wird im Batteriefach angezeigt.
ordnungsgemäß zu entsorgen!
j
S chieben Sie die Batteriefachabdeckung
J
H alten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht
Pfeilrichtung auf das Batteriefach bis diese hörbar einrastet.
ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie
nicht auseinander.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
J
V ermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Gerät aufstellen
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle
Q
mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Sie haben die Möglichkeit, den Kurzzeitmesser wahlweise an
J
V erwenden Sie nur Batterien des angegeben Typs (siehe
der Wand zu montieren, mittels Standfuß
„Technische Daten").
ihn mittels integriertem Magneten an eine Metallfläche zu heften.
DE/AT/CH
Entsorgung
Q
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
entsorgen können.
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Son-
dermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel-
stelle ab.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im
EMC
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Produktbezeichnung:
Digitaler Kurzzeitmesser
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
Modell Nr.:
Z29949
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
Version:
04 / 2011
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
DE/AT/CH
63922_Kurzzeitmesser_LB3.indd 2
Digitalt minut-ur
Indledning
Q
Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning.
Gennemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun apparatet
som beskrevet og kun til det formål det er beregnet til. Opbevar
denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver apparatet videre til
tredjemand, bedes du ligeledes videregive papirerne.
Formålsbestemt anvendelse
Q
Artiklen er beregnet til måling og nedtælling af tidsintervaller på
mellem 0 sekunder og maksimalt 99 minutter og 59 sekunder.
Det er kun beregnet til anvendelse i lukkede rum og under normal
indendørs temperatur. Andre slags anvendelse eller ændringer
af uret gælder som værende i strid med formålet og kan medføre
risiko for tilskadekomst eller beskadigelser af uret. Fremstilleren
SE
/ AAA.
m OBS! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Vær altid forsigtig,
når De arbejder med en hammer. Uagtsomhed kan føre til tilska-
dekomst.
7
på batteribeholderen modsat
m OBS! LIVSFARE! Forvis Dem om, at De ikke støder på strøm-,
gas- eller vandledninger, når De slår et søm i væggen. Kontroller i
givet fald med en ledningssøger, inden De slår et søm i væggen.
j
V ælg et egnet sted på væggen.
j
S lå sømmet i væggen ved hjælp af en hammer.
j
H æng den digitale korttidsmåler op på sømmet ved hjælp af
ophængningsmekanismen
5
.
6
eller at fastgøre
Ståfod anvendes:
j
K lap ståfoden
6
ned og placer den digitale korttidsmåler
på en horisontal overflade.
Magnet anvendes:
j
F astgør den digitale korttidsmåler med bagsiden (indbygget
magnet) på en metaloverflade (køleskab e. l.).
DK
Digitaler Kurzzeitmesser
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungs anleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls
mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Q
Der Artikel ist zum Messen und Runterzählen von Zeitintervallen
zwischen 0 Sekunden und maximal 99 Minuten und 59 Sekunden
vorgesehen. Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen
Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet. Andere Ver-
wendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können Verletzungsgefahren und / oder
DK
DE/AT/CH
Wandmontage:
Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Hammer
und einen Nagel.
7
in Pfeilrichtung
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Seien Sie stets
vorsichtig, wenn Sie mit dem Hammer arbeiten. Unachtsamkeit
kann zu Verletzungen führen.
/ AAA ein.
m VORSICHT! LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass
Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn
Sie einen Nagel in die Wand schlagen. Prüfen Sie ggf. mit einem
7
entgegen der
Leitungssucher, bevor Sie einen Nagel in die Wand schlagen.
j
W ählen Sie eine geeignete Stelle an der Wand aus.
j
S chlagen Sie den Nagel mittels Hammer in die Wand ein.
j
H ängen Sie den digitalen Kurzzeitmesser mit der Aufhänge-
vorrichtung
am Nagel auf.
5
Standfuß verwenden:
aufzustellen oder
j
K lappen Sie den Standfuß
aus und platzieren Sie den
6
6
digitalen Kurzzeitmesser auf einer horizontalen Fläche.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Stand der Informationen: 01 / 2011
Ident-Nr.: Z29949012011-3
DE/AT/CH
DE/AT/CH
påtager sig intet ansvar for skader som følge af anvendelse i strid
Sikkerhed
med formålet. Uret er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.
Q
De enkelte dele
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG VEJLEDNINGER SKAL
LC-display
OPBEVARES FOR FREMTIDEN!
1
2
START / STOP-tast (start / stop)
Generelle sikkerhedsanvisninger
3
SEC-tast (sekunder)
MIN-tast (minutter)
4
5
Mekanisme til ophængning
J
6
Ståfod
OG HELBRED! Børn må aldrig være alene med
Batteribeholderdæksel
emballagematerialet uden opsyn. Der er risiko for
7
kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. De
Q
Tekniske specifikationer
skal holdes borte fra produktet. Produktet er ikke noget legetøj!
Måleområde:
00:00 - 99:59 (minutter:sekunder)
J
D ette apparat er ikke egnet til anvendelse af personer (børn
Batteri:
1 x 1,5 V
/ AAA, mikro
indbefattet) med indskrænkede fysiske, sensoriske og mentale
(indeholdt i leveringsomfanget)
evner eller med manglende erfaring og / eller viden om an-
Mål:
ca. 6,5 x 7 x 1,7 cm (B x H x D)
vendelsen, medmindre de er under opsyn af en person, som
er ansvarlig for deres sikkerhed, eller har fået vejledning af
DK
DK
Bemærk: Den indbyggede magnet kan føre til forstyrrelser
nemtrængende signaltone (tastetone). Denne hurtigindstilling
i elektroniske apparater.
kan også benyttes til følgende indstillingsforløb.
j
T ryk SEC-tasten
Betjening
Q
i LC-displayet
j
T ryk START / STOP-tasten
Bemærk: Den digitale korttidsmåler råder over tastetoner.
Visningerne M og S blinker.
Så snart De trykker en tast, lyder en tastetone.
Bemærk: De kan til enhver tid afbryde nedtællingen. Tryk
til dette formål START / STOP-tasten
LC-displayet nulstilles.
Q
tasten
igen, for at aktivere nedtællingen igen.
2
j
T ryk tasterne MIN
4
og SEC
3
samtidig, for at nulstille
j
S å snart den indstillede værdi er løbet ud, lyder et alarmsignal
værdien i LC-displayet
1
.
i ca. 1 minut. Tryk en vilkårlig tast, for at slå alarmsignalet fra.
Nedtælling anvendes
Stopur anvendes
Q
Q
j
De kan indstille en vilkårlig værdi mellem 0 sekunder og 99 minutter
T ryk tasterne MIN
og 59 sekunder.
værdien i LC-displayet
j
T ryk MIN-tasten
4
, indtil den ønskede værdi i minutter vises
j
T ryk START / STOP-tasten
i LC-displayet
1
.
Visningerne M og S blinker.
Tip: Hold MIN-
hhv. SEC-tasten
trykket. På den måde
Bemærk: De kan til enhver tid afbryde stopuret. Tryk til
4
3
opnås en hurtigere indstilling af værdierne. Der lyder en gen-
DK
DK
Beschädigungen des Gerätes nach sich ziehen. Für aus bestim-
Sicherheit
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEI-
SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Q
Teilebeschreibung
Allgemeine Sicherheitshinweise
LC-Display
1
START / STOP-Taste (Start / Stopp)
2
J
3
SEC-Taste (Sekunden)
MIN-Taste (Minuten)
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
4
Aufhängevorrichtung
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
5
6
Standfuß
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch
Batteriefachabdeckung
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
7
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein
Q
Technische Daten
Spielzeug.
Messbereich:
00:00 - 99:59 (Minuten:Sekunden)
J
D ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
Batterie:
1 x 1,5 V
/ AAA,
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
Micro (im Lieferumfang enthalten)
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
Maße:
ca. 6,5 x 7 x 1,7 cm (B x H x T)
DE/AT/CH
Magnet verwenden:
j
D rücken Sie so oft die MIN-Taste
j
H eften Sie den digitalen Kurzzeitmesser mit der Rückseite (ein-
der gewünschte Wert in Minuten angezeigt wird.
gebauter Magnet) an eine Metalloberfläche (Kühlschrank o.ä.).
Tipp: Halten Sie die MIN-
Hinweis: Der eingebaute Magnet kann zu Störungen bei
So erreichen Sie ein beschleunigtes Einstellen der Werte. Es
anderen elektronischen Geräten führen.
ertönt ein durchgehender Signalton (Tastenton). Diese Schnellein-
stellung können Sie auch für folgende Einstellvorgänge nutzen.
Bedienung
Q
j
D rücken Sie so oft die SEC-Taste
gewünschte Wert in Sekunden angezeigt wird.
Hinweis: Der digitale Kurzzeitmesser verfügt über Tastentöne.
j
D rücken Sie die START / STOP-Taste
Sobald Sie eine Taste drücken, ertönt ein Tastenton.
zu aktivieren. Die Anzeigen M und S blinken.
Hinweis: Sie können den Countdown jederzeit unterbrechen.
LC-Display auf 00:00 setzen
Q
Drücken Sie dazu die START / STOP-Taste
j
D rücken Sie gleichzeitig die Tasten MIN
4
und SEC
3
,
erneut die START / STOP-Taste
um den Wert im LC-Display
auf 00:00 zu setzen.
zu aktivieren.
1
j
S obald der eingestellte Wert abgelaufen ist, ertönt für rund
Q
Countdown verwenden
1 Minute ein Alarmsignal. Drücken Sie eine beliebige Taste,
Sie können einen beliebigen Wert zwischen 0 Sekunden und
um das Alarmsignal auszuschalten.
99 Minuten und 59 Sekunden einstellen.
DE/AT/CH
© by ORFGEN Marketing
IAN 63922
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
denne om anvendelse af apparatet. Børn bør være under
opsyn, for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
ADVARSEL!
LIVSFARE! Batterier kan blive slugt, og det kan
være livsfarligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der omgående
søges lægehjælp.
J
A pparatet må ikke tages i brug hvis det er beskadiget. Beska-
digede apparater kan give livstruende elektriske stød!
J
U dsæt ikke apparatet for
ADVARSEL!
RISIKO FOR BØRNS LIV
- ekstreme temperaturer,
- alvorlige vibrationer,
- alvorlige mekaniske belastninger,
- direkte sollys,
- fugt.
Ellers resulterer det i beskadigelse af apparatet.
J
V ær opmærksom på at beskadigelser ved ukorrekt behandling,
misagtelse af betjeningsvejledningen eller indgreb ved ikke
autoriserede personer ikke er omfattet af garantien.
DK
dette formål en vilkårlig tast. Tryk START / STOP-tasten
for at aktivere stopuret igen.
, indtil den ønskede værdi i sekunder vises
j
T ryk START / STOP-tasten
, for at deaktivere stopuret.
3
2
1
.
Q
Digital timer slås fra
2
, for at aktivere nedtællingen.
LC-displayet
har et meget lille energiforbrug og er derfor slået
1
til vedvarende.
j
2
. Tryk START / STOP-
F jern batteriet fra apparatet, for at slå den digitale timer fra
(se "Batteri sættes ind / skiftes ud").
Q
Fejl afhjælpes
j
A pparatet indeholder sensible elektroniske byggedele.
4
og SEC
3
samtidig, for at nulstille
Derfor er det muligt, at det forstyrres af radiosendeapparater
.
i umiddelbar nærhed. Disse kan være f. eks. mobiltelefoner,
1
2
, for at aktivere stopuret.
radiotelefoner, CB-radioer, radiofjernstyringer / andre fjernbe-
tjeninger og mikrobølgeapparater. Hvis der dukker fejlmeldinger
op i displayet, fjernes sådanne apparater fra apparatets
omgivelser.
DK
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALL-
in Anspruch genommen werden.
J
N ehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
J
S etzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.
J
B eachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder
DE/AT/CH
Stoppuhr verwenden
4
, bis im LC-Display
1
Q
j
D rücken Sie gleichzeitig die Tasten MIN
4
bzw. SEC-Taste
gedrückt.
den Wert im LC-Display
auf 00:00 zu setzen.
4
3
1
j
D rücken Sie die START / STOP-Taste
2
, um die Stoppuhr zu
aktivieren. Die Anzeigen M und S blinken.
Hinweis: Sie können die Stoppuhr jederzeit unterbrechen.
3
, bis im LC-Display
1
der
Drücken Sie dazu eine beliebige Taste. Drücken Sie die START /
STOP-Taste
2
, um die Stoppuhr wieder zu aktivieren.
, um den Countdown
j
D rücken Sie die START / STOP-Taste
, um die Stoppuhr zu
2
2
deaktivieren.
Digitalen Kurzzeitmesser ausschalten
. Drücken Sie
Q
2
2
, um den Countdown wieder
Das LC-Display
1
hat einen sehr geringen Energieverbrauch und
ist daher dauerhaft eingeschaltet.
j
E ntfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, um den digitalen
Timer auszuschalten (siehe „Batterie einsetzen / wechseln").
DE/AT/CH
J
A pparatet må ikke skilles ad. Forkert udførte reparationer kan
bevirke alvorlig fare for brugeren. Reparationer må kun udføres
af fagfolk.
Sikkerhedshenvisninger til batterier
J
F jern batteriet fra apparatet, hvis det ikke er blevet anvendt i
længere tid.
J
OBS! RISIKO FOR EKSPLOSION! Oplad
aldrig batterierne!
J
V ær opmærksom på den rigtige polaritet ved indsættelse!
Denne vises i batteribeholderen.
J
R ens batteri- og apparatkontakt inden indsættelse, hvis det er
nødvendigt.
J
F jern et brugt batteri fra apparatet omgående. Der er øget
risiko for udløb!
J
T ilsidesættelse af de tidligere nævnte henvisninger kan resultere
i, at batteriet tømmes udover dets slutspænding. Så er der risiko
DK
DK
2
,
j
E lektrostatisk afladning kan resultere i funktionsforstyrrelser.
Ved sådanne funktionsforstyrrelser fjernes batteriet kortvarigt
og indsættes på ny.
Q
Rengøring og pleje
j
A pparaturet må kun rengøres på ydersiden med en blød,
tør klud.
j
D er må aldrig anvendes vædsker eller rengøringsmidler da
dette kan beskadige apparaturet.
Bortskaffelse
Q
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan
bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det
udtjente produkt.
DK
DK
Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
J
N ehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften
durchführen.
Sicherheitshinweise zu Batterien
J
E ntfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
worden ist, aus dem Gerät.
J
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie die Batterie niemals wieder auf!
J
A chten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt.
J
R einigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen
falls erforderlich.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Fehlerbehebung
Q
und SEC
3
, um
j
D as Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher
ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmit-
telbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen /
andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten
Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus
der Umgebung des Gerätes.
j
E lektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen
führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig
die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Q
j
R einigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
j
V erwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
17.01.11 12:09

Werbung

loading