Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSD Serie Gebrauchsanleitung

Bosch GSD Serie Gebrauchsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSD Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GSD..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
2 - 6
4 - 8
6 - 12
fr
it
nl Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l' uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSD Serie

  • Seite 1 GSD.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions 2 - 6 4 - 8 6 - 12 Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel einfrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Supergefrieren ..... Aufstellen .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelamento di alimenti freschi ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Superfreezer ..... . Installazione .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
  • Seite 6: Aufstellen

    Geräte mit aufgesetzten Griffen benötigen auf der Anschlagseite mindestens 55 mm Aufstellen Wandabstand, damit die Tür 90° geöffnet werden kann. Bitte lösen Sie vor dem Lesen die Mittenseiten mit den Abbildungen heraus. Jetzt können Sie Text mit Bild lesen. Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum.
  • Seite 7: Gerät Ausrichten

    Gerät ausrichten Wechsel des Türanschlages Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. (falls erforderlich) Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden. Montage in Reihenfolge der Zahlen. 1. Wechsel des Türgriffs Hebelgriff Bild 4 Winkelgriff Bild 5 2. Wechsel des Türanschlages Bild 3 Achtung! Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen.
  • Seite 8: Ihr Neues Gerät

    Belüftung Ihr neues Gerät Bild 6 Die Luft an der Rückwand des Geräts Bild 1 erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Temperatur Wähler ungehindert abziehen können. Die Gefrierfachklappe* Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Gefrierrost Daher: Nie Be und Entlüftungsöffnungen abdecken oder zustellen! Große Gefriergutschale Gefriergutschale...
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Gefrieren und Lagern Temperatur Wähler Bild 2/1 aus Stellung Tiefkühlkost einkaufen 0 herausdrehen. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Kontroll Leuchte Bild 2/2 Verpackung darf nicht beschädigt sein. leuchtet. Haltbarkeitsdatum beachten. Temperatur einstellen Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C oder tiefer.
  • Seite 10: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Lebensmittel einordnen Frische Lebensmittel Größere Mengen Lebensmittel einfrieren vorzugsweise in den obersten Fächern eingefrieren, dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend Lebensmittel selbst eingefroren. Die Lebensmittel breitflächig eingefrieren auf die Gefrierroste bzw. in die Gefriergutschalen legen. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nur frische, einwandfreie Lebensmittel nicht mit den frisch einzufrierenden...
  • Seite 11: Supergefrieren

    Zum Verpacken geeignet sind: Max. Gefriervermögen Kunststoff Folien, Schlauchfolien aus Polyethylen, Alu Folien und Gefrierdosen. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Diese Produkte finden Sie im Fachhandel. zum Kern durchgefroren werden. Nur so Ungeeignet sind: bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, und Geschmack erhalten.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Gefrierraum abtauen stilllegen und reinigen Gerät ausschalten Gehen Sie wie folgt vor: Temperatur Wähler Bild 2/1 auf Stellung S Gerät ausschalten und Netzstecker 0 drehen. Kontroll Leuchte Bild 2/2 ziehen. erlischt. S Gefriergutschalen mit den Lebensmitteln an einem kühlen Ort Gerät stilllegen lagern.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen: Überprüfen sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Kontroll Leuchte Stromausfall;...
  • Seite 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 16: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
  • Seite 17: Installation

    Appliances with fitted handles must be situated at least 55 mm from the wall on Installation the hinge side so that the door can be opened by 90°. Please detach the illustrated centre pages before reading the installation instructions. You can now read the text in conjunction with the illustrations.
  • Seite 18: Aligning The Appliance

    Aligning the appliance Your new appliance Fig. 1 The appliance must be level. If the floor is uneven, use the front height adjustable Temperature selector feet. Freezer compartment flap* Freezer shelf Large freezer drawer Freezer drawer Door compartment for ice blocks Height adjustable feet *not all models Note ambient...
  • Seite 19: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on the Fig. 6 appliance The air at the back of the appliance will heat up. This warm air must be allowed to Rotate the temperature selector Fig. 2/1 freely escape, otherwise the refrigerating from position 0". The appliance starts machine must perform more.
  • Seite 20: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing Freezing fresh food frozen food Freezing food yourself Buying frozen food If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. The packaging must not be damaged. The following foods are suitable for Note the sell by date. freezing: The temperature in the supermarket Meat and sausage products, poultry and...
  • Seite 21: Super

    Large freezer drawer Allow hot food and drinks to cool to room temperature before placing them in the Fig. 1/4. freezer compartment. For freezing and storing large food items, e.g. turkey, duck and goose. Note Super To prevent food from thawing in the event of a power failure or a fault, place ice If there is already food in the freezer blocks directly on the food in the top...
  • Seite 22: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrosting and produce cleaning the freezer compartment Depending on the type of food and intended use, frozen produce can be defrosted: Proceed as follows: S At room temperature, S Switch off the appliance and pull out the mains plug. S In a refrigerator, S Place the freezer drawers containing the S In an electric oven, with/without fan...
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (radiator, cooker, etc.). Otherwise, running.
  • Seite 24: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Indicator light Power failure;...
  • Seite 25: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 27: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, Les enfants et l'appareil débranchez la fiche mâle de la prise de S Ne permettez jamais aux enfants de courant ou retirez le fusible / désarmez jouer avec l'emballage et ses pièces le disjoncteur. constitutives.
  • Seite 28: Installation

    Les appareils à poignée saillante requièrent, sur le côté où la porte bute Installation contre le mur, un espace d'au moins 55 mm par rapport à ce dernier afin que la porte puisse s'ouvrir à 90°. Avant de commencer la lecture, veuillez détacher les pages illustrées situées en milieu de notice.
  • Seite 29: Changement Du Sens D'ouverture De Porte

    Consignes pour la Changement du sens température ambiante d'ouverture de porte et l'aération (si nécessaire) La catégorie climatique est indiquée sur la Effectuez le montage dans l'ordre des plaque signalétique. Elle indique à quelles chiffres: températures ambiantes l'appareil peut 1. Changement des poignées de porte fonctionner.
  • Seite 30: Branchement De L'appareil

    Branchement de Enclenchement de l'appareil l'appareil Tournez le thermostat Fig. 2/1 pour Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une lui faire quitter la position «0». L'appareil demi heure avant de le mettre en service. commence à réfrigérer. Le voyant de contrôle Fig.
  • Seite 31: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Fabrication de glaces Congélation et Attention rangement de produits Ne pas utiliser de machine à glace dans le compartiment congélateur. surgelés Fabrication de glaçons Des bacs à glaçons sont disponibles dans Achat de produits surgelés le commerce spécialisé. Leur emballage doit être intact. Remplissez le bac à...
  • Seite 32: Rangement Des Produits Alimentaires

    Blanchiment des fruits et légumes Emballage des aliments Blanchissez les fruits et légumes avant Répartissez les aliments en portions la congélation afin qu'ils conservent adaptées à votre ménage. Le poids de couleur, arôme, goût et vitamine C. chaque portion ne doit pas dépasser 1 kg Pour ce faire, plongez les fruits et légumes pour les fruits et légumes et 2,5 kg pour la quelques instants dans de l'eau...
  • Seite 33: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation de produits surgelés Si des denrées alimentaires se trouvaient déjà dans l'appareil, enclenchez la Selon la nature et l'utilisation des produits supercongélation quelques heures avant surgelés, vous pouvez choisir entre de ranger les nouveaux produits plusieurs façons différentes de les à...
  • Seite 34: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Dégivrage et nettoyage de l'appareil du compartiment congélateur Eteindre l'appareil Procédure : Ramenez le thermostat Fig. 2/1 sur la position «0». Le voyant de contrôle S Eteignez l'appareil puis débranchez Fig. 2/2 s'éteint. la fiche mâle de la prise de courant. Remisage de l'appareil S Rangez les tiroirs remplis de produits surgelés dans un endroit frais.
  • Seite 35: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits tout à fait normaux qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bourdonnement étouffé: pendant que source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 36: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 37: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 38 Quanto più refrigerante contiene un S Non conservare nell'apparecchio apparecchio, tanto più grande deve prodotti contenenti propellenti gassosi essere l'ambiente, nel quale si trova combustibili (per es. bombolette spray) l'apparecchio. In ambienti troppo e sostanze esplosive. piccoli, in caso di fuga si può formare Pericolo di esplosione! una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Seite 39: Bambini In Casa

    Bambini in casa Installazione S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 40: Livellare L'apparecchio

    Livellare l'apparecchio Il vostro nuovo apparecchio L'apparecchio deve poggiare stabilmente sul pavimento ed essere livellato. Figura 1 Compensare le disuguaglianze del Selettore temperatura pavimento per mezzo dei due piedini a vite anteriori. Sportello del congelatore* Griglia di congelamento Cassetto grande Cassetto surgelati Scomparto della porta per accumulatori del freddo...
  • Seite 41: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo l'installazione dell'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto targhetta d'identificazione. Essa nel compressore penetri nel sistema indica entro quali limiti di temperatura di raffreddamento.
  • Seite 42: Accendere L'apparecchio

    Accendere Congelare l'apparecchio e conservare alimenti surgelati Ruotare l'interruttore temperatura Figura 2/1 oltre la posizione «0». L'apparecchio comincia a raffreddare. Acquisto di alimenti La spia figura 2/2 si accende. surgelati Regolare la temperatura La confezione non deve essere danneggiata. Girare l'interruttore temperatura Fare attenzione alla data di scadenza.
  • Seite 43: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Produrre gelato Scottare verdura e frutta Per conservare colore, gusto, aroma Attenzione e vitamina «C», scottare la verdura Non usare gelatiere elettriche all'interno e la frutta prima del congelamento. del vano congelatore. Per la scottatura immergere verdura e frutta per breve tempo in acqua Produrre cubetti di ghiaccio bollente.
  • Seite 44: Superfreezer

    Confezionare alimenti Superfreezer Confezionare i prodotti in porzioni adatte al fabbisogno domestico. Dividere la Se nel congelatore vi sono già alimenti, verdura e frutta in porzioni non superiori alcune ore prima d'introdurre a 1 kg, e la carne fino a max. 2,5 kg. i prodotti freschi deve essere inserito Le porzioni più...
  • Seite 45: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    2. Pulire l'apparecchio. Scongelamento di 3. Lasciare aperta la porta alimenti congelati dell'apparecchio. Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: Sbrinare e pulire S a temperatura ambiente, il congelatore S in frigorifero, S nel forno elettrico, con/senza ventilatore Procedere come segue: ad aria calda, S Spegnere l'apparecchio ed estrarre...
  • Seite 46: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - refrigeratore in funzione. Altrimenti usare un pannello isolante. Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Lasciare raffreddare fuori il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 47: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 48: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 49: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp - Open vuur of andere ontstekings te verwijderen. bronnen uit de buurt van het apparaat Hierdoor kunt u de koelleidingen houden; beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot - Ruimte gedurende een paar minuten oogletsel leiden.
  • Seite 50: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden De juiste plaats S Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door opvouwbare kartonnen dozen en folie! S Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! Algemene bepalingen Het apparaat is geschikt Vóór het lezen de middelste bladzijden...
  • Seite 51: Apparaat Horizontaal Zetten

    Apparaat horizontaal Uw nieuwe apparaat zetten afb. 1 Temperatuurkiezer Het apparaat moet waterpas en stevig op de vloer staan. Oneffenheden in de Klep van het vriesvak* vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan Vriesrooster de voorkant opheffen. Grote diepvrieslade Diepvrieslade Vak in de deur voor koude accu's Schroefvoetjes *niet bij alle modellen Let op omgevings...
  • Seite 52: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Een eventueel noodzakelijke vervanging van de aansluitkabel mag Afb. 6 alleen door een vakkundig monteur De lucht aan de achterwand van het worden uitgevoerd. apparaat wordt verwarmd. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de Inschakelen van het koelmachine meer presteren waardoor het energieverbruik toeneemt.
  • Seite 53: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Consumptie ijs maken Invriezen en opslaan Attentie van diepvrieswaren Geen elektrische ijsbereider in de diepvriesruimte gebruiken. Inkopen van IJsblokjes maken diepvriesproducten IJsbakjes zijn in de handel verkrijgbaar. Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en De verpakking mag niet beschadigd zijn. in de diepvriesruimte zetten.
  • Seite 54: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Verpakken van levensmiddelen Grotere hoeveelheden levensmiddelen bij voorkeur in de bovenste vakken invriezen. De levensmiddelen in porties geschikt Ze worden daar bijzonder snel en voor uw huishouden verpakken. Groente voorzichtig ingevroren. De levensmiddelen en fruit in porties niet zwaarder dan 1 kg, naast elkaar op de vriesroosters resp.
  • Seite 55: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren Als er al levensmiddelen in de diepvriesruimte liggen, dan moet een paar Afhankelijk van soort en bereidingswijze uur vóór het inladen van verse van de levensmiddelen kunt u kiezen uit levensmiddelen het supervriessysteem de volgende mogelijkheden: worden ingeschakeld.
  • Seite 56: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien en en buiten werking schoonmaken van stellen de diepvriesruimte Uitschakelen van het U gaat als volgt te werk: apparaat S Apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Temperatuurkiezer afb. 2/1 op stand 0" draaien. Het controlelampje afb. 2/2 gaat S Diepvriesladen met de levensmiddelen uit.
  • Seite 57: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis etc.).
  • Seite 58: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 63 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,14/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 228 965 (8704)

Diese Anleitung auch für:

Gsd 30n10

Inhaltsverzeichnis