Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GSD11..
de Gebrauchsanleitung
s
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSD11 Serie

  • Seite 1 GSD11.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Max. Gefriervermögen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Frische Lebensmittel einfrieren .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Max. potenza di congelamento ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Congelamento di alimenti freschi .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird, in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Temperaturwähler Zum Einstellen der Gefrierraumtemperatur, Temperaturwähler mit einer Münze drehen. Stellung 1: wärmste Temperatur Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Stellung 7: kälteste Temperatur Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Ein/Aus Taste Modelle.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Alarm Taste (nicht bei allen Modellen) Gerät anschließen Der Alarmton ertönt gleichzeitig mit Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. dem Leuchten der roten ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Alarm Anzeige. Er verstummt, wenn genommen wird. Während des die rote Kontrollleuchte erlischt oder Transports kann es vorkommen, dass die Alarm Taste gedrückt wird.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    S Die Stirnseiten des Gehäuses werden Gerät einschalten teilweise leicht beheizt, dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Hauptschalter Bild 2/2 drücken, grüne Türdichtung. und rote Kontroll Leuchte leuchten. Warnton ertönt (nicht bei allen Modellen). Ausstattung Warnton ausschalten (nicht bei allen Modellen). nicht bei allen Modellen Dazu die Alarm-Taste drücken Bild 2/5.
  • Seite 9: Gefrieren Und Lagern

    Gefrierkalender Gefrieren und Lagern Bild 5 Um Qualitätsminderungen des Tiefkühlkost einkaufen Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig, dass die zulässige Lagerdauer nicht Verpackung darf nicht beschädigt sein. überschritten wird. Die Lagerdauer hängt Haltbarkeitsdatum beachten. von der Art des Gefriergutes ab. Die Zahlen bei den Symbolen geben die Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C zulässige Lagerdauer in Monaten für das...
  • Seite 10: Max. Gefriervermögen

    Blanchieren von Gemüse und Obst Max. Gefriervermögen Damit Farbe, Geschmack, Aroma und Vitamin C" erhalten bleiben, sollte Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Gemüse und Obst vor dem Eingefrieren zum Kern durchgefroren werden. Nur so blanchiert werden. bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen Beim Blanchieren wird das Gemüse und und Geschmack erhalten.
  • Seite 11: Supergefrieren

    Lebensmittel verpacken Supergefrieren Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken. Gemüse und Obst Lagern bereits Lebensmittel in dem Gerät, nicht schwerer als 1 kg, Fleisch bis zu ist einige Stunden vor dem Einlegen 2,5 kg portionieren. Kleinere Portionen großer Mengen (ab 2 kg) frischer Ware frieren schneller durch und die Qualität das Supergefrieren einzuschalten.
  • Seite 12: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gefrierraum abtauen und reinigen Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Gehen Sie wie folgt vor: S bei Raumtemperatur S Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. S im Kühlschrank S Gefriergutschalen mit den S im elektrischen Backofen, mit/ohne Lebensmitteln an einem kühlen Ort Heißluftventilator lagern.
  • Seite 13: So Können Sie Energie Sparen

    So können Sie Energie Betriebsgeräusche sparen Ganz normale Geräusche S Gefriergerät in einem kühlen, gut Brummen - Kälteaggregat läuft. belüfteten Raum aufstellen, vor direkter Sonnenbestrahlung schützen und nicht Blubbernde, surrende oder gurgelnde im Bereich einer Wärmequelle Geräusche - Kältemittel fließt durch die (Heizkörper, etc.) anordnen.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    ... die Kontroll Anzeige (rot) ständig Kleine Störungen leuchtet. Im Gefrierraum ist es zu warm, weil: selbst beheben S Die Tür häufig geöffnet wurde oder Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen große Mengen Lebensmittel frisch Sie bitte, ob Sie aufgrund der eingefroren wurden.
  • Seite 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 16: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 17: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Temperature selector The temperature in the freezer compartment can be set by turning the temperature selector with a coin. Position 1: highest temperature Position 7: lowest temperature On/Off button Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to A green indicator light shows that several models.
  • Seite 18: Note Ambient Temperature And

    Alarm button (not all models) Connecting the The alarm signal sounds appliance simultaneously with illumination of the red alarm indicator. The alarm After installing the appliance, wait at least stops when the red indicator light ½ hour until the appliance starts up. extinguishes or the alarm button During transportation the oil in the is pressed.
  • Seite 19: Switching On The Appliance

    S To prevent the formation of Switching ON the condensation near the door seal, the sides of the housing are heated slightly. appliance Press the master switch Fig. 2/2, the Fittings green and red pilot lights switch ON (not all models). Warning signal is emitted (not all models).
  • Seite 20: Freezing And Storing Frozen Food

    Frozen food calendar Freezing and storing Fig. 5 frozen food To avoid the quality of the frozen food being diminished, it is important that the allowable storage duration is not Buying frozen food exceeded. The storage duration depends on the type of the frozen food. The values The packaging must not be damaged.
  • Seite 21: Max. Freezer Capacity

    Storing food in the Max. freezer capacity appliance Food should be frozen right through as Food which is already frozen must not come into contact with the food which is quickly as possible. Only in this way are to be frozen. If required, move the frozen vitamins, nutritional values, appearance and taste retained.
  • Seite 22: Fast Freezing

    Unsuitable are: After inserting fresh produce into the freezer compartment, switch OFF fast wrapping paper, greaseproof paper, freezing. The freezing process is now cellophane, refuse bags and used controlled automatically by the appliance shopping bags. at a reduced power consumption. Place the food in the wrapping, squeeze When the temperature indicator Fig.
  • Seite 23: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching OFF and Defrosting and disconnecting the cleaning the freezer appliance compartment Switching OFF the Proceed as follows: appliance S Switch off the appliance and pull out the mains plug. Press the master switch Fig. 2/2. The green pilot light goes out. S Place the freezer drawers containing the food in a cool location.
  • Seite 24: How To Save Energy

    How to save energy Operating noises S The freezer should be installed in a dry, Completely normal noises well ventilated room, not exposed to direct sunlight and not placed near Humming noise - refrigerating unit is a heat source (radiator, etc.). running.
  • Seite 25: Eliminating Minor Faults Yourself

    ... the temperature warning lamp (red) Eliminating minor is glowing. The freezer compartment is too warm faults yourself because: Before you call customer service, please S The door was opened frequently or check whether you can eliminate the fault large quantities of fresh food were yourself based on the following frozen.
  • Seite 26: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 27: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 28: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la glace avec un couteau. Vous risqueriez Présentation d'endommager les tuyaux de fluide de l'appareil réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait s'enflammer et vous blesser aux yeux. Les enfants et l'appareil S Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives.
  • Seite 29: Bandeau De Commande

    Ce voyant peut s'allumer Bandeau de temporairement dans les cas suivants, sans que cela signifie qu'ils commande risquent de s'abîmer: Fig. 2 S A la mise en service de l'appareil ; Thermostat S Vous venez de ranger de grandes quantités de produits alimentaires Pour régler la température régnant frais dans le compartiment congélateur,...
  • Seite 30: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans le...
  • Seite 31: Mise En Marche De L'appareil

    Remarques Mise en marche de S Après avoir fermé la porte du l'appareil congélateur, s'il vous est impossible de l'ouvrir à nouveau, veuillez attendre 2 à Appuyez sur l'interrupteur principal 3 minutes pour que la pression Fig. 2/2, les voyants de contrôle vert et s'équilibre à...
  • Seite 32: Equipement

    Calendrier de congélation Equipement Figure 5 Pour empêcher que la qualité des selon le modèle produits surgelés ne baisse, il importe de ne pas dépasser la durée de conservation Indicateur de température admise. Cette dernière dépend de la dans la porte de l'appareil nature des denrées.
  • Seite 33: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Fabrication de glaçons Congélation et Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts d'eau env. puis placez le rangement de produits dans le compartiment congélateur. surgelés Si le bac est resté collé dans le compartiment congélateur, n'utilisez qu'un instrument émoussé pour le Achat de produits surgelés décoller (un manche de cuiller par ex.).
  • Seite 34: Congélation De Produits Frais

    Rangement des produits Congélation alimentaires de produits frais Veillez à ce que les produits congelés n'entrent pas en contact avec des produits frais. Le cas échéant, modifiez Congeler soi même dans les bacs et tiroirs l'agencement les aliments des produits congelés à c ur. Pour congeler les aliments, n'utilisez que Si vous mettez des produits alimentaires des aliments frais et d'un aspect...
  • Seite 35: Supercongélation

    Emballage des aliments Supercongélation Répartissez les aliments en portions adaptées à votre ménage. Le poids de Si des denrées alimentaires se trouvaient chaque portion ne doit pas dépasser 1 kg déjà dans l'appareil, enclenchez la pour les fruits et légumes et 2,5 kg pour la supercongélation quelques heures avant viande.
  • Seite 36: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Dégivrage et nettoyage produits surgelés du compartiment congélateur Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Veuillez procéder comme décongeler: suit : S A température ambiante S Eteignez l'appareil puis débranchez S Dans la réfrigérateur la fiche mâle de la prise de courant.
  • Seite 37: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Veillez bien à ce que l'eau de nettoyage S Pour éviter un réchauffement rapide ne pénètre pas dans le bandeau des aliments en cas de panne de de commande. courant ou de dysfonctionnement de l'appareil, placez les accumulateurs Ne lavez jamais aucune pièce de de froid présents sur la tablette de l'appareil au lave vaisselle.
  • Seite 38: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Le voyant d'avertissement rouge Remédier soi même (température) est allumé en permanence. aux petites pannes La température est trop élevée dans le compartiment congélateur, pour les Avant d'appeler le service après vente, raisons suivantes: vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier S Vous avez fréquemment ouvert la porte ou avez rangé...
  • Seite 39: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 40 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 41: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo l'apparecchio di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 42: Pannello Comandi

    Pulsante di allarme (non in tutti i modelli) Pannello comandi Il segnale acustico di allarme viene Figura 2 emesso contemporaneamente Selettore temperatura con l'accensione della spia di allarme rossa. Esso termina quando la spia Per regolare la temperatura del rossa si spegne oppure si preme congelatore, ruotare con una moneta il pulsante di allarme.
  • Seite 43: Collegare L'apparecchio

    Accendere Collegare l'apparecchio l'apparecchio Premere l'interruttore principale Dopo l'installazione dell'apparecchio, figura 2/2, la spia verde e rossa si attendere almeno ½ ora prima di metterlo accendono. Viene emesso il segnale in funzione. Durante il trasporto può acustico (Non in tutti i modelli). accadere che l'olio contenuto nel compressore penetri nel sistema Escludere il segnale...
  • Seite 44: Attrezzatura

    S A causa del sistema di raffreddamento, Per la conservazione a lungo termine di le griglie di congelamento in più punti surgelati, la temperatura deve essere possono ricoprirsi rapidamente di brina. comunque regolata in modo che Ciò non influenza il funzionamento o il l'indicatore del display temperatura (dopo consumo di energia elettrica.
  • Seite 45: Accumulatori Del Freddo

    Accumulatori del freddo Conservare surgelati Mettere l'accumulatore del freddo S Importante per la perfetta circolazione (se accluso) nel congelatore e lasciarlo dell'aria nell'apparecchio, inserire congelare. Se nel congelatore sono i cassetti per surgelati fino all'arresto. conservati prodotti congelati, quando S Se si devono sistemare molti alimenti, si congelano alimenti freschi, l'accumu estrarre dall'apparecchio tutti i cassetti, latore del freddo deve essere deposto...
  • Seite 46: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Sistemare gli alimenti Congelamento Gli alimenti già congelati non devono di alimenti freschi entrare in contatto con gli alimenti da congelare. Spostare gli eventuali alimenti surgelati nei cassetti. Congelare in proprio Se si congelano alimenti freschi, alimenti la temperatura nel congelatore può aumentare al punto che la spia rossa si Per congelare alimenti in proprio, accende figura 2/4.
  • Seite 47: Superfreezer

    Sono idonei per confezionare: All'attivazione la spia gialla s'illumina. Il compressore ora funziona Fogli in plastica, fogli tubolari di costantemente e nell'apparecchio si polietilene, fogli di alluminio e contenitori raggiunge una temperatura più bassa. per surgelati. Trovate questi prodotti presso i fornitori specializzati. Dopo avere introdotto i prodotti freschi, disattivare il superfreezer.
  • Seite 48: Spegnere L'apparecchio E Metterlo Fuori Servizio

    Spegnere Sbrinare e pulire l'apparecchio e il congelatore metterlo fuori servizio Procedere come segue: Spegnere l'apparecchio S Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina d'alimentazione. Premere il pulsante figura 2/2. La spia verde si spegne. S Conservare i cassetti surgelati con gli alimenti in un luogo fresco.
  • Seite 49: Per Risparmiare Energia

    Per risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare il congelatore in un ambiente fresco, ben ventilato, proteggerlo dall'irradiazione solare diretta e disporlo Rumori normali lontano dalle fonti di calore (caloriferi, Ronzio - refrigeratore in funzione. ecc.). Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Non ostruire le aperture di afflusso il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 50: Eliminare Da Soli I Piccoli Guasti

    ... la spia allarme temperatura (rossa) Eliminare da soli i è costantemente accesa. La temperatura nel vano congelatore è piccoli guasti troppo alta perché: Prima di rivolgersi al servizio assistenza, si S la porta è stata aperta troppo spesso, prega di verificare se è possibile eliminare oppure sono state introdotte grandi autonomamente il malfunzionamento, con quantità...
  • Seite 51: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 52: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 53: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Kennismaking met het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor apparaat kinderen. Verstikkingsgevaar door opvouwbare kartonnen dozen en folie! S Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! Algemene bepalingen De laatste bladzijde met de afbeeldingen...
  • Seite 54: Bedieningspaneel

    Alarmtoets (niet bij alle modellen) Bedieningspaneel Het alarmsignaal is te horen en Afb. 2 tegelijkertijd brandt de rode Temperatuurregelaar alarmindicatie. Het signaal gaat uit als het rode controlelampje uitgaat of als Om de temperatuur in de de alarmtoets wordt ingedrukt. diepvriesruimte in te stellen: temperatuurkiezer met een munt draaien.
  • Seite 55: Apparaat Aansluiten

    Inschakelen van het Apparaat aansluiten apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur wachten voordat Hoofdschakelaar afb. 2/2 indrukken. Het u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens groene en rode controlelampje branden. het transport kan het gebeuren dat de olie Het alarmsignaal is te horen (niet bij alle van de compressor in het koelsysteem modellen).
  • Seite 56: Uitvoering

    S Als de koelmachine loopt, kan zich op Voor langdurig opslaan van verschillende plaatsen van de diepvrieswaren moet de temperatuur altijd vriesroosters snel een laagje rijp zodanig worden ingesteld dat de wijzer vormen. Dit heef geen invloed op het van de temperatuurindicatie (na langere functioneren of het stroomverbruik.
  • Seite 57: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Koude accu Opslaan van diepvrieswaren De koude accu (indien meegeleverd) in S Belangrijk voor een optimale het vriesvak leggen en door en door laten luchtcirculatie in het apparaat: bevriezen. Als er in het vriesvak al diep diepvriesladen tot de aanslag erin vrieswaren zijn opgeslagen: bij het schuiven.
  • Seite 58: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Als er verse levensmiddelen worden ingevroren, dan kan de temperatuur in Verse levensmiddelen de diepvriesruimte zodanig stijgen dat het invriezen rode controlelampje brandt afb. 2/4. Dit betekent geen gevaar voor de al ingevroren levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Na maximaal 24 uur wordt de ingestelde invriezen temperatuur weer bereikt.
  • Seite 59: Supervriezen

    Ongeschikt zijn: Het gele controlelampje geeft aan dat het supervries systeem is ingeschakeld. De Pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, koelmachine werkt nu permanent. In de vuilniszakken en gebruikte diepvriesruimte wordt een lage boodschappentasjes. temperatuur bereikt. De levensmiddelen goed verpakken, Na het inladen van de verse zoveel mogelijk lucht eruit persen en het levensmiddelen het supervriessysteem geheel hermetisch sluiten.
  • Seite 60: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien en en buiten werking schoonmaken van stellen de diepvriesruimte Uitschakelen van het U gaat als volgt te werk: apparaat S apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Toets afb. 2/2 indrukken. Het groene controlelampje gaat uit. S Diepvriesladen met de levensmiddelen op een koele plaats bewaren.
  • Seite 61: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie Bedrijfsgeluiden te besparen Heel normale geluiden S Het diepvriesapparaat in een koele, Gebrom - de koelmachine loopt. goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van Geborrel, geklok of gebruis - het een warmtebron (verwarmingsradiator koelmiddel stroomt door de leidingen.
  • Seite 62: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    ... het temperatuur Kleine storingen zelf waarschuwingslampje (rood) voortdurend brandt. verhelpen Het is te warm in de diepvriesruimte omdat: Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand vande volgende S de deur te vaak geopend werd of grote hoeveelheden verse levensmiddelen punten eerst even na of u de storing zelf werden ingevroren,...
  • Seite 63 Typ A Typ B...
  • Seite 64 6-12 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 65 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/enfr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 166 566 (8603)

Diese Anleitung auch für:

Gsd11v20

Inhaltsverzeichnis