Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTSS 1200 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLUNGE SAW PTSS 1200 A1
PLUNGE SAW
operation and safety Notes
Translation of the original instructions
IAN 104460
TAUCHSÄGE
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTSS 1200 A1

  • Seite 1 PLUNGE SAW PTSS 1200 A1 PLUNGE SAW TAUCHSÄGE operation and safety Notes Bedienungs- und sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 104460...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. gB / Ie operation and safety Notes Page De / at / ch...
  • Seite 3 14 a 14 b...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Seite 6: Intended Use

    Introduction Plunge Saw PTSS 1200 A1 Depth scale Saw blade Clamping screw / washer 14 a Introduction Assembly cut-out 14 b Additional handle We congratulate you on the purchase of your new Cutting width marker device. You have chosen a high quality product. The Chip discharge (swivel) instructions for use are part of the product.
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings Noise and vibration data: The term “power tool” in the warnings refers to your Measured sound value determined according to mains-operated (corded) power tool or battery-op- EN 60745. The A-rated noise level of the power erated (cordless) power tool.
  • Seite 8: Personal Safety

    General power tool safety warnings 4. Power tool use and care current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. 3.
  • Seite 9: Safety Notices Specific To Circular Saws

    General power tool safety warnings / Safety notices specific to circular saws tical replacement parts. This will ensure washers and screws were specifically developed that the safety of the power tool is maintained. for your saw, for optimal performance and ope- rating safety.
  • Seite 10: Additional Instructions

    Safety notices specific to circular saws blade in the saw gap and check that the jamming of the saw blade and therewith to teeth are not stuck in the work piece. kickback. d) Do not put the saw down on the bench If the saw blade jams, it can move out of the or on the floor without the guard co- work piece or cause kickback if the saw is re-...
  • Seite 11: Start-Up

    Start-up / Operation Start-up Operation Installing / replacing Switching on and off the saw blade Switching on: Pull the mains plug out of the mains socket before Slide the switch lock up and keep in position. you carry out any task on the device. Activate the ON / OFF switch .
  • Seite 12: Connecting The Guide Track

    Operation Cutting (without guide track) Perpendicular cuts Hold the tool by the handles with both hands. Switch on the device as described under “Swit- ching on and off“. Start the tool down on the work piece at the front of the saw stand Move the motor downward and cut, applying Connecting the guide track steady forward pressure, never backwards.
  • Seite 13: Cutting (With Guide Track)

    Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Cutting (with guide track) Maintenance and Cleaning Perpendicular cuts with guide track RISK OF INjURy! Switch the Place the guide track with expanded rubber device off and pull the plug out of the mains socket elements onto the work piece.
  • Seite 14: Disposal

    Do not dispose of power tools in household waste! Type / Description of product: Plunge Saw PTSS 1200 A1 According to European Directive 2012 / 19 /EU, Date of manufacture (DOM): 03–2015 used power tools must be collected and recycled in Serial number: IAN 104460 an environmentally friendly manner.
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 16 Ausstattung ............................Seite 16 Lieferumfang ............................Seite 16 Technische Daten ..........................Seite 16 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 17 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 17 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 18 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 18 5.
  • Seite 16: Einleitung

    Einleitung Tauchsäge PTSS 1200 A1 Einstellrad für Schnittwinkeleinstellung ( Schnitttiefenverstellung Schnitttiefenskala Einleitung Sägeblatt Spannschraube / Unterlegscheibe 14 a Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ge- Montageausschnitt 14 b rätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pro- Zusatzhandgriff dukt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil Schnittbreitemarkierung dieses Produkts.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch- und Vibrationsinformationen: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schalldruckpegel: 90,43 dB(A) „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 18: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Stromversorgung anschließen, kann dies zu das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Unfällen führen. Kanten oder sich bewegenden Gerä- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
  • Seite 19: Service

    Allgemeine … / Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen Gerätespezifische Sicherheits- d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- hinweise für Handkreissägen zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Sicherheitshinweise Gerät nicht benutzen, die mit diesem für alle Sägen nicht vertraut sind oder diese Anwei- sungen nicht gelesen haben.
  • Seite 20: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen h) Verwenden Sie niemals beschädigte Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt zum oder falsche Sägeblatt-Unterlegschei- Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie ben oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unter- nie, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen, legscheiben und -schrauben wurden speziell solange das Sägeblatt sich bewegt, für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung...
  • Seite 21: Ergänzende Anweisungen

    Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen / Inbetriebnahme niemals in geöffneter Position fest. Sollte Tragen Sie immer einen die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann Gehörschutz! die Schutzhaube verbogen werden. Stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezahn- Schnitt-Winkeln und -Tiefen weder Sägeblatt spitzen.
  • Seite 22: Spanabsaugung Anschließen

    Inbetriebnahme / Bedienung - ohne Führungsschiene siehe Markierung A. - mit Führungsschiene siehe Markierung B. Drehrichtung von Sägeblatt und Maschine Ziehen Sie die Schraube der Schnitttiefenver- müssen übereinstimmen. stellung wieder fest. Hinweis: Passen Sie die Schnitttiefe an die Spanabsaugung anschließen Dicke des Werkstücks an.
  • Seite 23: Exzenterschrauben

    Bedienung Gehrungsschnitte bis 45 ° Um 2 Führungsschienen zu verbinden, schieben Sie das Verbindungselement in die Nut der Stellen Sie Schnittwinkel und Schnittlinie wie Führungsschienen. Ziehen Sie die Madenschrau- beschrieben ein. mit beigelegtem Innensechskantschlüssel Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest.
  • Seite 24: Tauchsägen Mit Führungsschiene

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Wartung und Reinigung Gerät – wie unter „Ein- und ausschalten“ be- schrieben – einschalten. VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen fest und schwenken Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät Sie sie.
  • Seite 25: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden Stadtverwaltung. und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
  • Seite 26: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Tauchsäge PTSS 1200 A1 Herstellungsjahr: 03–2015 Seriennummer: IAN 104460 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 27 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: Ptss1200a1032015-6 IAN 104460...

Inhaltsverzeichnis