Herunterladen Diese Seite drucken
Ronda 706.1 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 706.1:

Werbung

RONDA AG
Hauptstrasse 10
CH-4415 Lausen/Switzerland
Phone ++41 (0)61 926 50 00
Fax
++41 (0)61 926 50 50
www.ronda.ch
info@ronda.ch
1. Werkdimensionen
Kaliber
Ø Total
Calibre
Ø Total
Caliber
Ø Total
Einh./ Unité/ Unit
mm
706.1, 706.2, 706.3
23,90
706.B
23,90
Stellwellengewinde / Filetage de la tige / Stem thread: Ø 0,90 mm
2. Funktionen
Kaliber
Calibre
Caliber
706.1
1
706.2
2
A
a)
B
b)
706.3
1
2
A
a)
b)
B
C
c)
706.B
1
2
A
a)
d)
D
Sperrzeiten für die
Kalenderschnellkorrektur:
23.30–05.30 Uhr
06/2012
Technische Anleitung
Instructions techniques No. 301.9
Technical Instructions
10
1
'''
2
1.
Dimensions
des mouvements
Ø Werksitz
Werkhöhe
Ø Encageage
Hauteur mouvement
Ø Case fitting
Movement height
mm
mm
23,30
3,00
23,30
3,70
2.
Fonctions
Funktionen
Fonctions
Functions
Normale Position / Position normale / Running position
Zeiger & Mond stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure & mise lune, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand & moon setting, stop-second with interruption of motor impulses
Schnellkorrektur Datum / Correction rapide de la date / Quick change of date
Schnellkorrektur Wochentag / Correction rapide du jour / Quick change of day
Normale Position / Position normale / Running position
Zeiger & Mond stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure & mise lune, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand & moon setting, stop-second with interruption of motor impulses
Schnellkorrektur Datum / Correction rapide de la date / Quick change of date
Schnellkorrektur Wochentag / Correction rapide du jour / Quick change of day
Schnellkorrektur Monat / Correction rapide du mois / Quick change of month
Normale Position / Position normale / Running position
b)
Zeiger & Mond stellen, Tag
stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure & mise lune, mise jour
b)
, stop-sec. avec interruption des impulsions moteur
Hand & moon setting, day
b)
setting, stop-second with interruption of motor impulses
Schnellkorrektur Datum / Correction rapide de la date / Quick change of date
Schnellkorr. Kalenderwoche / Corr. rapide semaine calendrier / Quick change calendar week
Restrictions pour la
Prohibitions for the
correction rapide de la date: quick change of the date:
23.30–05.30 heures
23.30 pm–05.30 am
706.1
706.2
Produktion gestoppt
Fin de série
Phased out
1.
Movement
dimensions
Höhe Batterie
Höhe Stellwelle
Hauteur pile
Hauteur tige
Height of battery
Height of stem
mm
mm
3,25
1,50
3,85
2,20
Weg / Chemin / Length of travel: 0,80 mm
2.
Functions
706.3
706.B
Höhe Werkauflage
Hauteur filet
Movement rest
mm
0,3
0,3
1
2
b)
a)
B
A
C
c)
1
2
b)
a)
B
A
D
d)
1
2
b)
a)
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ronda 706.1

  • Seite 1 Hauteur mouvement Hauteur pile Hauteur tige Hauteur filet Caliber Ø Total Ø Case fitting Movement height Height of battery Height of stem Movement rest Einh./ Unité/ Unit 706.1, 706.2, 706.3 23,90 23,30 3,00 3,25 1,50 706.B 23,90 23,30 3,70 3,85 2,20 Stellwellengewinde / Filetage de la tige / Stem thread: Ø...
  • Seite 2 3305.294.CO 3000.131 3007.053.CO 3017.038 3001.029 2000.442.G 2000.442.G Dünnflüssiges Oel Moebius 9014 Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124 Cal. 706.1, 706.2, 706.3 Werkseite / Côté mouvement / Movement side Plan No. Bestandteile Fournitures Spare Parts 2000.442.G Werkplatte Platine Main plate 2020.120.G.MO1 Räderwerkbrücke Pont rouage...
  • Seite 3 3007.053.CO 2000.442.G Dünnflüssiges Oel Moebius 9014 2000.442.G Fett Moebieus, Microgliss D5, Jisma 124 Abweichungen / Divergences / Deviations Cal. 706.1 Zifferblattseite / Côté cadran / Dial side Cal. 706.3 Zifferblattseite / Côté cadran / Dial side Plan No. Bestandteile Fournitures Spare Parts Plan No.
  • Seite 4 Autonomy (theoretical) Einheit / Unité / Unit (s/month) (µA) (µNm) typ. (Monat/mois/month) Typ.Wert / Valeur / value typ. max. sec. min. 706.1–706.3 1,55 V 23°C - 10/+ 20 1,35 706.B Batt./ Pile 43 mAh - 10/+ 20 1,37 2,25 Magnetfeldabschirmung / Résist. aux champs magn. / Resist. to magnetic fields...
  • Seite 5 Pour plus de détails demandez nos plans d’aiguillage! For more detailed information please ask for the corresponding hand drawings! 6. Einschalen / Werkzeuge 6. Emboîtage / outils 6. Casing / tools 706.1, 706.2, 706.3, 706.B 706.1, 706.2, 706.3 706.B 706.1, 706.2, 706.3, 706.B Nr. H 70X.1A Nr.
  • Seite 6 ⁄ 706.1, 706.2, 706.3 Vis No.: Ø 0.20 Schrauben Nr.: 4000.236 0.33 Screw No.: R 11.15 Ø 1.80 Ø 0.92 Vis No.: Schrauben Nr.: 4000.237 0.25 Screw No.: R 11.15 Course + Sécurité Weg + Sicherheit 0.80 + 0.15 Travel + Security R 12.05...

Diese Anleitung auch für:

706.2706.b706.3