Seite 1
Instructions techniques No. 311.6 Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Technical Instructions Phone ++41 (0)61 926 50 00 ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch • ''' x 6''' Cal. 1032/732 1. Werkdimensionen Dimensions Movement des mouvements dimensions Kaliber Dimension Ø Total Ø Werksitz Werkhöhe...
Seite 2
Werkaufbau Assemblage Assembling x 6''' 1032/732 x 6''' 1032/732 Plan No. Bestandteile Fournitures Spare Parts 2000.469.G Werkplatte Platine Main plate 2020.118.G.M01 Räderwerkbrücke Pont rouage Train w. bridge 3000.142 Stellwelle Tige Stem 4010.141 (2x) 3001.032 Kupplungstrieb Pignon coulant Sliding pinion 3004.128.FI...
Seite 3
Power consumption Torque Autonomy Einheit / Unité / Unit Mi (s/month) I (μA) T (μNm) A (Monat/mois/month) Typ.Wert / Valeur / value min. 1032 1,55 V 23°C - 10/+ 20 0,24 < 0,32 15,4 Batt./ Pile 11,5 mAh 1,55 V 23°C...
Seite 4
Pour plus de détails demandez nos plans d’aiguillage! For more detailed information please ask for the corresponding hand plans! 6. Einschalen / Werkzeuge 6. Emboîtage / outils 6. Casing / tools Nr. H 1032.1A Nr. H 1032.1T Zeigersetzen Stellwelle entfernen Maximale Aufpresskraft: Beim Entfernen der Stellwelle muss sich die Stellwelle in Position 1 –...
Seite 5
''' x 6''' 1032/732 Seite Gehäuseboden Zifferblattseite Zifferblattfüsse Côté fond de boîte Cóte cadran Pieds de cadran Dial feet Case back side Dial side Position zum entfernen der Stellwelle Position pour extraire la tige Position to remove the stem Zentrumloch...