Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAB 6K-5P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung Tischwaage
Operating manual Table scales
Notice d'utilisation Balance de comptoir
KERN GAB-P
Version 1.3
05/2016
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
GAB-P-BA-def-1613

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KERN GAB 6K-5P

  • Seite 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Tischwaage Operating manual Table scales Notice d’utilisation Balance de comptoir KERN GAB-P Version 1.3 05/2016 GAB-P-BA-def-1613...
  • Seite 2 Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető le Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals Ytterligere språkversjoner finner du online under www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    KERN GAB-P Version 1.3 05/2016 Betriebsanleitung Tischwaage Inhaltsverzeichnis TECHNISCHE DATEN ..................4 GERÄTEÜBERSICHT..................6 Anzeigenübersicht ........................8 Tastaturübersicht ........................9 Abmessungen ......................... 11 GRUNDLEGENDE HINWEISE (ALLGEMEINES) ..........11 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................11 Sachwidrige Verwendung ...................... 11 Gewährleistung ........................12 Prüfmittelüberwachung ......................12 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..........
  • Seite 4 Ein- und Ausschalten ......................21 Nullstellen ..........................21 Tarieren ........................... 22 Überlast-Warnung ........................23 Wägeeinheitenumschaltung ....................23 Prozentwägen ......................... 24 Stückzählen ..........................25 Wägen mit Toleranzbereich ....................26 Manuelles Summieren......................28 7.10 Automatisches Summieren ....................30 7.11 Einstellung von Datum und Uhrzeit ..................32 7.11.1 Nicht-eichfähige Modelle: ....................
  • Seite 5: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN GAB 6K-5P GAB 10K-4P GAB 30K-4P Wägebereich (Max) 6 kg 12 kg 30 kg Ablesbarkeit (d) 0,05 g 0,1 g 0,2 g Reproduzierbarkeit 0,05 g 0,1 g 0,2 g Linearität ± 0,15 g ± 0,3 g ±...
  • Seite 6 KERN GAB 6K-3PM GAB 10K-3PM GAB 30K-3PM Wägebereich (Max) 3 kg / 6 kg 6 kg / 15 kg 15 kg / 30 kg 1 g / 2 g 5 g / 10 g Ablesbarkeit (d) 2 g / 5 g...
  • Seite 7: Geräteübersicht

    2 Geräteübersicht 1. Wägeplatte 2. Drucker 3. Tasten 4. Libelle 5. RS 232-Schnittstelle 6. Akkufach GAB-P-BA-d-1613...
  • Seite 8 7. Transportsicherungsschraube 8. Fußschraube 9. Anschluß Netzadapter 10. Ein/Aus-Schalter 11. Siegelmarke eichfähige Modelle 12. Siegelmarke mit darunterliegendem Eichschalter (eichf. Modelle) GAB-P-BA-d-1613...
  • Seite 9: Anzeigenübersicht

    2.1 Anzeigenübersicht Anzeige Bezeichnung Beschreibung Batteriekapazitätsanzeige wird angezeigt, wenn Kapazität des Akkus bald erschöpft Stabilitätsanzeige Waage ist in einem stabilen Zustand Wägeeinheiten wählbar nicht eichfähige Modelle: kg, t, lb, oz eichfähige Modelle: g, kg GROSS Bruttogewichtsanzeige Bruttogewicht wird angezeigt Nettogewichtsanzeige zeigt das Nettogewicht an ZERO Nullstellanzeige...
  • Seite 10: Tastaturübersicht

    2.2 Tastaturübersicht 1. Libelle Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luft- blase in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet. 2. Akkuladestandsanzeige Netzspannung angeschlos- Leuchtet bei Stromversorgung über Netzteil • Leuchtet die LED grün, ist der Akku vollständig geladen •...
  • Seite 11 Auswahl Funktion Im Stückzählmodus Wechsel zwischen Referenzgewicht - Stück- zahl - Gesamtgewicht UNIT Im Wägemodus: Wägeeinheitenumschaltung • Datenübertragung über Schnitt- stelle • Angezeigten Wert in Speicher aufnehmen, wenn die Speicher- Menü aufrufen: Beide PRINT funktion nicht auf „automatisch“ Tasten gleichzeitig drü- gestellt ist cken •...
  • Seite 12: Abmessungen

    Ex-geschützt. Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägergebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei- chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. GAB-P-BA-d-1613...
  • Seite 13: Gewährleistung

    Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Homepage (www.kern-sohn.com ) verfügbar. In seinem akkredi- tierten DKD- Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüf- gewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal). GAB-P-BA-d-1613...
  • Seite 14: Grundlegende Sicherheitshinweise

    4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und In- betriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen. Alle Sprachversionen beinhalten eine unverbindliche Überset- zung. Verbindlich ist das deutsche Originaldokument.
  • Seite 15: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 6.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen. Am Aufstellort folgendes beachten: •...
  • Seite 16: Auspacken / Aufstellen

    6.2 Auspacken / Aufstellen Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen. Transportsicherung unbedingt entfernen Zum Lösen der Transportsicherung Transportschraube  1 – nicht eichfähige Modelle bzw.  2 –eichfähige Modelle gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. Zum Transport Transportschraube vorsichtig bis auf Anschlag im Uhrzeigersinn ein- drehen und dann mit Kontermutter fixieren.
  • Seite 17: Lieferumfang

    6.4 Netzanschluss Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span- nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Nur KERN- Originalnetzgeräte verwenden. Die Verwendung anderer Fabrikate be- darf der Zustimmung von KERN. 6.5 Akkubetrieb Der Akku wird über das mitgelieferte Netzteil geladen.
  • Seite 18: Justierung

    6.7 Justierung Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je- de Waage – gemäß dem zugrunde liegenden physikalischen Wägeprinzip – am Auf- stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden (nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justiervorgang, muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden.
  • Seite 19: Nicht Eichfähige Modelle

    6.8 Nicht eichfähige Modelle:  Waage einschalten und während des Selbsttests gleichzeitig drücken.  “UnLoad“ wird kurz angezeigt.  Darauf achten, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeplatte befinden.  „LoAd“ wird angezeigt  Justiergewicht auflegen, die Stabilitätsanzeige erscheint  Nach erfolgter Justierung führt die Waage einen Selbsttest durch.
  • Seite 20: Eichung

     Justiergewicht vorsichtig in die Mitte der Wägeplatte stellen.  Stabilitätsanzeige abwarten, dann drücken. „PASS“ wird kurz angezeigt.  Nach erfolgter Justierung führt die Waage einen Selbsttest durch. Justiergewicht während des Selbsttests abnehmen, das Gerät kehrt automatisch in den Wägemodus zurück. Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht wird eine Fehlermeldung angezeigt, Justiervorgang wiederholen.
  • Seite 21: Position Siegelmarken Und Justierschalter

    6.10.1 Position Siegelmarken und Justierschalter 1. Siegelmarke 2. Abdeckung 3. Gehäuseschraube 4. Justierschalter 6.11 Überprüfung der Waageneinstellungen bezüglich der Eichung einer Waage Für die Justierung muss die Waage in den Servicemode umgeschaltet werden. Im Servicemode können Parameter der Waage verändert werden. Serviceparameter dürfen nicht verändert werden, da hierdurch die Wagenein- stellungen beeinflusst werden.
  • Seite 22: Betrieb

    7 Betrieb 7.1 Ein- und Ausschalten  Zum Einschalten Ein-/Ausschalter auf der rechten Unterseite der Waage nach vorne betätigen und kurz gedrückt halten. Die Waage führt einen Selbsttest durch. Sobald die Gewichtsanzeige erscheint, ist die Waage wägebereit.  Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter auf der rechten Unterseite der Waage nach hinten betätigen.
  • Seite 23: Tarieren

    7.3 Tarieren  Wägebehälter auflegen (Beispiel)  Nach erfolgter Stillstandskontrolle drücken. Die Nullanzeige und „NET“ erscheint. Das Gewicht des Wägebehälters ist nun intern gespeichert.  Wägegut auflegen und Gewichtswert ablesen (Beispiel)  Der Tariervorgang kann beliebige Male wiederholt werden, beispielsweise beim Einwiegen von mehreren Komponenten zu einer Mischung (Zuwiegen).
  • Seite 24: Überlast-Warnung

    7.4 Überlast-Warnung Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), abzüglich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Die Waage könnte hierdurch beschädigt werden. Die Überschreitung der Höchstlast wird mit der Anzeige „------“ und einem Signalton angezeigt. Waage entlasten bzw. Vorlast verringern. 7.5 Wägeeinheitenumschaltung Mit der -Taste kann zwischen den einzelnen Wägeeinheiten umgeschalten...
  • Seite 25: Prozentwägen

    7.6 Prozentwägen Das Prozentwägen ermöglicht die Gewichtsanzeige in Prozent, bezogen auf ein Re- ferenzgewicht.  Waage einschalten, Nullanzeige abwarten  Referenzgewicht, das 100 % entspricht, auf die Wägeplatte legen. (Beispiel)  drücken, in der Anzeige erscheint 100,00 %  Referenzgewicht abnehmen Die Anzeige geht auf 0,00 % zurück ...
  • Seite 26: Stückzählen

    7.7 Stückzählen Bevor die Waage Teile zählen kann, muss sie das durchschnittliche Stückgewicht (die sogenannte Referenz) kennen. Dazu muss eine bestimmte Anzahl der zu zäh- lenden Teile aufgelegt werden. Die Waage ermittelt das Gesamtgewicht und teilt es durch die Anzahl der Teile (die sogenannte Referenzstückzahl). Auf Basis des be- rechneten durchschnittlichen Stückgewichts wird anschließend die Zählung durchge- führt.
  • Seite 27: Wägen Mit Toleranzbereich

    7.8 Wägen mit Toleranzbereich Beim Wägen mit Toleranzbereich können Sie einen oberen und einen unteren Grenzwert festlegen und damit sicherstellen, dass das eingewogene Wägegut genau innerhalb der festgelegten Toleranzgrenzen liegt. Das Gerät zeigt Über- oder Unterschreitung des Toleranzbereichs mit einem opti- schen und akustischen Signal an.
  • Seite 28 Einstellungen:  Im Wägemodus drücken, die linke Zahl blinkt und das Symbol „HI“ wird angezeigt.  Oberen Grenzwert mit eingeben. (Beispiel)  Mit bestätigen. Die Waage wechselt zur Anzeige des unteren Grenzwertes.  Unteren Grenzwert eingeben und mit bestätigen (Beispiel) ...
  • Seite 29: Manuelles Summieren

    7.9 Manuelles Summieren Mit dieser Funktion werden die einzelnen Wägewerte in den Summenspeicher ad- diert am eingebauten Drucker ausgedruckt, wenn die Stabilitätsanzeige erscheint und die - Taste gedrückt wird. (Um diese Funktion einzustellen s. Kap. 8.2 „ACC on“)  Wägegut A auflegen Warten bis Stabilitätsanzeige erscheint (Beispiel) ...
  • Seite 30 Anzeige der gespeicherten Wägedaten:  bei entlasteter Wägeplatte drücken, die Anzahl der Wägungen gefolgt vom Gesamtgewicht werden 2 sec. lang angezeigt und ausgedruckt. Wägedaten löschen:  Bei entlasteter Wägeplatte 2x drücken. Die Daten im Summenspeicher werden gelöscht. Ausdruckbeispiel: 1. Wägung No.1 1.
  • Seite 31: Automatisches Summieren

    7.10 Automatisches Summieren Mit dieser Funktion werden die einzelnen Wägewerte automatisch in den Summen- speicher addiert und am eingebauten Drucker ausgedruckt. Um diese Funktion einzustellen s. Kap. 8.2 „AU on“)  Wägegut A auflegen Nach erfolgter Stillstandsanzeige ertönt ein Signalton. In der Anzeige erscheint das Symbol „AUTO“.
  • Seite 32 Anzeige der gespeicherten Wägedaten:  bei entlasteter Wägeplatte drücken, die Anzahl der Wägungen gefolgt vom Gesamtgewicht werden 2 sec. lang angezeigt und ausgedruckt. Wägedaten löschen:  Bei entlasteter Wägeplatte 2x drücken. Die Daten im Summenspeicher werden gelöscht. Ausdruckbeispiel: 1. Wägung No.1 1.
  • Seite 33: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    7.11 Einstellung von Datum und Uhrzeit An der Waage kann das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden, die beim Aus- druck ausgegeben werden. Dazu wie folgt vorgehen: 7.11.1 Nicht-eichfähige Modelle:  Während des Selbsttests drücken, in der Anzeige erscheint die zuletzt eingegebene Jahreszahl, z.B.
  • Seite 34 Ausdruckformate:  Im Wägemodus drücken und mit Menü bis Menüpunkt „LAb x“ angezeigt wird.  Mit das gewünschte Ausdrucksformat anwählen und (Beispiel) bestätigen. Der nächste Menüpunkt „AU Off“ wird angezeigt.  Mit zurück in den Wägemodus Die Daten werden im eingestellten Format bei Drücken der - Taste ausgedruckt.
  • Seite 35: Eichfähige Modelle

    7.11.2 Eichfähige Modelle:  Im Wägemodus drücken, in der Anzeige erscheint „YY xx“. Das zuletzt dargestellte Jahr wird ange- zeigt und die erste Stelle blinkt.  Mit den Tasten die aktuelle Jahreszahl wie folgt eingeben:  Mit die Stelle wechseln ...
  • Seite 36 Ausdruckformate:  Während des Selbsttests drücken – „LAb xx“ bzw. das zuletzt gewählte Format wird angezeigt.  Mit den Tasten das gewünschte Ausdrucks- format eingeben: (Beispiel)  Mit die Stelle wechseln  Mit Zahl erhöhen  Mit Eingabe bestätigen Die Waage wechselt automatisch in den Wägemodus. Die Da- ten werden im eingestellten Format bei Drücken der Taste ausgedruckt.
  • Seite 37 Lab 03: No.2 2. Wägung 2015/09/25 11:45 Datum / Uhrzeit 2.000kg Nettogewicht 3.000kg Gesamtgewicht Lab 04: auf dem Kopf stehend: S:2015/09/25 11:55 Datum / Uhrzeit Nettogewicht *********************************************************************** 3.000kg GAB-P-BA-d-1613...
  • Seite 38: Das Menü

    8 Das Menü 8.1 Navigation im Menü: Menü aufrufen Im Wägemodus gleichzeitig drücken Menüblock lassen sich die einzelnen Menüpunkte des Hauptmenü anwählen Hauptmenüs der Reihe nach anwählen Menüpunkt kann in die verfügbaren Menüpunkte des Unter- Untermenü anwählen menüs umgeschaltet werden Einstellung bestätigen Mit die ausgewählte Einstellung speichern ...
  • Seite 39: Menü-Übersicht

    8.2 Menü-Übersicht: 8.2.1 Nicht eichfähige Modelle: Menüblock Menüpunkt Verfügbare Einstellungen / Erklärung Hauptmenü Untermenü r dUAL nicht dokumentiert r duAL, 12000, 15000, 3000d, 6000d, 15000d, 30000d, 60000d EL AU * EL Au Hintergrundbeleuchtung automatisch aus Hintergrund- EL on Hintergrundbeleuchtung ein beleuchtung EL off Hintergrundbeleuchtung aus...
  • Seite 40: Eichfähige Modelle

    bP0* bP 0 kein Signalton beim Toleranzwägen akustisches bP 1 Signalton, wenn Gewicht innerhalb des Toleranzbereichs Signal Signalton, wenn Gewicht außerhalb des Toleranzbe- bP 2 reichs SPd 15* SPd 15 Anzeigege- SPd 30 nicht dokumentiert schwindigkeit SPd 7.5 oF 0* Auto off nach 0, 3, 5, 15, oder 30 Minuten Auto off return...
  • Seite 41 beeP 0* beeP 0 kein Signalton beim Toleranzwägen akustisches beeP 11 Signalton, wenn Gewicht innerhalb des Toleranzbereichs Signal Signalton, wenn Gewicht außerhalb des Toleranzbe- beeP 2 reichs SPd 15* SPd 15 Anzeigege- SPd 30 nicht dokumentiert schwindigkeit SPd 7.5 oF 0* Auto off nach 0, 3, 5, 15, oder 30 Minuten Auto off return...
  • Seite 42: Drucker

    9 Drucker 9.1 Papierrolle wechseln  Zum Öffnen grüne Abdeckung anheben und nach oben ziehen.  Neue Papierrolle lt. Abb. einlegen.  Papieranfang ein Stück nach vorne ziehen, dann Abdeckung schließen. Dabei beidseitig auf die Abdeckung drücken (siehe Pfeile). GAB-P-BA-d-1613...
  • Seite 43: Datenausgang Rs 232C

    10 Datenausgang RS 232C Die Waage ist serienmäßig mit einer RS 232C Schnittstelle ausgerüstet. 10.1 Technische Daten  ASCII Code  8 Datenbits  kein Paritätsbit  Baudrate 9600 Baud 10.2 Pinbelegung der Waagenausgangsbuchse (Frontansicht) Pin 2: Output Pin 3: Input Pin 5: Signal ground...
  • Seite 44: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung, Fehlermeldungen

    Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 11.2 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 11.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
  • Seite 45 Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV Nur gültig für Deutschland! Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver- pflichtet. Batterien/Akkus können nach Gebrauch in kommunalen Sammelstellen oder im Handel zurückgegeben werden.
  • Seite 46 KERN GAB-P Version 1.3 05/2016 Operating manual Table scale Contents TECHNICAL DATA ..................... 4 APPLIANCE OVERVIEW ................... 6 Overview of display ........................8 Keyboard overview ........................9 Dimensions ..........................11 BASIC INFORMATION (GENERAL) ..............11 Proper use ..........................11 Improper Use .......................... 11 Warranty ..........................
  • Seite 47 Switching on/off ........................21 Zeroing ............................ 21 Taring ............................22 Overload warning ........................23 Weighing units switch-over ....................23 Percent weighing ........................24 Parts counting ........................25 Weighing with tolerance range ..................... 26 Manual totalizing ........................28 7.10 Automatic adding-up ......................30 7.11 Date and time setup .......................
  • Seite 48: Technical Data

    1 Technical data KERN GAB 6K-5P GAB 10K-4P GAB 30K-4P Weighing range (max) 6 kg 12 kg 30 kg Readability (d) 0.05 g 0.1 g 0.2 g Reproducibility 0.05 g 0.1 g 0.2 g Linearity ± 0.15 g ± 0.3 g ±...
  • Seite 49 KERN GAB 6K-3PM GAB 10K-3PM GAB 30K-3PM Weighing range (max) 3 kg / 6 kg 6 kg / 15 kg 15 kg / 30 kg 1 g / 2 g 5 g / 10 g Readability (d) 2 g / 5 g...
  • Seite 50: Appliance Overview

    2 Appliance overview 1. Weighing pan 2. Printer 3. Buttons 4. Bubble level 5. RS 232 interface 6. Battery compartment GAB-P-BA-e-1613...
  • Seite 51 7. Transport guard screw 8. Levelling screw 9. Connection of mains adapter 10. ON/OFF switch 11. Seal of verifiable models 12. Seal with an underneath verification switch (verifiable models) GAB-P-BA-e-1613...
  • Seite 52: Overview Of Display

    2.1 Overview of display Display Description Description The battery capacity appears when the capacity of the battery is display getting low Stability display Scales are in a steady state weighing units selectable Non-verifiable models: kg, t, lb, oz Verifiable models: g, kg GROSS Gross weight display Showing gross weight Net weight display...
  • Seite 53: Keyboard Overview

    2.2 Keyboard overview 1. Bubble level Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the prescribed circle. 2. Storage battery status display Power supply connected Icon is glowing for power supply via power pack •...
  • Seite 54 Selection Function In piece counting mode change between reference weight - item number - total weight UNIT In weighing mode: Weighing units switch-over • Data transfer via interface • Save value to memory if memory PRINT Call up menu: Press both function “automatic“, is disabled buttons at the same time •...
  • Seite 55: Dimensions

    The structure of the balance may not be modified. This may lead to incorrect weighing results, safety-related faults and destruction of the balance. The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. GAB-P-BA-e-1613...
  • Seite 56: Warranty

    The responsible user must define a suitable interval as well as type and scope of this test. Information is available on KERN’s home page (www.kern-sohn.com with regard to the monitoring of balance test substances and the test weights required for this.(www.kern-sohn.com).
  • Seite 57: Basic Safety Precautions

    4 Basic Safety Precautions 4.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual Carefully read this operation manual before setup and commissioning, even if you are already familiar with KERN balances. All language versions contain a non-binding translation. The German original document is binding.
  • Seite 58: Unpacking, Setup And Commissioning

    6 Unpacking, Setup and Commissioning 6.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance.
  • Seite 59: Unpacking / Installation

    6.2 Unpacking / installation Carefully remove the balance from the packaging, remove plastic cover and setup balance at the intended workstation. Make sure that all transport locking devices are removed To release the transport lock unscrew the transport screw  1 – non verifiable models or ...
  • Seite 60: Scope Of Delivery

    6.4 Mains connection Power is supplied via the external mains adapter. The stated voltage value must be the same as the local voltage. Only use KERN original mains adapter. Using other makes requires consent by KERN. 6.5 Rechargeable battery operation The rechargeable battery is charged via the delivered power supply.
  • Seite 61: Adjustment

    6.7 Adjustment As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory).
  • Seite 62: Non-Verifiable Models

    6.8 Non-verifiable models:  Switch on the balance and during the selftest press the and the button at the same time.  „UnLoad“ is displayed shortly.  Ensure that there are no objects on the weighing pan.  „LoAd“ is displayed ...
  • Seite 63: Verification

     Carefully place adjusting weight in the centre of the weighing  plate. Wait for stability display , then press „PASS“ will be displayed shortly.  After the adjustment the balance will carry out a self-test. Remove adjusting weight during selftest, the appliance will return into weighing mode automatically.
  • Seite 64: Position Of Seals And Adjusting Switch

    6.10.1 Position of seals and adjusting switch 1. Seal of approval 2. Cover 3. Housing screw 4. Adjustment switch 6.11 Checking the balance verification settings For the adjustment, the balance must be switched over to service mode. In the service mode the parameters of the balance can be modified. The service parameters may not be modified, as this could damage the balance settings.
  • Seite 65: Operation

    7 Operation 7.1 Switching on/off  To turn on/off confirm forward at the underneath on the right of the scale and keep pressed for a little while. The balance will carry out a self-test. As soon as the weight display appears, the balance is ready for weighing. ...
  • Seite 66: Taring

    7.3 Taring  Deposit weighing receptacles (example)  After successful standstill control press the button. The zero display and „NET“ will appear. The weight of the weighing container is now internally saved.  Place material to be weighed and read weight value (example) ...
  • Seite 67: Overload Warning

    7.4 Overload warning Overloading exceeding the stated maximum load (max) of the balance, minus a possibly existing tare load, must be strictly avoided. This could cause damage to the balance. Exceeding maximum load is indicated by the display of „----“ and an audio sound. Unload balance or reduce preload.
  • Seite 68: Percent Weighing

    7.6 Percent weighing Percent weighing allows to display weight in percent, in relation to a reference weight.  Switch on balance, wait for zero display  Put a reference weight on the weighing plate, which corresponds to 100 %. (example) ...
  • Seite 69: Parts Counting

    7.7 Parts counting Before the balance can count parts, it must know the average part weight (i.e. reference). Proceed by putting on a certain number of the parts to be counted. The balance determines the total weight and divides it by the number of parts (the so-called reference quantity).
  • Seite 70: Weighing With Tolerance Range

    7.8 Weighing with tolerance range You can set an upper or lower limit when weighing with tolerance range and thus ensure that the material to be weighed remains exactly within the set limits. Exceeding or dropping below the tolerance range is indicated by an audio sound or optical signal.
  • Seite 71 Settings:  In weighing mode press , the left number flashes and the symbol „HI“ will be displayed.  Enter upper limit by pressing (example)  Acknowledge with The weighing scales will change to the display of the lower limit. ...
  • Seite 72: Manual Totalizing

    7.9 Manual totalizing This function is used to add the individual weighing values to the summation memory and to provide a printout via the installed printer, when the stability display appears and the button is pressed. (in order to set this function see chap. 8.2 „ACC on“) ...
  • Seite 73 Display of the saved weighing data:  With the weighing platform unloaded, press and the number of weighing processes, followed by the total weight will be displayed for 2 sec and afterwards printed. Delete weighing data:  With the weighing platform unloaded, press The data in the summation memory are deleted.
  • Seite 74: Automatic Adding-Up

    7.10 Automatic adding-up This function is used to add the individual weighing values automatically into the summation memory and to provide a printout via the installed printer. To set this function, see chap. 8.2 „AU on“  Place material to be weighed A After stabilisation display has taken place, you will hear an audio sound.
  • Seite 75 Display of the saved weighing data:  With the weighing platform unloaded, press and the number of weighing processes, followed by the total weight will be displayed for 2 sec and afterwards printed. Delete weighing data:  With the weighing platform unloaded, press The data in the summation memory are deleted.
  • Seite 76: Date And Time Setup

    7.11 Date and time setup The scale allows you to set up the date and time of the printout. For that purpose proceed in the following manner: 7.11.1 Non-verifiable models:  Press buttons during the self-test, the display will show the recently entered year, e.g. “2015“. The last digit is flashing.
  • Seite 77 Printout formats:  In the weighing mode, press buttons, then keep pressing the button in the menu until the “LAb x“ menu item appears. (Example)  With the button, select the required printout format and confirm it by pressing the button.
  • Seite 78: Verifiable Models

    7.11.2 Verifiable models:  In the weighing mode, press buttons, the display will show “YY xx“. The recently set year will display, the fist digit is flashing.  With buttons, enter the current year in the following manner:  change the digit by pressing the button, ...
  • Seite 79 Printout formats:  During the self-test, press the button – “LAb xx“ or the recently selected format will display.  With buttons enter the required printout format: (Example)  change the digit by pressing the button,  increase the digit by pressing the button, ...
  • Seite 80 Lab 03: No.2 2. Weighing 2015/09/25 18:55 Date / time 2.000kg Net weight 3.000kg Total Lab 04: Upside down: S:2015/09/25 19:07 Date / time Net weight *********************************************************************** 3.000kg GAB-P-BA-e-1613...
  • Seite 81: The Menu

    8 The menu 8.1 Navigation in the menu: Call up menu Press at the same time in weighing mode Menu block Using the individual menu items of the main menu Select main menu can be selected subsequently Switch over into the available menu items of the submenu Menu item Select submenu using...
  • Seite 82: Menu Overview

    8.2 Menu overview 8.2.1 Non-verifiable models: Menu block Menu item Available settings / explanation Main menu Submenu r dUAL not documented r duAL, 12000, 15000, 3000d, 6000d, 15000d, 30000d, 60000d EL AU* EL Au Background light automatic off Background EL on Background lighting on illumination EL off...
  • Seite 83: Verifiable Models

    bP0* bP 0 No audio sound during tolerance weighing Acoustic bP 1 Audio sound when weight is within tolerance range signal Audio sound when weight is beyond tolerance range bP 2 SPd 15* SPd 15 Display speed SPd 30 not documented SPd 7.5 oF 0* Auto off after 0, 3, 5, 15, or 30 minutes...
  • Seite 84 beeP 0* beeP 0 No audio sound during tolerance weighing Acoustic signal beeP 11 Audio sound when weight is within tolerance range Audio sound when weight is beyond tolerance range beeP 2 SPd 15* SPd 15 Display speed SPd 30 not documented SPd 7.5 oF 0*...
  • Seite 85: Printer

    9 Printer 9.1 Change paper roll  To open, lift green cover and pull upwards.  Insert new paper roll as shown on diagram.  Pull a short length of the end of the paper roll towards the front and close cover. Press evenly from both sides on the cover (See arrows).
  • Seite 86: Data Output Rs 232C

    10 Data output RS 232C The balance is typically equipped with a RS 232C interface. 10.1 Technical data  ASCII code  8 data bits  no parity bit  Baud rate 9600 baud 10.2 Pin allocation of the balance output socket (front view) Pin 2: Output Pin 3:...
  • Seite 87: Maintenance, Servicing, Removal, Error Messages

    Spilled weighing goods must be removed immediately. 11.2 Servicing, maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply. 11.3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
  • Seite 88 KERN GAB-P Version 1.3 05/2016 Notice d’utilisation Balance de comptoir Table des matières CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............... 4 APERÇU DE L’APPAREIL ................. 6 Vue d’ensemble des affichages ....................8 Vue d’ensemble du clavier ...................... 9 Dimensions ..........................11 INDICATIONS FONDAMENTALES (GENERALITES) ........11 Utilisation conforme aux prescriptions................
  • Seite 89 Mise en marche et à l'arrêt ....................22 Remise à zéro ......................... 22 Tarage ............................23 Avertissement surcharge ...................... 24 Commutation des unités de pesée ..................24 Pesée à pourcentage......................25 Comptage de pièces ....................... 26 Pesée avec gamme de tolérance ..................27 Totalisation manuelle ......................
  • Seite 90: Caracteristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN GAB 6K-5P GAB 10K-4P GAB 30K-4P Plage de pesée (max) 6 kg 12 kg 30 kg Lisibilité (d) 0,05 g 0,1 g 0,2 g Reproductibilité 0,05 g 0,1 g 0,2 g Linéarité ± 0,15 g ± 0,3 g ±...
  • Seite 91 KERN GAB 6K-3PM GAB 10K-3PM GAB 30K-3PM Plage de pesée (max) 3 kg / 6 kg 6 kg / 15 kg 15 kg / 30 kg 1 g / 2 g 5 g / 10 g Lisibilité (d) 2 g / 5 g...
  • Seite 92: Aperçu De L'appareil

    2 Aperçu de l’appareil 1. Plateau de pesée 2. Imprimante 3. Touches 4. Bulle d’air 5. Interface RS 232 6. Compartiment à piles rechargeables GAB-P-BA-f-1613...
  • Seite 93 7. Vis sécurité de transport 8. Vis des pieds 9. Connexion adaptateur de réseau 10. Interrupteur marche/arrêt 11. Cachet modèles étalonnables 12. Sceau avec interrupteur d’étalonnage au-dessous (modèles étalonnables) GAB-P-BA-f-1613...
  • Seite 94: Vue D'ensemble Des Affichages

    2.1 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Désignation Description Affichage capacité de la est affiché si la capacité de l’accu est bientôt batterie épuisée Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable Unités de pesée Modèles non étalonnables: kg, t, lb, oz sélectionnables Modèles étalonnables : g, kg GROSS Affichage du poids brut...
  • Seite 95: Vue D'ensemble Du Clavier

    2.2 Vue d’ensemble du clavier 1. Bulle d’air Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. 2. Affichage de l'état de chargement de la pile rechargeable Tension du secteur branchée S’allume avec une alimentation en courant par l’adaptateur du réseau...
  • Seite 96 Sélection Fonction En mode comptage de pièces changement entre poids référentiel - Nombre de pièces - Poids total UNIT En mode de pesage: commutation des unités de pesée • Transfert de données via interface • Reprendre la valeur affichée dans la mémoire, si la fonction de Appel du menu: Appuyer PRINT...
  • Seite 97: Dimensions

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. GAB-P-BA-f-1613...
  • Seite 98: Garantie

    à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
  • Seite 99: Indications De Securite Generales

    Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement.
  • Seite 100: Deballage, Installation Et Mise En Service

    6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. Sur le lieu d’implantation observer le suivant: •...
  • Seite 101: Déballage / Implantation

    6.2 Déballage / implantation Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. Enlever la cale de transport impérativement Pour desserrer la cale de transport dévisser la vis de transport ...
  • Seite 102: Etendue De La Livraison

    L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. 6.5 Fonctionnement sur accus La pile rechargeable est chargée par l’adaptateur de secteur fourni.
  • Seite 103: Ajustage

    6.7 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Seite 104: Modèles Non Étalonnables

    6.8 Modèles non étalonnables:  Mettre en marche la balance et pendant la vérification automatique appuyer sur au même temps.  „UnLoad“ est brièvement affiché.  Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.  „LoAd“ est affiché ...
  • Seite 105: Etalonnage

     Déposez avec précaution le poids de ajustage au centre du plateau de pesage. Attendre l’affichage de la stabilité  puis appuyer sur . „PASS“ est brièvement affiché.  La balance effectue à la suite de l’ajustage un contrôle automatique. Retirez le poids d’ajustage en cours de contrôle automatique, l’appareil revient automatiquement en mode de pesée.
  • Seite 106 Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque: le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs • maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée.
  • Seite 107: Position Du Timbre Et De L'interrupteur D'ajustage

    6.10.1 Position du timbre et de l’interrupteur d‘ajustage 1. Cachet 2. Couverture 3. Vis de boîtier 4. Interrupteur d’ajustage 6.11 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance Pour l’ajustage, la balance doit être commutée dans le mode de service. Dans le mode de service, tous les paramètres de la balance se peuvent modifier.
  • Seite 108: Exploitation

    7 Exploitation 7.1 Mise en marche et à l'arrêt  Pour la mise en marche basculez l’interrupteur de marche / arrêt à droite au bas de la balance vers l’avant et maintenez-le brièvement enclenché. La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à...
  • Seite 109: Tarage

    7.3 Tarage  Déposer le récipient de pesée (exemple)  Après contrôle de la stabilité, appuyez sur la touche L’affichage zéro et „NET“ apparaissent. Ceci indique que l’enregistrement interne du poids du récipient de pesage a eu lieu.  Appliquer le matériau à peser et lire la valeur pondérale (exemple) ...
  • Seite 110: Avertissement Surcharge

    7.4 Avertissement surcharge Eviter impérativement de charger la balance au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Le dépassement de la charge maximale est affiché dans l’écran „----“ et un signal acoustique.
  • Seite 111: Pesée À Pourcentage

    7.6 Pesée à pourcentage Le mode pesée à pourcentage permet l’affichage du poids en pourcent, rapporté à un poids de référence.  Mettre en marche la balance, attendre l’affichage zéro  Poser le poids de référence qui correspond à 100% sur le plateau de pesée.
  • Seite 112: Comptage De Pièces

    7.7 Comptage de pièces La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen (ce qu’il est convenu d’appeler la référence). A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces (ce qu’il est convenu d’appeler la quantité...
  • Seite 113: Pesée Avec Gamme De Tolérance

    7.8 Pesée avec gamme de tolérance En pesant dans la plage de tolérance vous pouvez définir une valeur-seuil supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent exactement entre les seuils de tolérance établis. L’appareil affiche tout dépassement des seuils de tolérance vers le haut ou vers le bas au moyen d’un signal acoustique.
  • Seite 114 Réglages :  En mode de pesée appuyer sur , le numéro gauche clignote et le symbole „HI“ est affiché.  Saisir la valeur seuil supérieure sur (exemple)  Confirmer sur La balance change à l’affichage de le valeur seuil inférieure. ...
  • Seite 115: Totalisation Manuelle

    7.9 Totalisation manuelle Grâce à cette fonction les valeurs pondérales une par une sont additionnées dans la mémoire de totalisation dans l’imprimante installée et imprimées si l’affichage de stabilité apparaît et la touche est enfoncée. (pour régler cette fonction voir au chap. 8.2 „ACC on“) ...
  • Seite 116 Affichage des données de pesée mémorisées:  Délester le plateau de pesée et appuyer sur , le nombre de pesées suivi par le poids total est affiché et imprimé. Effacer les données de pesée:  Avec plateau de pesée délesté, appuyer 2x sur Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées.
  • Seite 117: Totalisation Automatique

    7.10 Totalisation automatique Par cette fonction sont additionnées les valeurs de pesées individuelles automatiquement dans la mémoire de totalisation et éditées sur l’imprimante installée. Pour régler cette fonction voir au chap. 8.2 „AU on“)  Mettre le produit à peser A Un signale acoustique retentit à...
  • Seite 118 Affichage des données de pesée mémorisées:  Délester le plateau de pesée et appuyer sur , le nombre de pesées suivi par le poids total est affiché et imprimé. Effacer les données de pesée:  Avec plateau de pesée délesté, appuyer 2x sur Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées.
  • Seite 119: Régler La Date Et L'heure

    7.11 Régler la date et l’heure La balance permet de régler la date et l’heure de l’impression. Pour le faire, il faut suivre les pas suivants: 7.11.1 Modèles non étalonnables:  Pendant le chargement appuyer sur les touches , sur l’écran s’affiche le dernier an saisi, p. ex. «...
  • Seite 120 Formats d’impression :  En mode de pesage appuyer sur les touches ensuite, dans le menu appuyer sur la touche jusqu'au moment de l'apparition du menu « Lab x ».  A l’aide de la touche choisir le format désiré de (exemple) l’impression et valider en appuyant sur la touche Apparaîtra le point suivant de menu «...
  • Seite 121: Modèles Étalonnables

    7.11.2 Modèles étalonnables:  En mode de pesage, appuyer sur les touches le panneau d’affichage indique « YY xx ». Il s’affiche l’année saisie en dernier, le premier numéro clignote.  A l’aide des touches saisir, de manière suivante, l’année en cours : ...
  • Seite 122 Formats d’impression :  Pendant la vérification automatique appuyer sur la touche – il s'affichera l'indication « Lab xx » ou le dernier format choisi.  A l’aide des touches saisir le format d’impression désiré :  passer au numéro suivant en appuyant sur la touche (exemple) ...
  • Seite 123 Lab 03 : No.2 Pesée 2015/09/25 18:55 Date/heure 2.000kg Poids net 3.000kg Poids total Lab 04 : tourné à 180º: S:2015/09/25 19:07 Date/heure Poids net *********************************************************************** 3.000kg GAB-P-BA-f-1613...
  • Seite 124: Le Menu

    8 Le menu 8.1 Navigation dans le menu : Appel du menu En mode de pesée appeler au même temps Bloc menu Les divers points du menu principal peuvent être Sélectionner le menu principal successivement sélectionnés sur Point de menu Sélectionner le menu peut être commuté...
  • Seite 125: Aperçu Des Menus

    8.2 Aperçu des menus : 8.2.1 Modèles non étalonnables: Point de Bloc de menu menu Réglages disponibles / Explication Menu princ. Menu subsidiaire r dUAL non documenté r duAL, 12000, 15000, 3000d, 6000d, 15000d, 30000d, 60000d EL AU* EL Au Eclairage d'arrière-plan automatiquement à...
  • Seite 126: Modèles Étalonnables

    bP0* bP 0 Aucun signal acoustique pendant la pesé de tolérance Signal bP 1 Signal acoustique si le poids dedans des valeurs seuil acoustique Signal acoustique si le poids en dehors des valeurs seuil bP 2 SPd 15* SPd 15 Vitesse SPd 30 non documenté...
  • Seite 127 beeP 0* beeP 0 Aucun signal acoustique pendant la pesé de tolérance Signal beeP 11 Signal acoustique si le poids dedans des valeurs seuil acoustique Signal acoustique si le poids en dehors des valeurs seuil beeP 2 SPd 15* SPd 15 Vitesse SPd 30 non documenté...
  • Seite 128: Imprimante

    9 Imprimante 9.1 Changer le rouleau de papier  Pour l’ouverture soulevez le couvercle vert et tirez-le vers le haut.  Engagez le nouveau rouleau de papier comme la montre la figure.  Tirez l’amorce du rouleau de papier vers l’avant, puis fermez le couvercle. Ce faisant appuyez sur les deux côtés du couvercle (voir flèches).
  • Seite 129: Sortie De Donnees Rs 232C

    10 Sortie de données RS 232C La balance est fournie en série avec une sortie de données RS 232C. 10.1 Caractéristiques techniques Code ASCII 8 données bits aucun bit de parité vitesse de transmission 9600 bauds 10.2 Attribution des broches du boîtier de sortie de la balance (aperçu frontal) Pin 2: Output Pin 3:...
  • Seite 130: Maintenance, Entretien, Elimination, Messages D'erreurs

    Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 11.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 11.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...

Inhaltsverzeichnis