Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Restrictions D'utilisation; Consignes De Sécurité; Maintenance And Care - VOLTCRAFT UFC-8 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UFC-8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Restrictions d'utilisation

Cet appareil permet la charge de 1 à 8 accus rechargeables au NiMH
du type mignon/R6 (AA) ou micro/R3 (AAA). Seule une prise de
courant 100-240 V (50/60 Hz) ou une source de tension 12 V/DC
(allume-cigare d'automobile) peut être utilisée pour l'alimentation en
tension. Fonctionnement et stockage seulement dans des endroits
secs ; le contact avec l'humidité est à éviter.
Toute utilisation autre que stipulée ci-dessus provoque
l'endommagement de ce produit et est en outre liée à
des
dangers
de
d'électrocution etc; Il faut absolument tenir compte des
avertissements concernant la sécurité !
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non observation de ce
mode d'emploi, la validité de la garantie est annulée !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels
dommages consécutifs !
Conseil ! Lire le mode d'emploi
Un point d'exclamation placé dans un triangle attire
l'attention sur les remarques importantes qui sont
absolument à respecter.
CE
Cet appareil a été contrôlé d'après les prescriptions CE et
est conforme aux exigences légales et aux normes en
vigueur.
Classe 2 (isolation double)
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit d'ouvrir
ou de transformer l'appareil !
Chargez avec cet appareil uniquement des accus au nickel métal-
hydrure (NiMH). Ne chargez jamais des accus au nickel et cadmium
(NiCd) ni des piles normales ! N'utilisez pas l'appareil pour recharger
des accus alcalins rechargeables (RAM).
Prenez soin à ne jamais court-circuiter les contacts de chargement ni
les accus !
16
courts-circuits,
d'incendie,
-
The storage battery can be removed from the UFC-8 and used.
The batteries must not be removed from the device after the
charging procedure (LED is lit up green) has been completed.
An overcharge of the storage batteries is prevented by means
of the Minus-Delta-U cutoff and the trickle charge function!
Refresh / Discharge function
This function resets the „accumulation" of the storage batteries by
means of discharging. This is recommended, if your storage batteries
do not work properly any longer or if their capacity is low . To activate
the discharge function, proceed as follows:
-
After inserting the storage batteries into the charger
„Charging storage batteries) press the blue Refresh key on the
UFC-8
-
The Refresh/Discharge procedure starts. This is indicated by
the green flashing light of the status LED.
-
After all inserted storage batteries have been fully discharged,
the quick charge starts automatically and the charging status
LED changes to red color.
Note!
The discharge function can be activated only one minute
after starting the charging function (the status LED is red).

Maintenance and Care

Before cleaning or servicing, disconnect the charger from the power
supply and take out the batteries. For cleaning the exterior of the
product use a soft and dry cloth only. Never use cleansing agents or
liquids for cleaning the device. Any maintenance or repair should be
solely performed by an expert conversant with the relevant
regulations (VDE 100, VDE 0701).
(see
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

51 21 46

Inhaltsverzeichnis