Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT UFC 1 Bedienanleitung

VOLTCRAFT UFC 1 Bedienanleitung

Schnellladegerät set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UFC 1:

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
papier.
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Chlorfrei
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
gebleicht.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
recycling
rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
Bleached
written consent of the publisher.
without
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
chlorine.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
recyclé.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
sans
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Best.-Nr. /
*05-02/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
Schnellladegerät
UFC 1 Set
Rapid charging set
UFC 1 Set
Ensemble chargeur
rapide UFC 1
tem-No. / N o de commande:
I
05/02
Version
Seite 3 - 11
Page 12 - 20
Page 21 - 30
51 20 22
512046

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT UFC 1

  • Seite 1 OPERATING INSTRUCTIONS CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de MODE D’EMPLOI 05/02 Version Schnellladegerät UFC 1 Set Impressum Seite 3 - 11 100 % Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Recycling- Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
  • Seite 2 Einführung Type d’accu Capacité Taille Durée de charge Sehr geehrter Kunde, 250mAh 1,2 heures wir bedanken uns für den Kauf des Schnellladegerätes Ni-Cd 500mAh 1,0 heures UFC-1. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erwor- 700mAh 1,3 heures ben, welches nach dem heutigen Stand der Technik 500mAh 2,4 heures gebaut wurde.
  • Seite 3: Entretien

    Fonction Refresh Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen darf das Gerät nicht geöffnet oder umgebaut werden! Cette fonction permet d’éliminer « l’accumulation » néfaste des accus. Nous vous conseillons de l’utiliser Laden Sie mit diesem Gerät nur Nickel-Metallhydrit- quand vos accus ne fonctionnent plus correctement. (NiMH) und Nickel-Cadmium- (NiCd) Akkus.
  • Seite 4 - Le chargeur se met automatiquement en mode de LED am Adapterkabel angezeigt. Sollte die rote LED charge rapide. Ceci est indiqué par le fait que le nicht leuchten, überprüfen Sie die Zigarettenanzünder- voyant LED d’indication d’état de charge (LED sur le buchse bzw.
  • Seite 5 Précision relative à la protection de l’en- - Der Entladevorgang startet. Dies wird durch oranges vironnement ! Leuchten der Ladezustands-LED angezeigt. - Nachdem die Akkus vollständig entladen sind, Le consommateur est tenu de recycler beginnt automatisch der Schnellladevorgang, die les piles usagées et les accus (de la pile Ladezustands-LED wechselt auf rot.
  • Seite 6: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage 500mAh 2,4 Std. Ni-MH 1200mAh 2,1 Std. L’ensemble chargeur rapide UFC 1 comprend le charge- 1800mAh 3,2 Std. ur rapide UFC1, un adaptateur pour l’alimentation sur Übersicht LED-Anzeigen secteur, un câble adaptateur pour l’alimentation par l’allume-cigare 12 V d’un véhicule, 4 accus NiMH R6...
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    Typical charging times Any use other than the one described above These indications are reference indications and apply damages this product. Moreover, this invol- only to accumulators which are discharged and are ves dangers such as e.g. short-circuit, intact. burns, electric shock, etc. No part of the Accu-type Capacity Size...
  • Seite 8: How To Operate

    - After the accumulators are completely discharged the You may return your exhausted batteries rapid charging procedure will begin automatically and accumulators on a free-of-charge with the charging condition LED changing over to red. basis to both our branch companies and our central company based at Hirschau The discharging operation, while under way, and the municipal disposal facilities...
  • Seite 9 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Pro- dukt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nach- lesen auf! The present instructions for use form part of this product.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Eine andere Verwendung zuvor Elimination des déchets beschrieben führt zur Beschädigung dieses Jetez l’appareil devenu inutilisable après une panne Produktes, darüber hinaus ist dies mit suivant les lois en vigueur. Gefahren, wie z.B. Kurzschluß, Brand, elek- trischer Schlag etc. verbunden. Das gesam- Caractéristiques techniques te Produkt darf nicht geändert bzw.
  • Seite 11: Bedienung

    Ihre verbrauchten Batterien und Akkus fet mémoire ». Pour activer la fonction de décharge, können Sie sowohl in unseren Nieder- procédez comme suit : lassungen bzw. an die Zentrale in Hir- - Après avoir placé les accus dans l’appareil (voir point schau unentgeltlich zurückgeben, als "charge des accus"), appuyez sur la touche de wie bisher auch zu kommunalen Entsor-...
  • Seite 12 Ladezustands-LED angezeigt. Die Akkus müssen 1. Adaptateur secteur : Branchez l’adaptateur secteur à nach Beendigung des Schnellladeverfahrens nicht une prise de courant 230V, le fonctionnement correct est aus dem Ladegerät entnommen werden. Die Erhal- indiqué par un voyant LED rouge. Si le voyant LED rouge tungsladefunktion verhindert ein Überladen der ne s’allume pas, vérifiez la prise de courant et l’adapta- Akkus!
  • Seite 13: Wartung Und Pflege

    - Nach dem Zurücksetzen des Speichers, schaltet das Un point d’exclamation placé dans un tri- Ladegerät automatisch ab, die REFRESH-LED erlischt. angle attire l’attention sur les indications Ein automatischer Start des Schnellladevorgangs importantes de ce mode d’emploi. Veuil- nach dem Refresh-Vorgang erfolgt nicht. lez lire ce mode d’emploi complètement avant la mise en marche de l’appareil.
  • Seite 14: Prescribed Use

    Introduction Introduction Dear customer, Cher client, we thank you for your acquiring the rapid charging set nous vous remercions de l’achat de cet ensemble char- UFC-1. The product which you purchased is a set which geur rapide UFC- 1. Avec cet appareil, vous avez fait was built according to the current state of the art.
  • Seite 15: Maintenance And Care

    The set must not be opened or rebuilt for easons of - After the accumulator is reset the charging set will be safety and approval. automatically switched off and the REFRESH LED is extinguished. There is no automatic start of the Use this set only for charging nickel-metallic hydride rapid charging procedure after the refreshing (NiMH) and nickel-cadmium (NiCd) accumulators.
  • Seite 16 If the red LED should not go on check the cigarette ligh- completion of the charging operation. The floating ter jack or the fuse in the connection plug (2 A, quick- charge function prevents the accumulators from action) for its functionality. Using the set while driving being overcharged.

Inhaltsverzeichnis