Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Warranty Service for USa – canada
for more information or questions, warranty claim and return authorization
free call – 1.800.23.BodUM/Warranty@BodUMUSa.coM
Warranty claiM can not Be done WithoUt proof of pUrchaSe.
BODUM
warrants the original purchaser from defects in materials and workmanship (parts
®
& labor) for the period of two years from the date of original consumer purchase. To be
eligible for warranty coverage the product must be purchased from an authorized BODUM
dealer and proof of purchase must be provided.
2 yearS liMited Warranty certificate.
certificat de garantie liMitée de 2 anS.
certificado de garántía liMitada de 2 añoS.
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Ostotodistus
Доказательство покупки
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä
Дата
11138 BISTRO
gUarantee certificate - gUarantee: 2 yearS.
garantiezertifikat - garantie: 2 Jahre.
certificat de garantie - garantie: 2 anS.
garantiBeviS - garanti: 2 år.
certificado de garantia - garantía:2 añoS.
certificato di garanzia - garanzia: 2 anni.
garantiecertifikaat - garantie: 2 Jaar.
garantiBeviS - garanti: 2 årS.
certificado de garantia - garantia: 2 anoS.
takUU todiStUS - takUU: 2 vUotta.
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ - ГАРАНТИЯ: 2 ГодА.
ELECTRIC WATER KETTLE
ELEKTRISCHER WASSERKOCHER
ELEKTRISK VANDKEDEL
ELEKTRISK VATTENKOKARE
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENKEITIN
www.bodum.com
BOUILLOIRE ELECTRIQUE
HERVIDOR ELÉCTRICO DE AGUA
ELECTRIC WATER KETTLE
BOUILLOIRE ELECTRIQUE
HERVIDOR ELÉCTRICO DE AGUA
BOLLITORE ELETTRICO
ELEKTRISCHE WATERKOKER
JARRO ELÉCTRICO
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bodum BISTRO 11138

  • Seite 2 11138 BiStro ELECTRIC CORDLESS WATER KETTLE KABELLOSER ELEKTRISCHER WASSERKOCHER BOUILLOIRE ELECTRIQUE SANS CORDON ELEKTRISK LEDNINGSFRI VANDKEDEL HERVIDOR ELÉCTRICO DE AGUA SIN CABLE BOLLITORE ELETTRICO CORDLESS ELEKTRISCHE WATERKOKER ZONDER SNOER SLADDLÖS ELEKTRISK VATTENKOKARE JARRO ELÉCTRICO SEM FIO SÄHKÖKÄYTTÖINEN JOHDOTON VEDENKEITIN БЕСПРОВОДНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК Instruction for use engliSh Gebrauchsanweisung...
  • Seite 12: Willkommen Bei Bodum

    Willkommen bei BodUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Wasserkochers von BODUM ® Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Wasserkocher verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
  • Seite 13 – Füllen Sie den Wasserkocher nie mit Wasser, während er auf dem Sockel steht. – Füllen Sie den Wasserkocher nie über die Marke «MAX». – Öffnen Sie während des Betriebs nicht den Deckel, da Sie sich ansonsten verbrühen könnten. – Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
  • Seite 14: Installation

    Netzkabels ausschliesslich in einer vom Hersteller autorisi- erten Servicewerkstätte durchführen, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten. – Tauchen Sie Kabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, da dies Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen könnte. – Vorsicht: Um die Gefahr eines Wiedereinschaltens der Sicherheitsabschaltung zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispiels- weise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem...
  • Seite 15: Besondere Hinweise

    aUfBaU deS WaSSerkocherS 1 Klappdeckel 2 Drucktaste zum Öffnen des Deckels 3 Kalkfilter 4 Füllstandsanzeige 5 EIN/AUS-Schalter EIN/AUS-Betriebsanzeige 6 Sockel 7 Kabelaufnahme im Sockelboden 8 Anzeige für maximalen Wasserstand 9 Anzeige für minimalen Wasserstand BeSondere hinWeiSe NETZKABEL – Es wird ein kurzes Netzkabel mitgeliefert, um die Gefahr zu verringern, dass Sie sich in einem langen Kabel verhed- dern oder darüber stolpern.
  • Seite 16 So verWenden Sie den WaSSerkocher WASSERKOCHER FÜLLEN – Nehmen Sie den Gerätekörper vom Sockel (6) ab. – Öffnen Sie den Deckel (1), füllen Sie Wasser ein und schliessen Sie den Deckel wieder. Füllen Sie nicht weniger als 0,25l und nicht mehr als 1,5l (über die MAX-Marke) in den Wasserkocher ein.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    WartUng Und pflege KALKFILTER Kalk oder Kalzium ist ein natürlicher Stoff, der sich beim Kochen von «hartem» Wasser ablagert. Der Filter dient dazu, den Kalk im Wasserkocher zurückzuhalten. FILTER REINIGEN UND HERAUSNEHMEN Der Filter muss regelmässig gereinigt werden. Er ist in den Gerätekörper eingerastet und kann entfernt werden, in dem Sie ihn nach oben aus dem Gerätekörper ziehen.
  • Seite 18: Technische Daten

    techniSche daten Nennspannung EURO 220-240 V~ 50/60 Hz Nennleistung EURO 1850–2200 Watt Kabellänge ca. 80 cm/31.5i nch Fassungsvermögen 1.5 Liter/51fl.oz Prüfzeichen ETL, CETL, GS, CE Umweltfreundliche Entsorgung Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden.
  • Seite 19: Service & Garantiebedingungen

    Service & garantieBedingUngen Alle BODUM Produkte werden aus hochwertigen, langlebig- ® en Materialien gefertigt. Müssen Teile jedoch einmal ersetzt Händler, werden, wenden Sie sich bitte an Ihren BODUM ® ein BODUM Geschäft, die BODUM Generalvertretung in ® ® Ihrem Land oder besuchen Sie: www.bodum.com Garantie.

Inhaltsverzeichnis