B
E
F
2
Fissare il kit sul profilo (B), incastrando lo spigolo (C) nella scanalatura
I
(D) e avvitando le viti a testa zigrinata (E) fornite, sulla gola filettata (F).
Fasten the kit onto the profile (B), by fitting the edge (C) into the groove (D) and
GB
by tightening the knurled screws (E) supplied, onto the threaded groove (F).
Durch Einfügen der Kante (C) in die Nut (D) und Anziehen der mitgelieferten
D
Rändelschrauben (E) auf der Gewinderille (F) den Kit auf dem Profil (B)
befestigen.
Fixer le kit sur le profil (B), en encastrant l'arête (C) dans la rainure (D) et en
F
vissant les vis à tête moletée (E)fournies, sur la gorge filetée (F).
Fijar el juego en el perfil (B), empotrando la arista (C) en la ranura (D) y
E
enroscando los tornillos de cabeza moleteada (E) suministrados en la ranura
roscada (F).
C
D
3