Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL TC-MD 50 Originalbetriebsanleitung

Digitales ortungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-MD 50:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Digitales Ortungsgerät
GB
Original operating instructions
Digital detector
F
Instructions d'origine
Détecteur numérique
I
Istruzioni per l'uso originali
Rilevatore digitale
S
Original-bruksanvisning
Digitalt lokaliseringsinstrument
1
Art.-Nr.: 22.700.90
TC-MD 50
I.-Nr.: 11016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-MD 50

  • Seite 1 TC-MD 50 Originalbetriebsanleitung Digitales Ortungsgerät Original operating instructions Digital detector Instructions d’origine Détecteur numérique Istruzioni per l’uso originali Rilevatore digitale Original-bruksanvisning Digitalt lokaliseringsinstrument Art.-Nr.: 22.700.90 I.-Nr.: 11016...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3 - 3 -...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 4 -...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 -...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! vor dem Einlegen bei Bedarf. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Achten Sie beim Einlegen auf die richtige cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Polarität. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- hend aus dem Gerät.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 6. Bedienung Verwendung Gefahr! • Das Messwerkzeug kann keine einhundert- Das digitale Ortungsgerät ist bestimmt zum Orten prozentige Sicherheit garantieren. Um Gefah- von Metallen, Holz und spannungführenden Lei- ren ausschließen zu können, ist es notwendig tungen in Wänden, Böden oder Decken. sich vor jedem Bohren, Sägen oder Fräsen in Wände, Decken oder Böden durch andere Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung...
  • Seite 8: Kalibrierung

    der das Balkendiagramm im Display (1) voll- DEEP: ständig gefüllt ist • Für Kupferrohre, Metall, Holz Wiederholen Sie den Vorgang von der ande- • Erfassungstiefe für Kupfer: max. 38 mm ren Seite (Siehe Bild 3a / 3b) • • Erfassungstiefe für Metall: max.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Entsorgung der Batterien feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, mittel; diese könnten die Kunststoffteile des ins Feuer oder ins Wasser.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 -...
  • Seite 13 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 13 -...
  • Seite 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 14 -...
  • Seite 15: Safety Regulations

    • Danger! Insert only batteries of the same type, do not When using the equipment, a few safety pre- use different types of batteries or used and cautions must be observed to avoid injuries and new batteries together. • damage. Please read the complete operating Make sure that the equipment is switched off instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 16: Technical Data

    • applications. Our warranty will be voided if the It is possible for measurement errors to occur machine is used in commercial, trade or industrial depending on the characteristics of the sur- businesses or for equivalent purposes. face involved. • The identified object may actually be wider or narrower than shown on the display.
  • Seite 17: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    • Do not move the equipment Supports and electric cables located close to • Calibration has been completed when three each other can prevent the unambiguous identifi - short beeps have been sounded cation of individual objects and possibly provide a •...
  • Seite 18: Disposal And Recycling

    8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 21 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Seite 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 22 -...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez immédiatement les piles usagées de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l‘appareil. Risque important de fuites. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Remplacez toujours toutes les piles à la fois. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Utilisez toujours des piles du même type, tivement ce mode d’emploi/ces consignes de n‘utilisez jamais de types différents, ni même...
  • Seite 24: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 6. Commande l’aff ectation Danger ! • L’outil de mesure ne peut pas garantir une L’appareil de détection numérique sert à détecter sécurité à 100 %. Pour éviter tout danger, il les métaux, le bois et les câbles conducteurs de convient de se renseigner avant tout perçage, tension dans les murs, les sols ou les plafonds.
  • Seite 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • DEEP : Faites, là aussi, une marque lorsque le dia- pour tuyaux de cuivre, métal, bois gramme des barres de l’écran (1) est plein. • • Profondeur de détection cuivre : max. 38 mm L’élément recherché se trouve entre les deux •...
  • Seite 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    matières plastiques de l’appareil. Veillez à Mise au rebut des piles ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de Les piles contiennent des matériaux nocifs pour l’appareil. La pénétration de l’eau dans un l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans les appareil électrique augmente le risque de ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau.
  • Seite 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 29 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 29 -...
  • Seite 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 30 -...
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Togliete immediatamente le batterie scariche Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dall‘apparecchio. Sussiste un elevato pericolo diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- di perdite. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Sostituite sempre tutte le batterie contempo- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 32: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 6. Uso Il rilevatore digitale è concepito per individuare Pericolo! • metalli, legno e cavi sotto tensione in pareti, pavi- L‘apparecchio di misura non garantisce as- menti e soffi tti. soluta sicurezza. Per poter escludere pericoli è necessario cautelarsi prima di ogni oper- L’apparecchio deve venire usato solamente per lo azione di foratura, taglio o fresatura su pareti, scopo a cui è...
  • Seite 33: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • • Profondità di rilevamento metallo: max. 38 mm Marcate di nuovo il punto dove sul display (1) • Profondità di rilevamento legno: max. 19 mm compaiono tutte le tacche • L‘oggetto cercato si trova tra le due marca- ture. per cavi sotto tensione •...
  • Seite 34: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Conservazione 7.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e cessibile ai bambini.
  • Seite 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 37 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda instrumentet 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring - 37 -...
  • Seite 38 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 38 -...
  • Seite 39: Säkerhetsanvisningar

    Fara! användning. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Ta ut batterierna om apparaten inte ska an- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra vändas under längre tid. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
  • Seite 40: Tekniska Data

    Tänk på att våra produkter endast får användas eller i ett innertak. Elektriska ledningar eller till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats vattenledningar har däremot ofta installerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell med olika avstånd. Bestäm avståndet till användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- objekten innan du börjar arbeta i väggar eller dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- innertak.
  • Seite 41: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    • Tryck på lokaliseringsknappen (2) och håll Balkar och elektriska ledningar som löper nära den därefter intryckt. varandra förhindrar eventuellt att enstaka objekt • Flytta inte på instrumentet. detekteras entydigt. Detta kan i sin tur leda till fel- • Efter tre korta pipsignaler har kalibreringen aktiga sökresultat.
  • Seite 42: Skrotning Och Återvinning

    8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Seite 43 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 44 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Digitales Ortungsgerät TC-MD 50 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 46 EH 11/2016 (01)

Diese Anleitung auch für:

22.700.9011016

Inhaltsverzeichnis