Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-MD 50 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-MD 50 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-MD 50 Originalbetriebsanleitung

Digitales ortungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-MD 50:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Digitales Ortungsgerät
SLO
Originalna navodila za uporabo
Digitalni lokator
H
Eredeti használati utasítás
Digitális kereső műszer
CZ
Originální návod k obsluze
Digitální detektor
SK
Originálny návod na obsluhu
Digitálny detektor
4
Art.-Nr.: 22.700.90
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 1
Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 1
TC-MD 50
I.-Nr.: 11016
04.03.2021 08:41:37
04.03.2021 08:41:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-MD 50

  • Seite 1 TC-MD 50 Originalbetriebsanleitung Digitales Ortungsgerät Originalna navodila za uporabo Digitalni lokator Eredeti használati utasítás Digitális kereső műszer Originální návod k obsluze Digitální detektor Originálny návod na obsluhu Digitálny detektor Art.-Nr.: 22.700.90 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 1 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 1 04.03.2021 08:41:37 04.03.2021 08:41:37...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 2 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 2 04.03.2021 08:41:49 04.03.2021 08:41:49...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 3 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 3 04.03.2021 08:41:50 04.03.2021 08:41:50...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 4 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 4 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 4 04.03.2021 08:41:50 04.03.2021 08:41:50...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 5 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 5 04.03.2021 08:41:50 04.03.2021 08:41:50...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! vor dem Einlegen bei Bedarf. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Achten Sie beim Einlegen auf die richtige cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Polarität. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- hend aus dem Gerät.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 5. Vor Inbetriebnahme Verwendung Batterien einsetzen (Bild 1) • Schalten Sie das Gerät mit der Ein-Aus- Das digitale Ortungsgerät ist bestimmt zum Orten schalttaste (4) aus von Metallen, Holz und spannungführenden Lei- • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (5). tungen in Wänden, Böden oder Decken.
  • Seite 8: Funktionen

    6.2 Funktionen Das Gerät während des Suchvorgangs nicht an- Mit dem Wahltasten (3) können Sie aus 4 ver- heben oder kippen. • schiedenen Funktionen wählen: Schalten Sie das Gerät ein (Siehe Punkt 6.1) und wählen Sie die gewünschte Funktion aus STUD: (Siehe Punkt 6.2).
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Tuch und etwas Schmierseife. Ver- werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- Einhell Germany AG, Wiesenweg 22 in D-94405 mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachge- Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass rechte Entsorgung gewährleistet.
  • Seite 10 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 10...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 13 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 13 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 13 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 14 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 14 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 14 04.03.2021 08:42:02 04.03.2021 08:42:02...
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    Nevarnost! Varnostni napotki za baterije Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Uporaba baterij • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Vstavljanje baterij z vklopljenim laserjem lah- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta ko vodi v nesreče. • navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Neustrezna uporaba lahko povzroči iztekanje dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri baterij.
  • Seite 16: Predpisana Namenska Uporaba

    4. Tehnični podatki in transportne varovalne priprave (če obstaja- jo). • Preverite, če je obseg dobave popoln. Napajanje z energijo: .......... • Preverite morebitne poškodbe naprave in ....1 x 9 V blok baterija; tip 6LR61 / 6F22 delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Globina zaznavanja lesa, kovine: ...
  • Seite 17 6.1 Tipka za vklop/izklop Med postopkom iskanja naprave ne dvigujte ali Pritisnite tipko za vklop/izklop (4), da vklopite oz. nagibajte. • izklopite napravo. Vklopite napravo (glejte točko 6.1) in izberite Če v roku 60 sekund ničesar ne vnesete, se želeno funkcijo (glejte točko 6.2). •...
  • Seite 18: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    7. Čiščenje, vzdrževanje in baterije vrnite družbi Einhell Germany AG, Wie- senweg 22 in D-94405 Landau. Tam izdelovalec naročanje nadomestnih delov zagotavlja strokovno odstranitev. 7.1 Čiščenje • Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo- torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri- sotnosti prahu in umazanije.
  • Seite 19 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 19 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 19...
  • Seite 20: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 21 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 21 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 21 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 21 04.03.2021 08:42:03...
  • Seite 22 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. - 22 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 22 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 22 04.03.2021 08:42:03 04.03.2021 08:42:03...
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nem engedélyezett, a lézer teljesítménynöve- A készülékek használatánál, a sérülések és a lésenek az érdekébe változtatásokat végezni károk megakadályozásának az érdekébe be kell el a lézeren. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt A gyártó nem vállal szavatosságot olyan káro- a használati utasítást / biztonsági utasításokat kért, amelyek a biztonsági utasításoknak a gondosan átolvasni.
  • Seite 24: Rendeltetésszerűi Használat

    2.2 A szállítás terjedelme Utasítás! Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján A digitális lokalizáló készülék optimálisan a leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek szárazépítészeti falakban max. 50 mm-ig levő esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb lokalizációra alkalmas. 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz Utasítás! vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
  • Seite 25 • sonlóan kvalifikált személyhez. Egy olyan helyet választani ki, ahol inkább • Gerendák és tartóelemek azok legtöbbnyire valószínűtlen, hogy rátalálna a lokalizálandó rendszeres távolságokban vannak a falak anyagra • vagy a plafonok mögött. Különböző távolsá- Nyomja meg a lokalizáló gombot (2) és tartsa gok azok például az elektromos vezetékeknél azt nyomva •...
  • Seite 26: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    A szükséges pótalkatrész pótalkatrész amelyek közel futnak egymáshoz, azok meg számát tudják akadályozni az egyes tárgyak egyértelmű Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- felismerését és esetleg meghamisíthatják a vice.com alatt találhatóak. keresés eredményét. Ha egy ismert pozíció mentén vezetnek a 8.
  • Seite 27 9. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás- ban őrizni. - 27 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 27 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 27 04.03.2021 08:42:04...
  • Seite 28 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 28 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 28...
  • Seite 29 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 30 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 31 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 31 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 31 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 31 04.03.2021 08:42:04 04.03.2021 08:42:04...
  • Seite 32: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vz- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá niklé nedodržením bezpečnostních pokynů. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Bezpečnostní pokyny k bateriím k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Používání...
  • Seite 33: Použití Podle Účelu Určení

    4. Technické údaje servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu. Napájení: ..1 x 9 V bloková baterie; typ 6LR61 / • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z 6F22 balení.
  • Seite 34 6.1 Tlačítko zapnutí a vypnutí Přístroj během provádění detekce nezvedejte a Pro zapnutí / vypnutí přístroje stiskněte tlačítko nenaklánějte. • zapnutí a vypnutí (4). Přístroj zapněte (viz bod 6.1) a vyberte Po 60 sekundách bez používání se přístroj požadovanou funkci (viz bod 6.2). •...
  • Seite 35: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    7. Čištění, údržba a objednání Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Německo. Tam je výrobcem zaručena náhradních dílů odborná likvidace. 7.1 Čištění • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při...
  • Seite 36 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 36 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 36...
  • Seite 37: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 38 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 39 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu. - 39 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 39 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 39 04.03.2021 08:42:05 04.03.2021 08:42:05...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Nikdy neotvárať laserový modul. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo aby sa zvýšil výkon lasera. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škodám.
  • Seite 41: Objem Dodávky

    2.2 Objem dodávky Upozornenie! Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na Digitálny detektor je optimálne vhodný na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade detegovanie v sadrokartónových stenách do max. chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr 50 mm. do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše Upozornenie! servisné...
  • Seite 42 • • Stĺpy a nosníky sú spravidla v pravidelných Nepohybujte prístrojom • odstupoch za stenami alebo stropmi. Roz- Po 3 krátkych pípnutiach je kalibrácia dielne vzdialenosti majú napríklad elektrické ukončená • káble alebo vodovodné rozvody. Skôr ako Teraz začnite s postupom vyhľadávania začnete na stenách alebo stropoch pracovať, určite vzdialenosť...
  • Seite 43: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po alebo likvidovať ekologickým spôsobom. Vybité každom použití. batérie pošlite na adresu Einhell Germany AG, • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej Wiesenweg 22, D-94405 Landau. Tu zaručuje utierky a malého množstva tekutého mydla.
  • Seite 44 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 44 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 44...
  • Seite 45: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 46 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Digitales Ortungsgerät* TC-MD 50 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 47 - 47 - Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 47 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 47 04.03.2021 08:42:05 04.03.2021 08:42:05...
  • Seite 48 EH 03/2021 (01) Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 48 Anl_TC_MD_50_SPK4.indb 48 04.03.2021 08:42:05 04.03.2021 08:42:05...

Diese Anleitung auch für:

22.700.90

Inhaltsverzeichnis