Herunterladen Diese Seite drucken

Electrolux EEA2 Serie Bedienungsanleitung Seite 23

Espresso maker

Werbung

4. Decalcifi care la macchina con
regolarità, in base alla durezza
dell'acqua. Rimuovere la caldaietta,
tenendo insieme i componenti,
prima di riempire il serbatoio con
acqua e decalcifi cante in base alle
istruzioni del prodotto.
4. Se recomienda descalcifi car la
máquina periódicamente. Los inter-
valos dependerán de la dureza del
agua. Retire el cabezal infusionador
(manteniendo juntos sus compo-
nentes) antes de cargar el depósito
con agua y descalcifi cador según
las instrucciones del producto.
4. É recomendada uma descalcifi ca-
ção regular, dependendo da dureza
da água. Remova a cabeça de infu-
são (não separe os componentes)
antes de encher o depósito com
água e descalcifi cador de acordo
com as instruções do produto.
4. Su sertliğine bağlı olarak düzenli
kireç giderme işlemi yapılması
önerilir. Hazneyi su ve kireç giderici
ile doldurmadan önce ürün tali-
matlarına göre demleme başlığını
çıkartın (bileşenleri bir arada tutun).
ELX12542_Franca_Espresso_Button_ELX_26lang.indd 23
5. Accendere la macchina e aspettare
che si riscaldi. Collocare il braccetto
portafi ltro in posizione senza alcun
fi ltro. Posizionare un recipiente sulla
griglia raccogligocce. Premere il
pulsante per due tazze alcune volte e
far scorrere 1/4 dell'acqua attraverso
la macchina. Spegnere la macchina e
attendere 10 minuti. Ripetere questa
procedura con un altro quarto di solu-
zione decalcifi cante.
5. Encienda la máquina y deje que
se caliente. Coloque el soporte del
fi ltro en su posición, aunque sin el
fi ltro. Coloque un recipiente sobre
la bandeja de goteo. Pulse varias
veces el botón de dos tazas y deje
que circule una cuarta parte del
agua. Apague la máquina y espere
unos 10 minutos. Repita este proce-
dimiento con otra cuarta parte de
solución descalcifi cadora.
5. Ligue a máquina e deixe-a aquecer.
Coloque o suporte do fi ltro na po-
sição correcta, sem qualquer fi ltro.
Coloque um recipiente sobre a gre-
lha de gotejamento. Prima o botão
de duas chávenas algumas vezes e
deixe 1/4 da água passar. Desligue
a máquina e aguarde 10 minutos.
Repita este procedimento com mais
1/4 de solução de descalcifi cação.
5. Makineyi açın ve ısınmasını bek-
leyin. Filtre tutucusunu içerisinde
herhangi bir filtre olmadan yerine
takın. Damlama ızgarası üzerine bir
kap yerleştirin. İki fincan düğmesine
birkaç kez basın ve suyun 1/4'ünün
akmasını bekleyin. Makineyi kapatın
ve 10 dakika bekleyin. Bu prosedürü
başka bir 1/4 ölçek kireç çözücü
çözeltiyle tekrarlayın.
6. Premere il pulsante dell'acqua
bollente e far scorrere la soluzione
rimanente attraverso il beccuccio
del vapore. Riempire il serbatoio
dell'acqua con acqua pulita e met-
tere in funzione la macchina fi nché
il serbatoio non viene svuotato.
Ripetere due volte, con acqua pu-
lita. Reinstallare i componenti e
fi ssare il fi ltro correttamente.
6. Pulse el botón de agua caliente y
permita que el resto de la solución
salga por la boquilla de vapor.
Llene el depósito con agua limpia y
ponga a funcionar la máquina hasta
que el depósito se vacíe. Repita
este procedimiento dos veces con
agua limpia. Vuelva a instalar los
componentes y ajuste el fi ltro
correctamente.
6. Prima o botão de água quente e
deixe o resto da solução fl uir pelo
bocal de vapor. Encha o depósito
de água com água fresca e deixe a
máquina a funcionar até esvaziar o
depósito. Repita duas vezes, com
água fresca. Volte a instalar os
componentes e coloque o fi ltro
correctamente.
6. Sıcak su düğmesine basın ve kalan
çözeltinin buhar ağzından akıp geç-
mesini sağlayın. Su haznesine temiz
su doldurun ve hazne boşalana
kadar makineyi çalıştırın. Bu işlemi
temiz suyla 2 kez tekrarlayın. Bile-
şenleri yeniden takın ve filtreyi
doğru bir şekilde yerleştirin.
2009-06-10 10:37:02
en
de
fr
nl
IT
es
pT
Tr
sv
da
fI
nb
cs
sk
ru
uk
pl
hu
hr
sr
ro
bg
sl
eT
lv
lT
23

Werbung

loading