Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Austausch Doppelschleifer Und Leitkiel; Replacement Of Double Contact Brushes And Guide Keel; Remplacement De La Tresse Double Et De La Quille De Guidage; Cambio Del Cursor Doble Y La Quilla De Conducción - Carrera 23602 Montageanleitung

Classic legends
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Austausch Doppelschleifer
und Leitkiel
Wird das Fahrzeug angehoben, klappt der
Schwingarm leicht auf (Abb.
).
1
Zum Wechseln des Leitkieles bzw. Dop-
pelschleifers kann der Schwingarm ge-
mäß Abb.
weiter aufgeklappt werden.
2
Um Leitkiel und Doppelschleifer zu
3
wechseln, sollte zuerst der Leitkiel her-
ausgenommen werden.
4
Anschliessend können beide Doppel-
schleifer entfernt und gewechselt werden.
Dabei muss darauf geachtet werden,
dass zuerst der obere Schleifer (a) nur
teilweise herausgezogen wird und dann
mit Schleifer (b) der Doppelschleifer kom-
plett herausgezogen werden kann. Bitte
beim Einsetzen ebenso vorgehen.
Replacement of double
contact brushes and
guide keel
1
In case the car is lifted, the rocker bar
folds up slightly (fig.
).
1
For changing the guide keel or the double
contact brushes the rocker bar can be
folded up widely according to fig.
.
2
For changing the guide keel and the
3
double contact brushes the guide keel
should be removed first.
4
Afterwards both double contact
brushes can be removed and changed.
Please take care that in stage one the
upper contact brush (a) is only pulled out
partly and in stage two the double con-
tact brush is pulled out completely with
the contact brush (b). For inserting please
proceed the same way.
Remplacement de la tresse
double et de la quille de
guidage
2
Le bras oscillant se déplie légèrement
lorsque l'on soulève la voiture (Fig.
).
1
Pour remplacer la quille de guidage ou
la double tresse, vous pouvez déplier
un peu plus le bras oscillant comme le
montre la Figure
.
2
Pour remplacer la quille de guidage
3
et les frotteurs double tresse, commencez
par retirer d'abord la quille.
Vous pouvez ensuite enlever les deux
4
frotteurs double tresse et les remplacer.
Retirez d'abord le frotteur supérieura (a)
partiellement avant d'extirper entièrement
la double tresse avec le frotteur (b).
Procédez de la même manière pour le
montage.
13
Recambio del cursor doble y
de quilla de conducción
3
Si se levanta el vehículo, se abre ligera-
mente el brazo oscilante (fig.
).
1
Para cambiar la quilla de conducción o
bien el cursor doble puede abrirse aún
más el brazo oscilante conforme a la
fig.
.
2
Para cambiar la quilla y las trencillas
3
dobles debe extraer primero la quilla.
4
Luego puede quitar y recambiar las
dos trencillas dobles. Preste atención a
que la trencilla superior (a) sólo es extraí-
da en parte, pudiendo luego ser extraída
completamente la trencilla doble con la
trencilla (b). En la nueva inserción debe
proceder análogamente.
Troca da escova
dupla na quilha mestra
4
Se o veículo for suspenso, o braço osci-
lante afasta-se um pouco (fig.
).
1
Para substituir a quilha mestra ou a esco-
va dupla, o braço oscilante pode ser mais
afastado conforme mostrado na figura
.
2
Para substituir a quilha mestra e a
3
escova dupla, remover primeiro a quilha
mestra.
4
Em seguida, pode-se remover e
substituir a escova dupla. Observar que
primeiro deve ser puxado parcialmente a
escova superior (a). A escova dupla pode
então ser totalmente removida com a
escova (b). Na montagem, proceder do
mesmo modo.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis