Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 357XP E-tech Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 357XP E-tech:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo
357XP/XPG, 357XP E-tech
357XPG E-tech, 359/G
359 E-tech, 359G E-tech
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 7 7 7 7 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sic mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
S S S S I I I I ( ( ( ( 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 8 8 8 8 7 7 7 7 ) ) ) )
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 357XP E-tech

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 357XP/XPG, 357XP E-tech 357XPG E-tech, 359/G 359 E-tech, 359G E-tech D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 7 7 7 7 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sic mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät...
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Tanken. WARNUNG! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäße oder nachlässige Handhabung können schwere Verletzungen oder sogar Befüllung mit Sägekettenöl. tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Personen verursacht werden. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich Wenn Ihr Gerät dieses mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Kennzeichen trägt, ist es mit...
  • Seite 3: Symbole In Der Bedienungsanweisung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole in der Bedienungsanweisung: Eine Kontrolle und/oder Wartung ist bei abgestelltem Motor vorzunehmen, wenn der Stoppschalter in Stellung STOP steht. Stets zugelassene Schutzhandschuhe tragen. Regelmäßige Reinigung ist notwendig. Visuelle Kontrolle. Schutzbrille oder Gesichtsschutz müssen benutzt werden. Tanken. Nachfüllen von Öl und Einstellen des Ölflusses.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt Technische Daten Technische Daten ..........45 SYMBOLERKLÄRUNG Führungsschienen- und Kettenkombinationen ..46 Symbole am Gerät: ..........2 Feilen und Schärflehren der Sägekette ....46 Symbole in der Bedienungsanweisung: ....3 EG-Konformitätserklärung ........47 INHALT Inhalt ..............4 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! ...........
  • Seite 5: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 6: Was Ist Was

    WAS IST WAS? 18 19 20 21 22 23 24 Was ist was an der Motorsäge? Informations- und Warnschild 17 Schalter für Griffheizung (Modell 357XPG, 359G) Zylinderdeckel 18 Rechtshandschutz Stoppschalter (Ein-/Ausschalten der Zündung.) 19 Produkt- und Seriennummernschild Gashebelsperre 20 Kupplungsdeckel Hinterer Handgriff 21 Schraube zur Einstellung der Ölpumpe Gashebel...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt einer neuen Motorsäge beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter • Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver • Montage und Einstellung der Schneidausrüstung medizinischer Implantate auswirken.
  • Seite 8: Wichtig

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! WICHTIG! Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu Diese Motorsäge wurde für forsttechnische beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen könnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem entwickelt.
  • Seite 9: Persönliche Schutzausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Persönliche Schutzausrüstung erläutert. Die Position dieser Komponenten ist unter der Überschrift Was ist was? gelistet. Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der Motorsägen passiert, wenn die Sägekette Maschine nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kettenantriebssystem (D) des Motors spannt befindet, der mit dem Rückschlagbereich in (Kupplungstrommel). Berührung kommt. Bei heftigen Rückschlägen und wenn sich der Rückschlaggefahrsektor der Führungsschiene so weit wie möglich vom Bediener weg befindet, ist die Kettenbremse so konstruiert, dass sie über das Gegengewicht der Kettenbremse (Trägheit) in Rückschlagrichtung aktiviert wird.
  • Seite 11 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Situation kann es vorkommen, dass die Kettenbremse es Führungsschiene und Kette verhindert werden (siehe die nicht schafft, die Kette anzuhalten, bevor sie Sie trifft. Anweisungen unter der Überschrift Allgemeine Arbeitsvorschriften). Auch bestimmte Arbeitsstellungen können es unmöglich machen, dass Ihre Hand den Rückschlagschutz erreicht, um die Kettenbremse zu aktivieren, z.
  • Seite 12: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! Personen mit ACHTUNG! Der Schalldämpfer ist beim Betrieb und Blutkreislaufstörungen, die zu oft auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß. Dies gilt Vibrationen ausgesetzt werden, laufen auch für den Leerlauf. Die Brandgefahr beachten, Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen besonders wenn sich feuergefährliche Stoffe und/oder oder am Nervensystem davonzutragen.
  • Seite 13: Rückschlag Reduzierende Schneidausrüstung

    Sägekette beschreiben Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausrüstung zu erhalten, sind verschlissene und beschädigte Schienen/Kettenkombinationen durch eine von Husqvarna empfohlene Führungsschiene und Sägekette • Sorgen Sie für eine gute Schmierung und Wartung zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift der Schneidausrüstung! Wenn die Sägekette Technische Daten für Informationen, welche Schienen/...
  • Seite 14: Sägekette Schärfen Und Tiefenbegrenzerabstand Justieren

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen. Höhenabstand zwischen den beiden entscheidet über Die Führungsschiene muss der die Schnitttiefe. Motorsägenkonstruktion angepasst sein. Sägekette Beim Schärfen von Schneidezähnen sind vier Werte zu berücksichtigen. • Teilung der Sägekette (=pitch) (Zoll) Schärfwinkel •...
  • Seite 15 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schärfen der Schneidezähne Tiefenbegrenzerabstands an der Sägekette Ihrer Motorsäge. Zum Schärfen der Schneidezähne ist eine Rundfeile und eine Schärflehre erforderlich. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des Durchmessers der Rundfeile sowie einer WARNUNG! Ein zu großer Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette.
  • Seite 16: Spannen Der Sägekette

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Spannen der Sägekette gedreht werden kann und an der Unterseite der Führungsschiene nicht durchhängt. WARNUNG! Eine unzureichend gespannte Sägekette kann abspringen und schwere oder sogar Die Spannschraube der Sägekette befindet sich bei lebensgefährliche Verletzungen unseren Motorsägenmodellen an unterschiedlichen verursachen.
  • Seite 17 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Kettenöl- und Kraftstofftank sind so dimensioniert, • Kontrollieren, ob der Umlenkstern der dass der Kraftstoff zur Neige geht, bevor das Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Sägekettenöl verbraucht ist. Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen und schmieren.
  • Seite 18 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verschleißkontrolle der Schneidausrüstung • Tägliches Wenden der Führungsschiene verlängert ihre Lebensdauer. Die Sägekette täglich im Hinblick auf Folgendes kontrollieren: • Sichtbare Risse an Nieten und Gliedern. WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit • Steifigkeit der Sägekette. Motorsägen passiert, wenn die Sägekette den Anwender trifft.
  • Seite 19: Montage Von Schiene Und Kette

    MONTAGE Montage von Schiene und Kette richtig in der Schienennut liegt. Die Schienenmuttern von Hand festschrauben. WARNUNG! Bei Arbeiten mit der Kette sind stets Schutzhandschuhe zu tragen. • Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im • Kontrollieren, dass die Kettenbremse nicht in Uhrzeigersinn (einen Kombischlüssel verwenden) ausgelöster Position ist, indem der Handschutz spannen.
  • Seite 20: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Kraftstoff Mischungsverhältnis 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. Hinweis! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Um das korrekte Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB.
  • Seite 21: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Sicherer Umgang mit Kraftstoff • Bei Lufttemperaturen unter 0°C können gewisse Öle dickflüssig werden. Dies kann zu Überlastung der • Niemals Kraftstoff nachfüllen, wenn der Motor läuft. Ölpumpe führen und hat Schäden an den Pumpenteilen zur Folge. •...
  • Seite 22: Langzeitaufbewahrung

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF bewegende Kette kann schwere Verletzungen beim Bediener oder anderen Personen in der Nähe verursachen. • Sichern Sie die Maschine während des Transports. Langzeitaufbewahrung Kraftstoff- und Öltanks an einem gut belüfteten Ort leeren. Den Kraftstoff in zugelassenen Kanistern an einem sicheren Ort aufbewahren.
  • Seite 23: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Maschine läuft, geht das Dekompressionsventil automatisch in Nullstellung zurück. WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbremse eingeschaltet sein, um die Gefahr eines Kontakts mit der rotierenden Kette zu verhindern. Die Motorsäge nicht starten, ohne dass Warmer Motor Schiene, Kette und sämtliche...
  • Seite 24 STARTEN UND STOPPEN Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist, muss der Schneidausrüstung in Berührung kommen die Motordrehzahl so schnell wie möglich auf Leerlauf können. herunter, was durch ein schnelles Ausschalten der Gassperre erreicht wird. Dadurch vermeiden Sie unnötigen Verschleiß an Kupplung, Kupplungstrommel und Bremsband.
  • Seite 25: Vor Jeder Anwendung

    ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung: Grundlegende Sicherheitsvorschriften Behalten Sie die Umgebung im Auge: • Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Tiere oder anderes Ihre Kontrolle über das Gerät beeinflussen können. • Um zu verhindern, dass Menschen oder Tiere mit der Sägekette in Berührung kommen oder von einem fallenden Baum verletzt werden.
  • Seite 26 ARBEITSTECHNIK stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen, könnte oder einen anderen Gegenstand berühren und einen der Baum Sie oder das Gerät so treffen, dass Sie die Rückschlag auslösen. Kontrolle verlieren. Beide Fälle können schwere Verletzungen zur Folge haben. Bei Standortwechseln wird die Sägekette mit der Kettenbremse gesichert und der Motor abgestellt.
  • Seite 27 ARBEITSTECHNIK keinen festen Grund unter den Füßen haben, auf dem Kontrolle über die Motorsäge und über den Sie sicher stehen. Rückschlagbereich der Führungsschiene. Die Anweisungen zum Schärfen und Warten der Führungsschiene und Sägekette sind zu befolgen. Beim Auswechseln der Führungsschiene und Immer mit hoher Kettengeschwindigkeit sägen, d.h.
  • Seite 28 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Ablängung sind fünf wichtige Faktoren zu Entasten berücksichtigen. Beim Entasten von dickeren Ästen gilt dasselbe Prinzip wie beim Ablängen. Die Schneidausrüstung darf nicht im Sägeschnitt festgeklemmt werden. Beschwerliche Äste sind Stück für Stück abzulängen. Der Baumstamm darf nicht abbrechen. Ablängen WARNUNG! Niemals versuchen, gestapelte oder dicht beieinander...
  • Seite 29: Technik Beim Fällen Von Bäumen

    ARBEITSTECHNIK Wenn die Möglichkeit vorhanden ist (= kann der Stamm diesem Gefahrenbereich weder vor noch nach dem gedreht werden?), sollte der Stamm zu 2/3 durchgesägt Fällen jemand aufhält. werden. Den Stamm dann drehen, um das restliche Drittel des Stammes von oben durchzusägen. Fällrichtung Beim Bäumefällen ist es wichtig, dass ein Baum nach Der Stamm wird an einem Ende gestützt.
  • Seite 30 ARBEITSTECHNIK Anweisungen unter der Überschrift Vorgehen bei einer Rückzugsweg mißglückten Fällung. Fällrichtung Fällen WARNUNG! Wir raten unerfahrenen Anwendern davon ab, einen Baumstamm mit einer Schienenlänge zu fällen, die kleiner ist als der Stammdurchmesser! Gefällt wird mit drei Sägeschnitten. Zuerst wird eine Kerbe geschnitten, d.h.
  • Seite 31: Vorgehen Bei Einer Mißglückten Fällung

    ARBEITSTECHNIK Fällschnitt Wenn Kerb- und Fällschnitt ausgeführt sind, soll der Baum von selbst oder mit Hilfe von Fällkeil oder Fällheber Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes fallen. ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen. Links vom Baumstamm stehen und mit ziehender Kette sägen. Den Fällschnitt etwa 3-5 cm (1,5-2 Zoll) oberhalb der Horizontalebene des Kerbschnitts anbringen.
  • Seite 32: Vorbeugende Maßnahmen Gegen Rückschlag

    ARBEITSTECHNIK Niemals im Gefahrenbereich von hängenden, im Baumstamm/Ast so zu lösen, dass der Baumstamm/ festgeklemmten Bäumen arbeiten. Ast an der Bruchstelle bricht. Einen Baumstamm, der unter Spannung steht, nie ganz durchsägen! Muss der Baum/Ast durchsägt werden, sind zwei oder drei Schnitte im Abstand von 3 cm und mit einer Tiefe von 3-5 cm vorzunehmen.
  • Seite 33 ARBEITSTECHNIK Ein Rückschlag ist immer in Richtung der dann haben Sie die beste Übersicht. Nach Möglichkeit Führungsschiene gerichtet. Am häufigsten erfolgt der soll das Gewicht der Säge auf dem Stamm ruhen. Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Anwender. Rückschläge erfolgen aber auch in andere Richtungen, je nachdem in welcher Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet, in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in...
  • Seite 34: Wartung

    Vergaser mit Ausschlagbegrenzer Wenn das Gerät eingefahren ist, eine Feineinstellung des Vergasers vornehmen. Die Feineinstellung sollte von Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur einem Fachmann ausgeführt werden. Zuerst die Düse L, Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und dann die die Leerlaufschraube T und zuletzt die Düse H hergestellt.
  • Seite 35: Feineinstellung Des Leerlaufs

    WARTUNG • Die beiden Düsen L und H nicht über den Anschlag Vergaser ohne hinweg drehen, da dies Schäden verursachen kann. Ausschlagbegrenzer • Das Gerät gemäß der Anleitung starten und etwa 10 Min. lang warmlaufen lassen. • Das Gerät auf ebenen Untergrund stellen; die Schiene sollte dabei vom Anwender weg zeigen, Schiene und Kette dürfen weder den Untergrund noch andere Gegenstände berühren.
  • Seite 36: Grundeinstellung Und Einfahren

    WARTUNG Grundeinstellung und Einfahren Uhrzeigersinn schrauben, bis eine gute Beschleunigung und ein gleichmäßiger Leerlauf erreicht sind. Die Grundeinstellung des Vergasers wird beim Probelauf im Werk vorgenommen. + 1/4 Die Grundeinstellung ist H = 1 Umdrehung bzw. L = 1 Umdrehung. Damit alle Motorteile bei der ersten Inbetriebnahme (Einfahren) gut geschmiert werden, sollte der Vergaser während der ersten 3-4 Betriebsstunden der Motorsäge auf ein etwas fetteres Gemisch eingestellt...
  • Seite 37: Kontrolle, Wartung Und Service Der Sicherheitsausrüstung Der Motorsäge

    WARTUNG Viertakt läuft. Wenn er ”schreit”, ist die Einstellung zu Kontrolle des Handschutzes mager. Wenn der Schalldämpfer stark raucht und der Motor zuviel im Viertakt läuft, ist die Einstellung zu fett. Die H-Düse im Uhrzeigersinn eindrehen, bis die richtige Einstellung erreicht ist. Kontrollieren, ob der Handschutz unbeschädigt ist, er darf ACHTUNG! Für eine optimale Einstellung einen keine sichtbaren Defekte wie z.B.
  • Seite 38 WARTUNG Halten Sie die Motorsäge mit festem Griff, in dem Sie die Kettenfänger Handgriffe fest mit Daumen und Fingern umschließen. Kontrollieren, ob der Kettenfänger unbeschädigt ist und im Motorsägenkörper festsitzt. Geben Sie Vollgas und betätigen Sie die Kettenbremse, in dem Sie das linke Handgelenk gegen den Handschutz drehen.
  • Seite 39: Schalldämpfer

    WARTUNG Schalldämpfer beträchtlich. Der Anteil an giftigem, jedoch geruchlosem Kohlenmonoxid (CO) wird jedoch nicht reduziert! Daher niemals in geschlossenen oder mangelhaft belüfteten Räumen arbeiten. Bei der Arbeit in Schneemulden, Hohlwegen oder unter beengten Bedingungen muss stets eine gute Luftzirkulation herrschen. Niemals ein Gerät mit defektem Schalldämpfer benutzen.
  • Seite 40: Spannen Der Rückzugfeder

    WARTUNG Startseil durch die Löcher in Startergehäuse und Startvorrichtung montieren. Die Seilrolle montieren Startgriff ziehen. Dann das Seil mit einem festen und die Rückzugfeder spannen. Knoten sichern. Spannen der Rückzugfeder • Startseil aus der Aussparung in der Seilrolle herausnehmen und die Seilrolle etwa 2 Umdrehungen Montage der Startvorrichtung (im Uhrzeigersinn) drehen.
  • Seite 41: Zündkerze

    Der Luftfilter ist daher in regelmäßigen Abständen auszuwechseln. Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln. Eine Motorsäge von HUSQVARNA kann mit Die Kupplungstrommel ist mit einem Nadellager an der verschiedenen Luftfiltertypen versehen werden, je nach Abtriebswelle versehen. Dieses Nadellager ist Arbeitsbedingungen, Wetterlage, Jahreszeit usw.
  • Seite 42: Kühlsystem

    WARTUNG Schraube im Uhrzeigersinn verringert sich der Ölfluss, Das Kühlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste beim Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird er verstärkt. reinigen, bei schwierigen Verhältnissen öfter. Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, die Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben kann.
  • Seite 43: Beheizte Handgriffe

    WARTUNG Bei Temperaturen von 0° ° ° ° C oder niedriger Beheizte Handgriffe (357 XPG, 359 G) Bei Modellen mit der Bezeichnung XPG/G ist sowohl der vordere als auch der hintere Handgriff mit elektrischen Der Zylinderdeckel ist für die Änderung zum Heizschleifen versehen.
  • Seite 44: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Bei Motorsägen ohne Katalysator die Das Gerät äußerlich reinigen. Austauschen, wenn weniger als 0,6 Kühlanlage wöchentlich prüfen.
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 357XP/XPG/E-tech 359/G/E-tech Motor Hubraum, cm 56,5 59,0 Bohrung, mm Hublänge, mm 34,0 34,0 Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 Leistung, kW/ U/min 3,2/9600 2,9/9000 Zündanlage NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Zündkerze Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter...
  • Seite 46: Führungsschienen- Und Kettenkombinationen

    Technische Daten Führungsschienen- und Kettenkombinationen Die nachfolgend aufgeführten Schneidausrüstungen werden für die Modelle Husqvarna 357XP, 357XPG, 359, 359G, 357XP E-tech, 357XPG E-tech, 359 E-tech und 359G E-tech empfohlen. Führungsschiene Sägekette Max. Anzahl Zähne des Länge, Länge, Zoll Teilung, Zoll Nutbreite, mm...
  • Seite 47: Eg-Konformitätserklärung

    Motorsägen für forsttechnische Anwendungen der ModelleHusqvarna 357XP, 357XPG, 359, 359G, 357XP E-tech, 357XPG E-tech, 359 E-tech und 359G E-tech, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2013 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 17.
  • Seite 48: Simboli Na Stroju

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: âe je na va‰em stroju naslednja OPOZORILO! Motorna Ïaga je lahko oznaka, je izdelek opremljen s nevarna! Povr‰na ali napaãna uporaba katalizatorjem. lahko povzroãi resne telesne po‰kodbe in celo smrt uporabnika ali navzoãih oseb. Zavora verige, aktivirana (desna) Zavora verige, neaktivirana (leva) Natanãno preberite navodila za uporabo in...
  • Seite 49: Oznake V Navodilih Za Uporabo

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Oznake v navodilih za uporabo: Pregled in/ali vzdrÏevanje stroja je dovoljeno le, ãe je motor ugasnjen in izklopno stikalo v poloÏaju STOP. Vedno uporabljajte atestirane za‰ãitne rokavice. Stroj je potrebno redno ãistiti. Pregled s prostim oãesom. Obvezna uporaba za‰ãitnih oãal ali vezirja.
  • Seite 50: Vsebina

    VSEBINA Vsebina Tehniãni podatki Tehniãni podatki ............85 KAJ POMENIJO SIMBOLI Kombinacije meãa in verige ........86 Simboli na stroju: ............48 Bru‰enje Ïage in ‰ablone ..........86 Oznake v navodilih za uporabo: ........49 ES-Izjava o skladnosti ..........87 VSEBINA Vsebina ..............
  • Seite 51: Spo‰Tovani Kupec

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Seite 52: Kaj Je Kaj Na Motorni Ïagi

    KAJ JE KAJ? 18 19 20 21 22 23 24 Kaj je kaj na motorni Ïagi? Informacije in varnostna opozorila 17 Stikalo za ogrevanje roãajev (Model 357XPG, 359G) Ohi‰je cilindra 18 ·ãitnik desne roke Izklopno stikalo. (Stikalo za vklop/izklop vÏiga.) 19 Plo‰ãica s serijsko ‰tevilko izdelka Zapora plina 20 Ohi‰je sklopke...
  • Seite 53: Splo·na Navodila Za Varnost Postopek Pred Prvo Uporabo Nove Motorne Ïage

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Postopek pred prvo uporabo nove OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otrokom, motorne Ïage da uporabljajo napravo ali, da so v njeni bliÏini. Ker je naprava opremljena z • Natanãno preberite navodila. vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z majhno hitrostjo in silo vkljuãite, kar •...
  • Seite 54: Zmeraj Uporabljajte Zdrav Razum

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Zmeraj uporabljajte zdrav razum • Za‰ãitne hlaãe • Za‰ãitni ‰kornji za Ïaganje z jeklenimi konicami in Ni moÏno opisati vseh situacij, ki se lahko zgodijo pri uporabi nedrseãimi podplati veriÏne Ïage. Zmeraj bodite pazljivi in uporabljajte zdrav •...
  • Seite 55 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST • Zavoro za Ïago (A) lahko aktivirate roãno (z levo roko) ali sproÏi zavore verige. V tak‰nih primerih je pomembno, da pa z vztrajnostnim sprostilnim mehanizmom. Ïago ãvrsto drÏite in da je ne izpustite. • Zavoro aktiviramo s tem, da ‰ãitnik odsunka (B) potisnemo naprej.
  • Seite 56 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST spustili roke iz sprednjega roãaja in ne boste aktivirali zavore za ·ãitnik desne roke Ïago ali se pa zavora ne bo aktivirala, dokler se Ïaga ne obrne ·ãitnik desne roke varuje roko v primeru, ãe se veriga strga ali okoli.
  • Seite 57: Rezila

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Izklopno stikalo Splo‰na pravila Izklopno stikalo uporabljamo za izklop motorja. • Uporabljajte samo rezila, ki jo priporoãamo! Glej navodila pod naslovom VzdrÏevanje. • Rezni zobje verige naj bodo dobro in pravilno Du‰ilec nabru‰eni! Upo‰tevajte navodila za bru‰enje in uporabljajte brusilno ‰ablono, ki jo priporoãamo.
  • Seite 58 Nekaj izrazov, ki opisujejo meã in verigo Da bi vzdrÏevali vse varnostne prednosti rezalne opreme morate obrabljene ali po‰kodovane kombinacije meãa/verige zamenjati z meãem ali verigo, ki jih priporoãa Husqvarna. • ·irina pogonskega ãlena (mm/cole) Glejte navodila v razdelku Tehniãni podatki o kombinacijah meãa/verige, ki jih priporoãamo.
  • Seite 59 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Bru‰enje reznega zoba • Rezalni del Ïage se imenuje rezalni ãlen in je sestavljen iz rezalnega zoba (A) in stene (B). Globina reza je doloãena z razliko med vi‰ino obeh. Za bru‰enje rezalnega zoba potrebujete okroglo pilo in ‰ablono za bru‰enje.
  • Seite 60: Napenjanje Verige

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Nastavitev razmika • S kombiniranim kljuãem odvijte matice vijakov, s katerimi sta pritrjena pokrov sklopke/zavora verige. Uporabite kombinirani kljuã. Za tem matice roãno trdno zategnite. • Pred nastavljanjem ramika morajo biti rezalni zobje nabru‰eni. Priporoãamo vam, da razmik nastavite pri vsakem tretjem bru‰enju verige.
  • Seite 61 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Dolivanje olja za verigo • Preverite, ãe se je v Ïlebu meãa nabrala nesnaga. Po potrebi ga oãistite. • Vse na‰e motorne Ïage imajo sistem za samodejno mazanje verige. Na nekaterih modelih je mogoãe dotok olja uravnavati tudi poljubno. •...
  • Seite 62 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Pregled obrabljenosti rezil • Da bo Ïivljenjska doba meãa kar se da dolga, ga je potrebno vsak dan obrniti. Verigo preglejte vsak dan in bodite pozorni na: • Morebitne razpoke v zakovicah in ãlenih. • Togost verige. OPOZORILO! Veãino nesreã...
  • Seite 63: Montaïa Meãa In Verige

    MONTAÎA MontaÏa meãa in verige spodnjega roba meãa. Glejte navodila pod naslovom Tesnjenje verige Ïage. OPOZORILO! Pri rokovanju z verigo uporabljajte vedno za‰ãitite rokavice. • Veriga je pravilno napeta, ko na spodnjem robu meãa ne visi veã ohlapno, a jo lahko ‰e vedno brez napora •...
  • Seite 64: Ravnanje Z Gorivom Pogonsko Gorivo

    Med delovanjem v prvih desetih urah ne smete delati s preveliko hitrostjo dlje ãasa. Olje za dvotaktne motorje • Za najbolj‰e rezultate in uãinek uporabljajte HUSQVARNA olje za dvotaktne motorje, ki je posebej narejeno za na‰e zraãno hlajene, dvotaktne motorje. •...
  • Seite 65: Toãenje Goriva

    RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva • Predno vÏgete motor, prestavite stroj najmanj 3 metre proã od mesta, na katerem ste toãili gorivo. OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: V bliÏini goriva ne kadite in ne postavljajte vroãih predmetov. Ugasnite motor in ga pustite nekaj minut hladiti, predno zaãnete z natakanjem.
  • Seite 66: Vîig In Izklop Vïig In Izklop

    VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop Topel motor Postopek je enak kot pri zagonu hladnega motorja, vendar v OPOZORILO! Pred vÏigom bodite pozorni tem primeru brez uporabe ãoka. Zagonski plin nastavimo tako, na naslednje: da roãico ãoka potisnemo v poloÏaj za ãok, nato pa jo spet potisnemo nazaj v prvotni poloÏaj.
  • Seite 67 VÎIG IN IZKLOP Opomba! Zavoro verige prestavite v prvotno lego tako, da uporabljali enak prijem. Trdno drÏite roãico tako, da se ‰ãitnik odsunka potegnete proti obodu sprednjega roãaja. palci in prsti oklenejo okoli roãice. Motorna Ïaga je zdaj pripravljena za uporabo. OPOZORILO! Vdihovanje izpu‰nih plinov motorja, meglice olja za verigo in prahu Ïagovine v dalj‰em ãasovnem razdobju je...
  • Seite 68: Delovna Tehnika Pred Vsako Uporabo

    DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo: • Da medtem, ko delate, nihãe ne more priti v stik z verigo Ïage, ali pa na obmoãje padajoãega drevesa in se pri tem po‰kodovati. Preverite, da zavora verige deluje brezhibno in da je nepo‰kodovana. Preverite, da zadnji ‰ãitnik desne roke ni po‰kodovan.
  • Seite 69 DELOVNA TEHNIKA sta meã in veriga obrnjen nazaj. Med dalj‰im prena‰anjem le en hlod naenkrat. Odstranite odÏagane dele, da bo in ob prevozih na meã vedno nataknite ‰ãitnik. delovno obmoãje varno. Ko postavite Ïago na tla, jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte, da jo imate zmeraj pod nadzorom.
  • Seite 70 DELOVNA TEHNIKA âe se uporabnik tej potisni sili ne upira dovolj, obstaja Pred zaãetkom Ïaganja upo‰tevajte pet zelo nevarnost, da se bo Ïaga premaknila tako daleã nazaj, da pomembnih dejavnikov: se bo debla dotikala samo ‰e z odbojnim obmoãjem meãa, Poskrbite, da se rezilo ne bo zagozdilo v rezu.
  • Seite 71 DELOVNA TEHNIKA Deblo je podprto na enem koncu. Obstaja velika Nerodne in teÏavne veje Ïagajte po kosih. nevarnost, da se razcepi. Zaãnite Ïagati s spodnje strani (pribliÏno do 1/3 premera debla). Nadaljujte z Ïaganjem z zgornje strani, dokler se reza ne Îaganje sreãata.
  • Seite 72 DELOVNA TEHNIKA Smer podiranja Îaganje spodnjih vej in smeri umika Drevo naj pade na tak‰no mesto in na tak‰en naãin, da bo Iz drevesa odstranite veje do vi‰ine ramen. Bolj varno je delati kasnej‰e Ïaganje vej in debla potekalo na ãim bolj "lahkem" od zgoraj navzdol tako, da je drevo med vami in Ïago.
  • Seite 73 DELOVNA TEHNIKA Zatem naredite spodnji rez, ki se mora konãati natanãno na Prelomni pas, ki deluje kot teãaji na vratih, nadzoruje smer istem mestu kot zgornji rez. padca drevesa. âe je prelomni pas preozek ali preÏagan, ali ãe sta smerni izsek in podiralni rez na napaãnem mestu, je smer padca nemogoãe nadzorovati.
  • Seite 74: Prepreãevanje Odsunka

    DELOVNA TEHNIKA Ravnanje z drevesom, ki je padlo napaãno Na toãki preloma ali v njeni bliÏini napravite veã rezov. Napravite toliko in tako globokih rezov, kot je potrebno, zato da Osvobajanje "ujetega drevesa" bo napetost popustila in da se do deblo/veja "prelomila" v toãki preloma.
  • Seite 75 DELOVNA TEHNIKA trenutku, ko se je odbojno obmoãje meãa dotakne predmeta v okolici. Îago odsune izkljuãno v primeru, ko se odbojno obmoãje meãa dotakne predmeta v okolici. Îaganje vej OPOZORILO! Veãina nesreã z odsunkom se zgodi tekom Ïaganja vej iz drevesa. Ne uporabljajte obmoãja odsunka meãa.
  • Seite 76: Vzdrîevanje Splo‰No

    Ko je stroj "uteãen" je potrebno uplinjaã fino nastaviti. Konãno nastavitev mora opraviti strokovno usposobljena oseba. Najprej nastavimo ‰obo L, nato vijak prostega teka T in Va‰ Husqvarna izdelek, je zasnovan in izdelan v skladu s nazadnje ‰obo H. predpisi za najmanj‰o koliãino ‰kodljivih izpu‰nih plinov.
  • Seite 77: Kontrola, Vzdrïevanje In Servis Varnostne Opreme Motorne Ïage

    VZDRÎEVANJE Fina nastavitev hitrosti prostega teka T Kontrola, vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage Prosti tek nastavite z vijakom T. âe je prosti tek potrebno ponovno nastaviti, vÏgite motor in najprej privijte vijak T (v smeri urinega kazalca), tako da se veriga zaãne vrteti. Nato Opomba! Vsa popravila na stroju zahtevajo posebno vijak odvijte (v nasprotno smer urinega kazalca), do toãke, ko usposobljenost.
  • Seite 78 VZDRÎEVANJE Preverjanje samodejnega delovanja zavore Zapora plina Ugasnjeno Ïago postavite na panj ali drugo stabilno povr‰ino. • Prepriãajte se, da je roãica za uravnavnaje plina v prostem Sprostite sprednjo roãico in pustite, da Ïaga sama pade tako, teku, kadar je v svojem izhodi‰ãnem poloÏaju. da se obrne na zadnji roãici proti panju.
  • Seite 79: Du‰Ilec

    VZDRÎEVANJE Sistem du‰enja tresljajev uporabljajte Ïiãno krtaão. âe je v mreÏici polno nesnage, se motor pregreje, kar vodi do resnih po‰kodb. Opomba! Po‰kodovano mreÏico morate vedno zamenjati. âe je mreÏica zama‰ena, se motor pregreva, kar po‰koduje valj in bat. Nikoli ne uporabljajte stroja, ãe je du‰ilec v slabem stanju Redno preverjajte stanje elementov za du‰enje vibracij.
  • Seite 80: Zraãni Filter

    VZDRÎEVANJE • Izvlecite pribliÏno 30 cm vrvice in jo dvignite iz zareze na • Povratno vzmet namastite z redkim oljem. Vstavite vretenu. Nastavite povratno vzmet v zaãetni poloÏaj tako, kaseto s povratno vzmetjo v zaganjalnik. Vstavite da pustite, da se vreteno poãasi odvija nazaj. zaganjalno vreteno in napnite povratno vzmet.
  • Seite 81: Sveãka

    Sklopkin boben ima na izstopni osi iglasti leÏaj. Iglaste leÏaj je zamenjajte. treba redno mazati (enkrat tedensko). Za HUSQVARNA motorno Ïago lahko uporabljate razliãne Za mazanje odstranite pokrov sklopke tako, da razrahljate zraãne filtre, prilagojene razliãnim delovnim okoljem, matici spojnika. Postavite Ïago tako, da leÏi z bobnom, vremenskim razmeram, letnemu ãasu, itd.
  • Seite 82: Hladilni Sistem

    VZDRÎEVANJE Centrifugalno ãi‰ãenje "Air Priporoãljive lege: DolÏina meãa 13"-15": lega 1 Injection" DolÏina meãa 15"-18": lega 2 Centrifugalno ãi‰ãenje pomeni: Zrak priteka (se dovaja) v DolÏina meãa 18"-20": lega 3 uplinjaã skozi zaganjalnik. Hladilni ventilator pred tem iz zraka odpihne umazanijo in prah. OPOZORILO! Pri uravnavanju mora biti motor ugasnjen.
  • Seite 83: Ogrevani Roãaji

    VZDRÎEVANJE • zimski zatiã (B) za zraãno cev, ki ga montirate v skladu z risbo. Na ta naãin zmanj‰ate dovod hladnega zraka in vsesavanje veãjih koliãin snega v komoro uplinjaãa. POZOR! âe vstavite zimski zatiã, mora biti zimska loputa odprta! POMEMBNO! Pri temperaturah vi‰jih kot -5∞C oziroma 0∞C MORATE stroju nastaviti tako, kot je nastavljena tovarni‰ko.
  • Seite 84: Urnik Vzdrïevanja

    VZDRÎEVANJE Urnik vzdrÏevanja V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrÏevati. Veãina toãk je navedena v poglavju VzdrÏevanje. Vsakodnevno vzdrÏevanje Tedensko vzdrÏevanje Meseãno vzdrÏevanje Preverite zavoro za obrabo. Zamenjati, Pri Ïagah brez katalizatorja tedensko Oãistite zunanje dele stroja. ko ostane manj kot 0,6 mm na najbolj preverite sistem za hlajenje.
  • Seite 85: Tehniãni Podatki

    Tehniãni podatki Tehniãni podatki 357XP/XPG/E-tech 359/G/E-tech Motor Gibna prostornina valja, cm 56,5 59,0 Razmik valjev, mm Takt, mm 34,0 34,0 Prosti tek, rpm 2700 2700 Moã, kW/ rpm 3,2/9600 2,9/9000 Sistem vÏiga NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Sveãka Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Odprtina elektrode, mm Sistem za gorivo in mazanje...
  • Seite 86: Kombinacije Meãa In Verige

    Tehniãni podatki Kombinacije meãa in verige Za modele Husqvarna 357XP, 357XPG, 359, 359G, 357XP E-tech, 357XPG E-tech, 359 E-tech und 359G E-tech so odobreni naslednji rezalni prikljuãki. Meã Veriga DolÏina, Korak verige, ·irina utora, Maks. ‰tevilo zob na DolÏina pogonskega...
  • Seite 87: Es-Izjava O Skladnosti

    Huskvarna AB,SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da so motorne veriÏne Ïage za obdelavo dreves Husqvarna 357XP, 357XPG, 359, 359G, 357XP E-tech, 357XPG E-tech, 359 E-tech und 359G E- tech s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2013 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je podano v besedilu na plo‰ãici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA: - z dne 17.
  • Seite 92 Originalanweisungen Izvirna navodila 1156767-45 ´®z+Xlj¶5f¨ ´®z+Xlj¶5f¨ 2014-08-28...

Diese Anleitung auch für:

359 e-tech359g e-tech357xpg e-tech357xp357xpg359 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis