Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
BABYPHONE Gebrauchsanweisung ................................ 2 – 19
G
BABY
MONITOR Instructions for use ............................ 20 – 35
F
BABYPHONE Mode d'emploi ......................................... 34 – 52
E
INTERCOMUNICADOR PARA
I
BABYPHONE Istruzioni per l'uso ................................... 70 – 85
T
BEBEK
TELSİZİ Kullanım kılavuzu ............................... 86 – 101
r
РАДИОНЯНЯ Инструкция по применению ............ 102 – 119
Q
ELEKTRONICZNA
BEBÉS Instrucciones de uso ... 53 – 69
NIANIA Instrukcja obsługi ........... 120 – 136
JBY 96
 
Beurer GmbH
Söfl inger Straße 218
89077 Ulm, GERMANY
Tel.: 0049 (0)731 3989-0
www.beurer.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer JBY 96

  • Seite 1 JBY 96 BABYPHONE Gebrauchsanweisung ........ 2 – 19 BABY MONITOR Instructions for use ......20 – 35 BABYPHONE Mode d’emploi ......... 34 – 52 INTERCOMUNICADOR PARA BEBÉS Instrucciones de uso ... 53 – 69 BABYPHONE Istruzioni per l’uso ........70 – 85 BEBEK TELSİZİ Kullanım kılavuzu ....... 86 – 101 РАДИОНЯНЯ Инструкция...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körper- temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team...
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    1 Zum Kennenlernen Funktionen des Babyphones Dieses Babyphone ermöglicht Ihnen, Tätigkeiten in anderen Räumen bzw. im Garten nachzugehen und währenddessen Ihr Baby zu überwachen. Die FHSS-Technologie gewährleistet eine störungsfreie Verbindung. Das Gerät verfügt über folgende Funktionen: • Eco -Modus für reduzierte Sendeleistung •...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Verwenden Sie das Gerät nur zum Überwachen Ihres Babys, wenn Sie Ihr Baby nicht direkt beaufsichtigen können. Es ist kein Ersatz für Ihre per- sönliche verantwortungsvolle Aufsicht! • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Seite 5 • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungs gefahr). • Stellen Sie die Babyeinheit niemals in das Kinderbett oder in Reich- weite Ihres Kindes. • Platzieren Sie die Babyeinheit in einer Entfernung von 1,5 m zu Ihrem Baby, um eine mögliche Elektrosmog-Belastung und eine Geräuschstörung zu minimieren.
  • Seite 6 Hinweise zum Umgang mit Batterien Warnung: • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch. • Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzge- schlossen werden.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    5 Gerätebeschreibung Übersicht Elterneinheit 1 Display 2 TALK-Taste 3 Schlafl ied-/SET-Taste 4 LINK / POWER-LED 5 Mikrofon -Taste -Taste / MENÜ -Taste 9 Netzteilbuchse 10 Geräuschpegelanzeige 11 Lautsprecher 12 Gürtelclip /Aufsteller 13 Batteriefach 14 Schraube zum Verschließen / Öff nen des Batteriefaches...
  • Seite 8 Babyeinheit 1 Temperatursensor 2 Netzteilbuchse 3 Lieder und Nachtlicht 4 LINK/POWER-LED 5 Mikrofon -Taste -Taste -Taste 9 Einstellung der Sensitivität: Niedrig Hoch 10 Display 11 Lautsprecher 12 Batteriefach 13 Aufhängung 14 Schraube zum Verschließen / Öff nen des Batteriefaches Display 1 Uhrzeit 2 Übertragungsstärke 3 Nachtlicht...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme Babyeinheit Sie können die Babyeinheit mit Batterien oder mit dem mitgelieferten Netz- teil betreiben. Betrieb mit Batterien 1. Lösen Sie die Schraube auf dem Batteriefachdeckel und drehen Sie das Gehäuse leicht gegen den Uhrzeigersinn, um den Batteriefachdeckel abzulösen. 2.
  • Seite 10 aus) oder sie blinkt abwechselnd rot und grün (Gerät an). Die Batteriestatus- anzeige im Display zeigt Ihnen den Ladezustand an. Sobald der Akku voll geladen ist, leuchtet die LED gelb. Bei niedrigem Akkuladezustand der Elterneinheit piept diese 2 Mal und die LED blinkt rot.
  • Seite 11: Einstellungen

    -Modus Die Power-LED’s blinken alle 6 Sekunden grün (siehe 4. Hinweise). Drücken Sie die Taste /SET an der Elterneinheit, um in den Eco Modus zu gelangen. 7 Einstellungen Einstellung der Lautstärke Sie können die Lautstärke an der Eltern- und der Babyeinheit durch Drücken der Tasten oder in 8 Stufen einstellen.
  • Seite 12 Talk-Funktion Drücken Sie die Taste TALK und halten Sie sie gedrückt, solange Sie mit Ihrem Baby sprechen. Diese Funktion ist nur im Übertragungsmodus gewährleistet. Mobilteil suche – Paging- Funktion Falls Sie die Elterneinheit verlegt oder verdeckt haben, können Sie sie durch Drücken der Taste an der Babyeinheit anhand eines akustischen Signals orten.
  • Seite 13 Uhrzeit Wecker Tem pera tur einheit Menü Std./Min. An /Aus °C Uhrzeit • Drücken Sie die Taste bis die einstellen Stundenanzeige blinkt (Abb. 1). Durch Drücken der Tasten oder die Stunden einstellen. • Drücken Sie die Taste bis die Minu tenanzeige blinkt. Gehen Sie wie Abb.
  • Seite 14: Wissenswertes Rund Ums Babyphone

    • Drücken Sie SET zur Bestätigung. Die Display anzeige ist wieder im Grund zustand, leuchtet auf (Abb. 4). • Im Alarmfall blinkt die Zeitanzeige und ein akustisches Signal ertönt. Abb. 4 • Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Alarm ausgeschaltet. Temperatur- •...
  • Seite 15: Batteriewechsel/Akku Laden

    • Folgende weitere Faktoren können die Übertragung des Babyphones stö- ren bzw. die Reichweite verkürzen: das Verdecken der Geräte, Möbel, Wände, Häuser, Bäume, Umwelteinfl üsse (z. B. Nebel, Regen). 9 Batteriewechsel/Akku laden Falls die Batterien oder der Akku zu schwach sind, schalten sich die Geräte automatisch aus.
  • Seite 16: Entsorgen

    • Schützen Sie die Geräte vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemi- kalien, starken Temperaturschwankungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper). • Wischen Sie ein verschmutztes Gerät mit einem weichen, trocke- nen Tuch ab. • Reinigen Sie die Geräte mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
  • Seite 17: Technische Daten

    12 Technische Daten • FHSS-Technologie • Frequenz 1,8 GHz • 10 digitale Kanäle • 2-Wege-Kommunikation • Maße: Babyeinheit: Ø 95 x 36 mm, Elterneinheit: Ø 90 x 45 mm • Gewicht: Babyeinheit: ~ 80 g, Elterneinheit: 90 g, Adapter: 70 g •...
  • Seite 18: Was Tun Bei Problemen

    13 Was tun bei Problemen? Fehler Maßnahmen Power-LED leuch- Prüfen Sie, ob tet nicht nach dem • das jeweilige Steckernetzteil richtig eingesteckt ist, Einschalten. • die Batterien voll sind bzw. der Akku geladen wer- den muss oder beschädigt ist. An der Elterneinheit Prüfen Sie, ob ertönt ein akusti- •...
  • Seite 19: Garantie Und Service

    Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantie- zeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Söfl inger Straße 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen.

Inhaltsverzeichnis